open/close all folders
Voiced by: Hitomi Nabatame (Japanese), Carol-Anne Day (English)The oldest of the bunch, at 16 years old (20 in the anime). Elder sister to Chika, whom she loves to mess with when in need of money to feed her smoking habit.
- Age Lift: Goes from 16 in the manga to 20 in the anime in order to keep from displaying underage smoking and drinking (in the animé, she at first claims to be 16, but then admits, that it was a lie).
- Audience Surrogate: Arguably.
- Berserk Button: Don't make jokes about her age or weight, or else she'll kick your ass, or at least scribble nonsense on your face.
- Big Sister Instinct: Frequently exhibits a protective attitude towards Matsuri and Ana, hardly ever to her actual sister, however.
- Color-Coded for Your Convenience: Black or grey are her usual clothing colours of choice.
- Cool Big Sis
- Cuteness Proximity: Her trigger is Ana and Matsuri.
- Evil Chef: One time, when Miu kept dragging the rest of the crew to the café, where Nobue worked part time and repeatedly extorted fancy ice cream from her, she spiked Miu's ice cream with hot sauce. This escalated to a big food fight between Mio and Nobue, which got Nobue fired and not only without pay for the days she worked there, but even with debts to the café for cleaning and damages.
- Gallows Humor:Nobue: "Matsuri! it's Miu! She's dead!"
- Japanese Pronouns: She frequently refers to Miu using "temé!", a deeply impolite form of "you" literally meaning "you bastard" (because Miu is a pain in her ass very, very often).
- Woman Child: She's definitely not above playing pranks on the girls...
- Meaningful Name: In the dictionary episode, the girls look up the meaning of their own names - Nobue means "increase faith".
- Must Have Nicotine
- Smoking Is Cool
- Tomboy: She's deeply embarrassed by the frilly skirt and pinny she has to wear for her part-time job at a family restaurant - the girls can't believe what she's wearing.
Voiced by: Saeko Chiba (Japanese), Wendy Morrison (English)Nobue's younger sister, a laid-back 6th grader. Described by her as the "normal" one of the group.
- Color-Coded for Your Convenience: Blue is her primary clothing colour of choice.
- The Generic Girl: As described by her sister, although her patience in dealing with Miu's antics may as well be a superpower.
- Meaningful Name: Chika implies "thousands of skills" - basically being good at lots of things.
- Only Sane Girl
- Straight Girl
- Straight Man and Wise Guy: With Miu playing the part of the "wise guy".
- Team Chef
Voiced by: Fumiko Orikasa (Japanese), Caitlynne Medrek (English)Nobue and Chika's neighbor, who seems to spend a lot more time at the Ito house than her own. She is in the same grade as Chika, and has been friends with Chika since they were little.
- Actually Pretty Funny: For Chika.
- A-Cup Angst
- Attention Whore
- Black Comedy Rape: As seen when Ana needs a yukata:Nobue: "Miu, take off your clothes."Miu: "Oh please no, Lord Magistrate!"Nobue: "Idiot..."
- The Chew Toy: She has it coming, since she's often a pain in other people's asses and gets faceplanted by Nobue and the others for this.
- Cloud CuckoolanderMiu (whilst dressed as a doctor): "I'd describe your condition as "clenchy".
- Color-Coded for Your Convenience: Pink/Red is her primary clothing colour of choice.
- Cute Little Fangs: Occasionally flashes these in moments of mischief.
- Deliberately Cute Child: Tries to use this to her advantage, but fails repeatedly.
- Drop-In Character
- Fiery Redhead
- The Friend Nobody Likes: But they still invite and include her in their daily lives, so it's only on a shallow level.
- Homosexual Reproduction: After she spent a night in Nobue's bed, she stuffed two pillow under her shirt and pretended to be pregnant.Nobue (after seeing Miu pretending to be pregnant): Everything about this is wrong.
- Girlish Pigtails
- Green-Eyed Monster: Especially where Ana and Matsuri are concerned.
- Insane Troll Logic: Practically runs on this. Chika hangs a lampshade on it when Miu suggests how the other girls can become "more flexible".Chika: Watch, it's going to be totally deranged, like, "bury rubber bands in your garden" or something.Miu: I'm not gonna give you some fruitcake advice. I was about to say you should do stretching exercises after every bath!Chika: Yep. Like I said. Deranged.
- Jerkass: Played straight for the most part, but occasionally averted with some Pet the Dog moments with the Itou sisters and even Matsuri.
- Jerk with a Heart of Gold: Sometimes.
- Meaningful Name: Miu means "beautiful wings", and she's very proud of it....
- Refuge in Audacity
- Skinship Grope: When Miu discovered a bikini in Ana's wardrobe, she checked, if Ana has the assets for it. Turned out, she hasn't any more than herself.
- Straight Man and Wise Guy: With Chika.
- Toilet Humour: Miu farts in the hot tub during "Into Hot Water". The other girls are not amused.
- A bigger deal is made out of it in the anime. This is somewhat of a running gag seeing how she not only does this again in the 3rd OVA as well, but also in the video game depending on the scenario
- Unlimited Wardrobe: To a deranged degree, including a santa costume and 3 matching reindeer outfits, ninja gi's, obscure basket-hats and nurses outfits, as well as an extensive amount of Kawaiiko every-day clothes.
- Unsympathetic Comedy Protagonist
Voiced by: Ayako Kawasumi (Japanese), Kylie Beaven (English)A 5th grader who is friends with Chika and Miu. She is timid and tends to scare (and fall down) easily. Nevertheless, Nobue seems to be attracted to her particular brand of cuteness for some reason.
- Blind Without 'Em
- Cat Girl: Ashamed of her odd hair, she invests in a cute hat with cat-ears attached. Bizarrely, she spontaneously sprouts a cat tail as well. Nobue, quite taken with her new look, insists she add a little "Nyah" (meow!) to the end of every sentence....Matsuri: "Konnichi-nyah~"
- Color-Coded for Your Convenience: Green is her primary clothing colour of choice.
- Cute Clumsy Girl
- Fragile Flower: Miu often makes fun of her weak constitution.
- Loyal Animal Companion: Her ferret, Jon.
- Meaningful Name: Matsuri means "festival", and it's also a type of flower.
- Shrinking Violet
- Skunk Stripe: A very curious example, Matsuri's hair grows out greyish white from the roots, leaving only about half her hair length a natural brown colour.
Voiced by: Mamiko Noto (Japanese), Katie Rowan (English)Originally from Cornwall, England, Ana is one of Matsuri's classmates. She loves Japanese culture, but tries to disguise this fact in front of her peers even though her family has lived in Japan for a while and, as a result, don't speak English as much anymore.Ana first appears in Episode 2 of the anime, and chapter 11 of the manga.
- Big Fancy House: Ana's house is huge by Japanese comparison, and actually has a proper lawn (as well as a fancy gate-buzzer), which is a rarity reserved for only the very wealthy.
- Big, Friendly Dog: Her dog, Frusciante (dubbed "Fu-chan" by Miu).
- British Stuffiness / Japanese Politeness: She presents a curious blend of both, and is often seen to be very flustered and confounded by the mayhem surrounding her.
- Color-Coded for Your Convenience: Lavender or White are her primary clothing colours of choice.
- Fauxreigner: Zig-zagged: Although she is an foreigner (she and both of her parents are British), she lived in Japan since a young age and spoke even at home only Japanese, resulting in her almost entirely forgetting her own mother tongue. She tried to feign ignorance of Japanese language and customs and proficiency in the English language, but failed at both tasks (the Japanese language and culture were too deeply ingrained in her for that, her Japanese classmates speak English better than her and she has a better command of the Japanese language than her native Japanese classmates have). That bothers and embarrasses her very much, since she wants to keep her cultural identity and connection with her country of birth and even tries to re-learn English with her friend Matsuri's help.
- Gratuitous English: Having lived in Japan for so long has seriously impaired her ability to speak her native tongue, so when she actually does try to speak English, it comes out like this.
- Heritage Disconnect: She has lived in Japan so long she's more Japanese than her Japanese peers, culturally speaking. This bothers her enough to ramp up the "foreignness" at school and work with Matsuri to re-learn English.
- Keigo: Ironically, Ana speaks in a much more formal tone of Japanese than the rest of the girls, especially Nobue....
- Meaningful Name: In the dictionary episode, Ana is furious when Miu spells her name in kanji to mean "hole", "bone", and "cave", which becomes a Running Gag.
- New Transfer Student
- Occidental Otaku: Though she'd never admit it of course, as she's a proud Brit.
- Phenotype Stereotype: Blue eyes? Check. Golden hair? Check. Originally from an English-speaking country? Check.
- It's fairly justified where Ana is concerned, as England (being in Northern Europe) is a nation with a relatively high occurance of fair-hair, especially amongst children.
- Token White
Nobue (thinking): "Smooth, blond hair, clear blue eyes, skin as white as porcelain, slender long legs..."
- Foreign Fanservice: In universe example - when Nobue meets Ana for the first time (whilst a little tipsy), she's instantly smitten with her.
- The West Country: Her origin, before the move to Japan.