Follow TV Tropes

Following

Languages! Are! Weird!

Go To

This is a thread where you can talk about the etymology of certain words as well as what is so great (or horrible) about languages in particular. Nothing is stopping you from conversing about everything from grammar to spelling!

Begin the merriment of posting!

Kiefen MINE! from Germany Since: Nov, 2010 Relationship Status: It's not my fault I'm not popular!
MINE!
#251: Mar 24th 2014 at 11:54:10 AM

Played alot of emulated games in English since I was in gradeschool and later through watching english subs on anime and manga.

somerandomdude from Dark side of the moon Since: Jan, 2001 Relationship Status: How YOU doin'?
#252: Mar 24th 2014 at 12:11:52 PM

Also, keep in mind that on a written forum like this one, nonnative speakers have more time to formulate their sentences and it's not as spontaneous as in-person, spoken communication.

This is certainly the case with me and German. On most written forums, barring the odd ending or gender mistake, nobody's the wiser as to my nonnative speaker status. When speaking, ich sprechen Deutsch wie italienisch Fußballtrainer.

ok boomer
Catfish42 Bloody Fossil from world´s favourite country. Since: Dec, 2010 Relationship Status: I'm just high on the world
Bloody Fossil
#253: Mar 24th 2014 at 12:39:14 PM

"Ich habe fertig." [lol]

Of course, written communication can mask a lot, but then I find it can also help avoid mistakes like the dreaded "would of" and the likes of it.

A different shape every step I take A different mind every step of the line
Kiefen MINE! from Germany Since: Nov, 2010 Relationship Status: It's not my fault I'm not popular!
MINE!
#254: Mar 24th 2014 at 12:53:59 PM

[up][up] You sure fooled me the first time I've read some of your german in the german translation thread.

BaconManiac5000 Since: Nov, 2013 Relationship Status: Baby don't hurt me!
#255: Mar 24th 2014 at 12:56:19 PM

edited 24th Mar '14 12:57:52 PM by BaconManiac5000

what do you mean I didn't win, I ate more wet t-shirts than anyone else
Kiefen MINE! from Germany Since: Nov, 2010 Relationship Status: It's not my fault I'm not popular!
MINE!
#256: Mar 24th 2014 at 1:22:03 PM

[up] We used to have the word "Aeroplane" in german as can be heard here but "Flugzeug"(lit. Flight-stuff) fully replaced it.

With "Schmetterling" (lit. smash-ling) the train of though goes: Butterfly => Butter is made by smashing it => Smash-ling.

Pen would be "Füller", a "Kugelschreiber"(lit. Spherewriter) is a ballpoint pen and usally is abbreviated as "Kulli".

Science is "Wissenschaft" (lit. 'makes knowledge ") and "Naturwissenschaft" is nature science.

edited 24th Mar '14 1:25:29 PM by Kiefen

Rosvo1 Since: Aug, 2009
#257: Mar 24th 2014 at 1:49:52 PM

By the way, "kulli" is Finnish for "dick".

Kiefen MINE! from Germany Since: Nov, 2010 Relationship Status: It's not my fault I'm not popular!
MINE!
#258: Mar 24th 2014 at 2:21:09 PM

My that would've been an awkward conversation in the office...

somerandomdude from Dark side of the moon Since: Jan, 2001 Relationship Status: How YOU doin'?
#259: Mar 24th 2014 at 2:28:53 PM

You ballpoint pen, you.

ok boomer
Quag15 Since: Mar, 2012
#260: Mar 24th 2014 at 2:36:57 PM

[up][up][up]Yay, I now know another Finnish word besides "Perkele".evil grin

[down]I know. That's why I don't use it, unless I'm pissed off or I want to use it as an example of words I know from other languages.

edited 24th Mar '14 2:40:56 PM by Quag15

Catfish42 Bloody Fossil from world´s favourite country. Since: Dec, 2010 Relationship Status: I'm just high on the world
Bloody Fossil
#261: Mar 24th 2014 at 2:37:44 PM

And it's also a rude one! grin

A different shape every step I take A different mind every step of the line
majoraoftime Immanentizing the eschaton from UTC -3:00 Since: Jun, 2009
Immanentizing the eschaton
#262: Mar 24th 2014 at 2:40:08 PM

I think I learned much of it by watching American and British TV.

I had a Pakistani friend who learned his English by watching lots and lots of Hollywood movies. The thing was, he heard lots of swear words, but didn't understand the differing levels of severity. So he'd throw out "fuck" as often as "damn", etc. Apparently. He was out of that by the time I met him.

PhysicalStamina so i made a new avatar from Who's askin'? Since: Apr, 2012 Relationship Status: It's so nice to be turned on again
so i made a new avatar
#263: Mar 24th 2014 at 8:51:47 PM

So would watching shows in Spanish or something help me to learn the language?

To pity someone is to tell them "I feel bad about being better than you."
DaftPunch hiya, the name's scout. from lesbian Since: Dec, 2013 Relationship Status: Hugging my pillow
hiya, the name's scout.
#264: Mar 24th 2014 at 8:57:10 PM

I have a book that teaches me German words. I memorized "Kraftfahrzeugsinnenausstattungsneugeruchsgenuss"... Which means "new car smell". But the literal translation is funny. For example, there's a German word which means "feigning surprise at a surprise party", which literally translates to "Surprise-party-surprise-hypocrisy".

ppppppppfeiufiofuiorjfadkfbnjkdflaosigjbkghuiafjkldjnbaghkd
AceofSpades Since: Apr, 2009 Relationship Status: Showing feelings of an almost human nature
#265: Mar 24th 2014 at 10:47:04 PM

@Physical; All my Spanish teachers suggested that and the few college courses I took involved watching soap operas made as instructional videos. It's probably not that helpful for a brand new beginner to just start watching Spanish language TV, since I never had any idea what was going on, but yeah. Expose yourself to the language regularly via TV and start picking out the words you know and you can learn to figure out context.

jupiterrocks24 Life is like Betty Crocker frosting. Mediocre. from that place... you know? Yeah, that one. Since: Nov, 2013 Relationship Status: Shipping fictional characters
Life is like Betty Crocker frosting. Mediocre.
#266: Mar 25th 2014 at 12:16:18 AM

I cannot for the love of God spell answer without thinking in my mind an-swer.

Also, is it normal for romance languages other than French to have the to in their infinitives at the end of the word (i.e English: to choose = French: choisir, ir being like to)?

edited 25th Mar '14 12:17:08 AM by jupiterrocks24

You are a lovely human being.
blackcoldren I fought the Lore, and the Lore won. from The Lumberdesk Since: May, 2011 Relationship Status: Married to the job
I fought the Lore, and the Lore won.
#267: Mar 25th 2014 at 1:56:27 AM

I know that English infinitives used to end in -en.

to sit = siten/sitten

to buy = byen/buyyen

to speak = speken/speaken

to lie (down) = lyyn/lien? to lie (falsehood) = lien/lien?

I wrote the old forms and what they'd obviously be now.

Not dead, just feeling like it.
BestOf FABRICATI DIEM, PVNC! from Finland Since: Oct, 2010 Relationship Status: Falling within your bell curve
FABRICATI DIEM, PVNC!
#268: Mar 25th 2014 at 6:37:08 AM

In Finland we get loads of TV programmes from around the world (mostly the UK and the US, though) and they're always subtitled. Same with movies, except for children's movies, which are often dubbed.

I highly recommend watching foreign stuff with subtitles if you want to learn the language. You won't even notice that you're learning but if a word or expression is repeated in a show or movie you'll probably be able to use it after you've watched the show/film with subtitles, even if you didn't even know that you noticed that the same translation always corresponded to the same phrase in the audio.

Some people claim that subtitles make it impossible to focus on the actual programme/film, but I think it's just a matter of getting used to subtitles - which shouldn't take more than one movie or so. (Or maybe it does take longer - when I was a kid some of the cartoons I used to watch were subtitled and while I don't remember ever having a problem with it it's of course possible that it did in fact take me hours to get used to it, but I've just forgotten.)

Quod gratis asseritur, gratis negatur.
Lemurian from Touhou fanboy attic Since: Jan, 2001 Relationship Status: Buried in snow, waiting for spring
#269: Mar 25th 2014 at 8:03:04 AM

Same situation as Best Of, here. I watched American sitcoms and British dramas with English-speaking actors and Norwegian subtitles since I was small child, so learning English basically started at the same time I learned how to read the subtitles. Also, listening to English dialogue really helps to figure out word placement and other such conventions. Thinking about it, I spent approximately one-two hours every day watching American series (Fresh Prince, Step By Step, Full House, Mac Gyver, Friends and a lot of other stuff), which is probably more regular studying than I ever did for school. tongue

I'd also like to add (this has nothing to do with speaking English and pronounciation and stuff, but everything to do with vocabulary, sentence structuring and the like), gaming really forced me to learn a lot of English very fast. Only children's games or licensed games for movies were translated to Norwegian, so learning English went from being a side-effect from entertainment to being a pre-requisite for entertainment. The Pokemon-games I played since fourth or fifth grade of elementary school were all in English, no translation available except for what was in the game handbook or through the anime. Together with helpful visuals and consulting the translation, learning English pretty much happened automatically. By sixth grade, I was playing text-heavy games like Baldurs Gate, Golden Sun and Runescape like it was the most natural thing in the world.

edited 25th Mar '14 8:09:55 AM by Lemurian

Join us in our quest to play all RPG video games! Moving on to disc 2 of Grandia!
blackcoldren I fought the Lore, and the Lore won. from The Lumberdesk Since: May, 2011 Relationship Status: Married to the job
I fought the Lore, and the Lore won.
#270: Mar 30th 2014 at 5:59:36 AM

Apparently scythe got it's awkward spelling because it was wrongly tho't to be related to Latin scissor.

All in favor of going back to the more correct sithe?

Not dead, just feeling like it.
Telcontar In uffish thought from England Since: Feb, 2012
In uffish thought
#271: Mar 30th 2014 at 7:38:13 AM

Huh. My brother tells me that island and debt were originally iland and det but we added the silent letters to make them look French, which they aren't.

That was the amazing part. Things just keep going.
blackcoldren I fought the Lore, and the Lore won. from The Lumberdesk Since: May, 2011 Relationship Status: Married to the job
I fought the Lore, and the Lore won.
#272: Mar 30th 2014 at 7:48:40 AM

Kind of, Debt come from Old French Dete which come from Latin Debita. It came into English as Det but the unbelonging B was added to make it look more Latin.

Island come from Old English Iġland a compound of Ieġ and Land. Effectively meaning 'Waterland'. It is in no way related to Latin Insula but was tho't to be during the trend of Latinization. Hence the unneeded and unwanted S.

edited 30th Mar '14 7:51:05 AM by blackcoldren

Not dead, just feeling like it.
terlwyth Since: Oct, 2010 Relationship Status: Who needs love when you have waffles?
#273: Mar 30th 2014 at 8:55:24 PM

Why is the mouth a feminine word in Spanish(la boca) but masculine in German? (Der Mund)

Luminous beings are we, not this crude matter
blackcoldren I fought the Lore, and the Lore won. from The Lumberdesk Since: May, 2011 Relationship Status: Married to the job
I fought the Lore, and the Lore won.
#274: Mar 30th 2014 at 9:26:19 PM

Two reasons. First, the gender of nouns can and does change over time. Second, the two words in question are not related so it can't be assumed they shared a gender in the first place.

I can't find a whole lot of history on Boca but Mouth is thought to have been a masculine noun since Proto-Germanic. It has also maintained it's gender over the vast majority of The Germanic Languages, with exceptions being languages with Common Gender.

Latin Mentum is thought to be a cognate to the Germanic words and it's gender has become Neuter over time.

edited 30th Mar '14 9:29:49 PM by blackcoldren

Not dead, just feeling like it.

Total posts: 1,019
Top