I've heard that the Soviets would regularly get bootleg copies of Disney and other American films to be seen by party members.
I'm not exactly certain that's true... But...
When the Soviets were our ally back during the war, however, we sent them a copy of Der Fuehrer's Face and it went over very well. Disney also sent a copy of Bambi to honor the sacrifice they'd made in the war but no one knows if it ever played there.
In Russian sources you can find mention of an American animation festival in the USSR in 1933 - one there seems to be very little info about - and that The Band Concert and Three Little Pigs were honored at the Moscow Film Festival in 1935. They also played in Soviet theaters and went over very, very well.
Edited by Aldo930 on May 18th 2022 at 8:47:53 AM
"They say I'm old fashioned, and live in the past, but sometimes I think progress progresses too fast."I've heard of this and I'm not certain to what extent it's truthful and to what extent it's become exaggerated by gossip. Though part of me feels like Eisenstein couldn't have been the only Soviet figure who watched Disney films anyways.
Did the people who made the Soviet Winnie-the-Pooh cartoons have any knowledge of Disney's own shorts?
I don't think so, but Fyodor Khitruk claimed Wolfgang Reitherman said the Soviet films were better.
"They say I'm old fashioned, and live in the past, but sometimes I think progress progresses too fast."Is it true that there is a Russian cult about Gadget from the rescue rangers?
Huh. Didn't know that. The usual stereotype of the Stalin years is that anything foreign was blocked from release (definitely a slight exaggeration even with the notorious state-enforced emphasis on socialist realism), but I genuinely didn't expect this.
Yes, that is true, it still exists.
Optimism is a duty.There wasn't much of it in the thirties - in part because sound proved to be a massive disruption when it came to exporting films - but in the twenties silent comedy was very popular over there.
And, yes, the Disney films did prove popular. This is a children's book of◊ "Three Little Pigs" which uses the illustrations from the Disney version.
There hasn't been word on them in a decade. What did happen to them anyway?
"They say I'm old fashioned, and live in the past, but sometimes I think progress progresses too fast."> What did happen to them anyway?
They probably still exist,it's just they've not done anything lately that makes them noteworthy
New theme music also a boxYou'd think they would be all over the new movie.
Optimism is a duty.Anyone else really love listening to translations of Disney songs from around the world, even if you can’t always understand the words?
It started with looking up translations from the regions that the stories are supposed to be set, but eventually it just snowballed into looking up any song I like to hear what they sound like in other languages.
And, like for years the French translation team has always tended to be on point.
I like how the actor delivers Oogie Boogie’s song almost more like a poem.
But I also recently ran into the Italian version of Thomas O’Malley, and I love the lyrical trick of them dropping the list of names (presumably hard to translate) and replacing it with self compliments or things people say about him, and the Woolseyism-ful lyrics.
Edited by KnownUnknown on May 19th 2022 at 12:27:32 PM
"The difference between reality and fiction is that fiction has to make sense." - Tom Clancy, paraphrasing Mark Twain.I see Thomas got renamed to Romeo in the Italian version. I guess the Thomas = tomcat association is lost in Italian.
Here's Jackie Chan singing "I'll Make A Man Out Of You"
Irish singer Colm Mc Guinness has a song called "Where I Belong" that is described as a "Disney-style" song (he also has done his own renditions of "I'm Still Here" from Treasure Planet, "Touch the Sky" from Brave, and an instrumental version of the Tavern Dance from Tangled, all up on Youtube) that is spot-on as a Disney hero's "I want" song. Adding his own spin on things, the song is a duet between a hero and a villain, with Mc Guinness doing both parts. As the hero he does a light tenor that seriously evokes Brad Kane, who was Aladdin's singing voice, and as the villain he's a deep baritone reminiscent of Gaston.
Coincidentally, the Rescue Rangers episode about an in-universe cult just aired.
That's the Soda Pop episode isn't it?
Man. That is a Cult. I can't believe I missed that.
One Strip! One Strip!The Cola Cult ("Come along, you belong, feel the fizz of Coo-Coo Cola!"). Yeah, that's a good one.
Oh no, not Coo-Coo Cola... Man, that was a sad episode. Poor Gosalyn.
Edited by Redmess on May 19th 2022 at 11:37:59 AM
Optimism is a duty.I remember one episode showed a Shell gas station which kinda surprised me.
If I had a nickel for every film where Emma Stone falls off a balcony... I'd only have two nickels, but weird that there's two of them.Was it actually Shell or did it just remind you of Shell? Because if it was, that would indeed be some odd product placement.
Optimism is a duty.Yeah one of the episodes (the one where Dale is put in charge) there's a gas station with a shell logo. I can't remember if it actually says "Shell" on it, but it was clearly meant to reference that company.
If I had a nickel for every film where Emma Stone falls off a balcony... I'd only have two nickels, but weird that there's two of them.
Here's the promo for Disney XD's two-day full series marathon of the original Chip 'n Dale: Rescue Rangers series.