Follow TV Tropes

Following

Term for a parent whose kids died (reverse of "orphan," basically)

Go To

Maklodes Since: Nov, 2009
#1: Jan 18th 2012 at 3:24:55 PM

I'm not generally a big language-constructor, but for a while now, it's struck me as a touch strange that English doesn't have a term for a parent who has lost kids. I'm wondering what would be good terminology.

One approach that occurred to me is to just reverse "orphan" into "nahpro," but that struck me as pretty lame and juvenile when I gave it some consideration.

I suppose another approach would just be to ask: can I borrow the word from another language that already has a word? Is there a term in Japanese or French or Cherokee or something for this?

Also, would there be different "degrees" of being a parent-of-dead-kids (I'll provisionally say nahpro again, even though I'm pretty certain that won't be a final term)? For instance, a parent who lost at least one child but has at least child remaining would be a partial nahpro, while a parent who lost all children would be a total nahpro? Or would it only be for parents who lost all of their children? (Just as a child must lose both parents to be an orphan, I suppose.)

edited 18th Jan '12 3:25:34 PM by Maklodes

Flyboy Decemberist from the United States Since: Dec, 2011
Decemberist
#2: Jan 18th 2012 at 3:47:53 PM

I don't think that there is a term for this... at all, honestly.

There could be in other languages, but if there is, I have no clue.

"Shit, our candidate is a psychopath. Better replace him with Newt Gingrich."
Luthen Char! from Down Under Burgess Since: Jan, 2001 Relationship Status: Playing Cupid
Char!
#3: Jan 18th 2012 at 3:50:56 PM

Hmm... went to wiktionary. Orphan's apparently straight (more or less) from Greek, so no easy particles to invert.

What about Reavan - from bereaved?

Edit: I guess the reason that there isn't a word for this is that only recently have we expected all children to make it to adult-hood. In the past loosing a child wasn't unexpected. And dark as it is, you can have more kids, parents are harder to replace.

Maybe a word to do with losing one's heirs? Heirlost or something.

edited 18th Jan '12 3:55:24 PM by Luthen

You must agree, my plan is sheer elegance in its simplicity! My Tumblr
YuriStrike 熊熊熊熊! from I'm telling nobody! Since: Nov, 2011
熊熊熊熊!
#4: Jan 18th 2012 at 4:46:34 PM

The Chinese character for parents who lost their children at an old age is 独.

╮(╯_╰)╭
Euodiachloris Since: Oct, 2010
#5: Jan 18th 2012 at 5:21:51 PM

Kithlorn? Dunno how Anglo you want it, though. Childelorn would also work, I guess, if be a bit long.

edited 18th Jan '12 5:23:21 PM by Euodiachloris

MajorTom Since: Dec, 2009
#6: Jan 18th 2012 at 5:37:04 PM

Nahpro. Just like how the reverse of badwrong or badong is gnodab.

edited 18th Jan '12 5:37:16 PM by MajorTom

Teraus Awesome Lightning Mantra from The Origin of Dreams Since: Jul, 2011
Awesome Lightning Mantra
#7: Jan 18th 2012 at 5:49:28 PM

Childless? Unparented?

Kid-forsaken?

edited 18th Jan '12 5:50:50 PM by Teraus

"You cannot judge a system if your judgement is determined by the system."
Teraus Awesome Lightning Mantra from The Origin of Dreams Since: Jul, 2011
Awesome Lightning Mantra
#8: Jan 18th 2012 at 5:52:24 PM

Hmm...

Wife -> widower

Child -> chidower?

edited 18th Jan '12 5:52:37 PM by Teraus

"You cannot judge a system if your judgement is determined by the system."
stripesthezebra Since: Dec, 2011
#9: Jan 18th 2012 at 6:12:03 PM

[up]

I laughed @ "Chidower"

@Yuri Strike

How do you pronounce that?

edited 18th Jan '12 6:12:14 PM by stripesthezebra

FarseerLolotea from America's Finest City Since: Jan, 2001 Relationship Status: Drift compatible
#10: Jan 18th 2012 at 8:46:25 PM

I'd just use the adjective "bereaved," but ehh.

YuriStrike 熊熊熊熊! from I'm telling nobody! Since: Nov, 2011
熊熊熊熊!
66Scorpio Banned, selectively from Toronto, Canada Since: Nov, 2010
Banned, selectively
#12: Jan 21st 2012 at 8:03:23 AM

Du is a more general term of "alone" or something similar. Parents is "qin" (pronounced chin), so chindu would be parents alone. I would have to ask people here in China if there is such a word.

My suggestion would be "perspoiled" from the Latin "puer spoliari" which means "robbed of child", according to Google Translate.

Whether you think you can, or you think you can't, you are probably right.
Maklodes Since: Nov, 2009
#13: Jan 22nd 2012 at 8:12:19 PM

Thanks for the thoughts, everyone. I decided to look an online version of the ol' Monier-Williams Sanskrit-English dictionary, and I found the term "asisu" or "asizu," meaning childless. Could work. (Technically, of course, being childless and having kids who later die isn't the same, but still...)

MyGodItsFullofStars Since: Feb, 2011
#14: Jan 22nd 2012 at 10:22:20 PM

I'm pretty sure that there was a term for this in old English, but I can't remember it for the life of me. I think it was a compound word, with "kin" as the prefix.

jewelleddragon Also known as Katz from Pasadena, CA Since: Apr, 2009
Also known as Katz
#15: Jan 23rd 2012 at 10:28:55 AM

Also on the Latin side of things, a progenitor is someone or something from which others descend. Perhaps an ingenitor (or, if you want to mix Greek and Latin, agenitor) is someone from whom nothing descends.

OriDoodle Mom Lady from East of West Since: Nov, 2010 Relationship Status: Consider his love an honor
#16: Jan 23rd 2012 at 12:40:09 PM

I think Agenitor has the best sound to it, in terms of world building and fiction usage. It's nice in that it can easily be shortened to agen, which has some interesting connotations: "Age", for one, as well as agen sounding a bit like orphan, so easy for readers to remember.

As for it actually being adopted into the english language, probably not. But I could defintiely see me using this word where being a bereaved parent is plot-pointy enough to need a separate term for it.

Doodles
Add Post

Total posts: 16
Top