Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* ''Film/BigDaddy'' has Julian's "The goddamn Jets".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 110 (click to see context) from:
* Website/YouTube has plenty of examples of toddlers mispronouncing words. For example, "dump truck" becomes [[spoiler:dumbfuck]], and "vacuum" becomes [[spoiler:fuck you]]. Some adults in the videos exploit this: "Say 'awww, truck'."
to:
* Website/YouTube has plenty of examples of toddlers mispronouncing words. For example, "dump truck" becomes [[spoiler:dumbfuck]], and "vacuum" becomes [[spoiler:fuck you]].you]], and "frog" is [[spoiler:fuck]]. Some adults in the videos exploit this: "Say 'awww, truck'."
Is there an issue? Send a MessageReason:
Moving the Wimzie's House example to the Puppet Shows folder, as that show is a puppet show and would fit more appropriately there.
Deleted line(s) 70 (click to see context) :
* In ''Series/WimziesHouse'', this is done with the word [[GoshDangItToHeck "stupid"]] with one cent going into [[TheSwearJar a "charity cup"]] each time it's said. Only Wimzie's little brother Bo is exempt because A.) He's only 1 1/2 and B.) He doesn't have any money. See more examples under Western Animation below.
Added DiffLines:
* In ''Series/WimziesHouse'', this is done with the word [[GoshDangItToHeck "stupid"]] with one cent going into [[TheSwearJar a "charity cup"]] each time it's said. Only Wimzie's little brother Bo is exempt because A.) He's only 1 1/2 and B.) He doesn't have any money. See more examples under Western Animation below.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* The Japanese version of ''Series/RomperRoom'' had an unintentional example. There was an episode where Miss Midori, the Japanese localization's hostess, asked the children if they know any words beginning with "ki", and a boy responded with "I know: ''kintama''!", which is Japanese slang for testicles. Miss Midori then asked the boy if he could think of anything more ''kireina'' ("nice" in Japanese), prompting the boy to respond with "Kireina kintama!" ("Nice nuts!"). Cue the boy being replaced with a teddy bear after a commercial break.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 113 (click to see context) from:
* ''WesternAnimation/{{Arthur}}'': In "Bleep", DW hears a bad word and wants to know what it means. (She doesn't know at all that it's a bad word.) She accidentally gets her entire preschool class saying it. The Tibble twins tell her it's a hypnosis word, and saying it will make adults follow their orders. Her mother finally tells her, "You could say, it means 'I want to hurt your feelings.'"
to:
* ''WesternAnimation/{{Arthur}}'': In "Bleep", DW hears a bad word and wants to know what it means. (She doesn't know at all that it's a bad word.) She accidentally gets her entire preschool class saying it. The Tibble twins tell her it's a hypnosis word, and saying it will make adults follow their orders. Her mother finally tells her, "You could say, it means 'I want to hurt your feelings.'"'" We're never actually told what the word is.
Changed line(s) 117 (click to see context) from:
* In the ''WesternAnimation/SpongeBobSquarePants'' episode "Sailor Mouth", [=SpongeBob=] and Patrick read a bad word written in a trash bin and start using it. Patrick claims it's a "sentence enhancer". Later Mr. Krabs ends up launching into a whole tirade of every one in the book, which even makes [=SpongeBob=] aghast.
to:
* In the ''WesternAnimation/SpongeBobSquarePants'' episode "Sailor Mouth", [=SpongeBob=] and Patrick read a bad word (heard as a dolphin chirp) written in a trash bin and start using it. Patrick claims it's a "sentence enhancer". Later Mr. Krabs ends up launching into a whole tirade of every one in the book, which even makes [=SpongeBob=] aghast.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
[[folder: Music]]
* In the song "Watching You" by Rodney Atkins, the singer mentions a time when his four year old said "shit" in front of him. His son mentioned learning it from him.
[[/folder]]
* In the song "Watching You" by Rodney Atkins, the singer mentions a time when his four year old said "shit" in front of him. His son mentioned learning it from him.
[[/folder]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 83 (click to see context) from:
* One challenge of ''Series/ImpracticalJokers'' involved the guys working with a kid, Luke, and the challenge was that they had to successfully leave Luke with a stranger before returning to collect him. Luke closes out the explanation with "Let's do this, bitches!" (Cue the guys falling apart).
to:
* One challenge of ''Series/ImpracticalJokers'' involved the guys working with a kid, Luke, and the challenge was that they had to successfully leave Luke with a stranger before returning to collect him. Luke closes who closed out the explanation of the challenge with "Let's do this, bitches!" (Cue the guys falling apart).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* One challenge of ''Series/ImpracticalJokers'' involved the guys working with a kid, Luke, and the challenge was that they had to successfully leave Luke with a stranger before returning to collect him. Luke closes out the explanation with "Let's do this, bitches!" (Cue the guys falling apart).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* ''Yoko! Jakamoko! Toto!'': In an episode aptly titled "The Bad Word", Toto goes around spouting a curse he learned from a group of mean apes. He ends up alienating everybody, until he finally gets the courage to say sorry.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 125 (click to see context) from:
* ''WesternAnimation/TheLoudHouse'': "Potty Mouth" features baby Lily swearing, causing the kids to be afraid that they are a bad influence on her.
to:
* ''WesternAnimation/TheLoudHouse'': In ''WesternAnimation/TheLoudHouse'' episode "Potty Mouth" features baby Lily swearing, causing Mouth", the kids to be afraid siblings get scared that they accidentally taught their one year old sister how to say "damn it". It turns out Lily is instead mispronouncing "donut", though she does curse at the end of the episode. Interestingly, most of the siblings (the youngest is ''five'') are a bad influence on her.all shown cursing without it being depicted as this. They all know exactly how to use the word.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Deleted line(s) 7 (click to see context) :
Added DiffLines:
* ''WesternAnimation/TheLoudHouse'': "Potty Mouth" features baby Lily swearing, causing the kids to be afraid that they are a bad influence on her.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* ''Film/CoalMinersDaughter'': When Doolittle and Music/LorettaLynn are buying baloney at a store, Doo says that baloney makes you horny. Supremely innocent Loretta asks what "horny" means, whereupon Doo cackles with laughter and picks her up. Unfortunately Loretta takes this to mean that "horny" means having fun and making mischief ("cutting up"), so when she's interviewed on the radio she starts talking about how baloney makes her husband horny, much to Doo's horror.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Adding folders.
Changed line(s) 10 (click to see context) from:
[[AC: {{Anime}} and {{Manga}}]]
to:
[[folder:Anime & Manga]]
Changed line(s) 12,14 (click to see context) from:
* ''Anime/NeonGenesisEvangelion'' has a stark, morbid example. Toddler Rei Ayanami calls Naoko Akagi a "hag": Naoko, while shocked, takes it softly and gently discourages her from using the word, but, again, Rei insists that she is a "hag", sincerely and flatly; genuinely miffed, Naoko warns her that she intends to spank her and tell Gendo; [[spoiler: Rei asks her why she would tell him, when he is the one who refers to Naoko (his lover) as this, quoting him as saying (of Naoko) "'That hag is useless' . . . 'That hag is unwanted' . . . 'That hag'"]]. Naoko reacts [[spoiler: and strangles her to death]].
[[AC: {{Film}}]]
[[AC: {{Film}}]]
to:
* ''Anime/NeonGenesisEvangelion'' has a stark, morbid example. Toddler Rei Ayanami calls Naoko Akagi a "hag": Naoko, while shocked, takes it softly and gently discourages her from using the word, but, again, Rei insists that she is a "hag", sincerely and flatly; genuinely miffed, Naoko warns her that she intends to spank her and tell Gendo; [[spoiler: Rei asks her why she would tell him, when he is the one who refers to Naoko (his lover) as this, quoting him as saying (of Naoko) "'That hag is useless' . . . useless'... 'That hag is unwanted' . . .unwanted'... 'That hag'"]]. Naoko reacts [[spoiler: and strangles her to death]].
[[AC: {{Film}}]]death]].
[[/folder]]
[[folder:Comic Strips]]
* ''ComicStrip/TheFamilyCircus'' had this with Jeffy, who got spanked.
* ''ComicStrip/ForBetterOrForWorse'' had an example involving April.
* One storyline in ''ComicStrip/FoxTrot'' has Paige watching ''[[Series/TheJerrySpringerShow Jerzy Spaniel]]'' while babysitting. Of course, the kid hears the word and starts repeating it. In the epilogue, Paige reports that the mother said kids always hear bad words and repeat them, but if you don't use them often or attach special significance to them, they'll eventually drop it. ''Then'' they discussed watching ''Jerzy Spaniel'' while babysitting...
* A storyline in ''ComicStrip/BabyBlues'' had infant Wren naming her stuffed puppy a curse word (censored with SymbolSwearing). Her parents calmly explain to her that she can't call her puppy that, so she gives it a different name... a DIFFERENT curse word that was presumably even worse.
* In one storyline ComicStrip/{{Marvin}} learned a swear word, represented by him yelling "Censored!" He figured it meant "mommy", as every time he said it she'd run over urgently.
[[/folder]]
[[folder:Films -- Live-Action]]
[[AC: {{Film}}]]
[[/folder]]
[[folder:Comic Strips]]
* ''ComicStrip/TheFamilyCircus'' had this with Jeffy, who got spanked.
* ''ComicStrip/ForBetterOrForWorse'' had an example involving April.
* One storyline in ''ComicStrip/FoxTrot'' has Paige watching ''[[Series/TheJerrySpringerShow Jerzy Spaniel]]'' while babysitting. Of course, the kid hears the word and starts repeating it. In the epilogue, Paige reports that the mother said kids always hear bad words and repeat them, but if you don't use them often or attach special significance to them, they'll eventually drop it. ''Then'' they discussed watching ''Jerzy Spaniel'' while babysitting...
* A storyline in ''ComicStrip/BabyBlues'' had infant Wren naming her stuffed puppy a curse word (censored with SymbolSwearing). Her parents calmly explain to her that she can't call her puppy that, so she gives it a different name... a DIFFERENT curse word that was presumably even worse.
* In one storyline ComicStrip/{{Marvin}} learned a swear word, represented by him yelling "Censored!" He figured it meant "mommy", as every time he said it she'd run over urgently.
[[/folder]]
[[folder:Films -- Live-Action]]
Changed line(s) 17,24 (click to see context) from:
-->'''Calvin:''' It's still not safe to go up. We're going to have to wait twenty-four hours.
-->'''Helen:''' Oh, shit!
-->(Helen immediately covers her mouth)
-->'''Calvin:''' Excuse your mother's French, son.
-->'''Adam:''' 'Shit' is French?
-->'''Calvin:''' Its... uh... a colloquialism meaning... roughly... good.
-->'''Adam:''' Well then.... Shit!
-->'''Calvin and Helen:''' Heh heh. ''(sigh)''
-->'''Helen:''' Oh, shit!
-->(Helen immediately covers her mouth)
-->'''Calvin:''' Excuse your mother's French, son.
-->'''Adam:''' 'Shit' is French?
-->'''Calvin:''' Its... uh... a colloquialism meaning... roughly... good.
-->'''Adam:''' Well then.... Shit!
-->'''Calvin and Helen:''' Heh heh. ''(sigh)''
to:
-->'''Calvin:''' It's still not safe to go up. We're going to have to wait twenty-four hours.
-->'''Helen:'''hours.\\
'''Helen:''' Oh,shit!
-->(Helenshit!\\
''[Helen immediately covers hermouth)
-->'''Calvin:'''mouth]''\\
'''Calvin:''' Excuse your mother's French,son.
-->'''Adam:''' 'Shit'son.\\
'''Adam:''' "Shit" isFrench?
-->'''Calvin:'''French?\\
'''Calvin:''' Its... uh... a colloquialism meaning... roughly...good.
-->'''Adam:'''good.\\
'''Adam:''' Well then....Shit!
-->'''CalvinShit!\\
'''Calvin and Helen:''' Heh heh.''(sigh)''''[sigh]''
-->'''Helen:'''
'''Helen:''' Oh,
-->(Helen
''[Helen immediately covers her
-->'''Calvin:'''
'''Calvin:''' Excuse your mother's French,
-->'''Adam:''' 'Shit'
'''Adam:''' "Shit" is
-->'''Calvin:'''
'''Calvin:''' Its... uh... a colloquialism meaning... roughly...
-->'''Adam:'''
'''Adam:''' Well then....
-->'''Calvin
'''Calvin and Helen:''' Heh heh.
Changed line(s) 27,30 (click to see context) from:
-->'''Chris:''' The sign is spelled happiness with an H-A-P-P-Y instead of H-A-P-P-I.
-->'''Chris Jr.:''' Is fuck spelled right?
-->'''Chris:''' Well, yes, but you shouldn't use that word, it's a word grownups use when they're angry."
* ''Film/ComingToAmerica'': "What does dumbfuck mean?"
-->'''Chris Jr.:''' Is fuck spelled right?
-->'''Chris:''' Well, yes, but you shouldn't use that word, it's a word grownups use when they're angry."
* ''Film/ComingToAmerica'': "What does dumbfuck mean?"
to:
-->'''Chris:''' The sign is spelled happiness with an H-A-P-P-Y instead of H-A-P-P-I.
-->'''ChrisH-A-P-P-I.\\
'''Chris Jr.:''' Is fuck spelledright?
-->'''Chris:'''right?\\
'''Chris:''' Well, yes, but you shouldn't use that word, it's a word grownups use when they'reangry."
angry.
*''Film/ComingToAmerica'': ''Film/ComingToAmerica'':
** "What does dumbfuck mean?"
-->'''Chris
'''Chris Jr.:''' Is fuck spelled
-->'''Chris:'''
'''Chris:''' Well, yes, but you shouldn't use that word, it's a word grownups use when they're
*
** "What does dumbfuck mean?"
Changed line(s) 35,36 (click to see context) from:
[[AC: {{Literature}}]]
to:
[[folder:Literature]]
Changed line(s) 45,50 (click to see context) from:
-->'''Danny:''' Do you think the bug will break down?
-->'''Wendy:''' No, I don't think so.
-->'''Danny:''' Dad said it might. He said the fuel pump was all shot to shit.
-->'''Wendy:''' Don't say that, Danny.
-->'''Danny:''' ''(surprised)'' Fuel pump?
** In ''On Writing: A Memoir of the Craft'', Creator/StephenKing recalls that when he was a child, he thought that "bitch" meant "an extremely tall woman" ("A son of a bitch was apt to be a basketball player!").
-->'''Wendy:''' No, I don't think so.
-->'''Danny:''' Dad said it might. He said the fuel pump was all shot to shit.
-->'''Wendy:''' Don't say that, Danny.
-->'''Danny:''' ''(surprised)'' Fuel pump?
** In ''On Writing: A Memoir of the Craft'', Creator/StephenKing recalls that when he was a child, he thought that "bitch" meant "an extremely tall woman" ("A son of a bitch was apt to be a basketball player!").
to:
-->'''Danny:''' Do you think the bug will break down?
-->'''Wendy:'''down?\\
'''Wendy:''' No, I don't thinkso.
-->'''Danny:'''so.\\
'''Danny:''' Dad said it might. He said the fuel pump was all shot toshit.
-->'''Wendy:'''shit.\\
'''Wendy:''' Don't say that,Danny.
-->'''Danny:''' ''(surprised)''Danny.\\
'''Danny:''' ''[surprised]'' Fuel pump?
** * In ''On Writing: A Memoir of the Craft'', Creator/StephenKing recalls that when he was a child, he thought that "bitch" meant "an extremely tall woman" ("A son of a bitch was apt to be a basketball player!").
-->'''Wendy:'''
'''Wendy:''' No, I don't think
-->'''Danny:'''
'''Danny:''' Dad said it might. He said the fuel pump was all shot to
-->'''Wendy:'''
'''Wendy:''' Don't say that,
-->'''Danny:''' ''(surprised)''
'''Danny:''' ''[surprised]'' Fuel pump?
Changed line(s) 53,55 (click to see context) from:
[[AC: LiveActionTV]]
* ''Series/{{Dinosaurs}}'' had one episode where Baby learned one such word, "smoo". (In the dinosaur lingo, this is a dirty word because it describes debris that accumulates on the sole of a dinosaur's foot. This also doubles as GettingCrapPastTheRadar, since "smoo" is also a slang term for the vulva.)
to:
[[folder:Live-Action TV]]
Changed line(s) 58,66 (click to see context) from:
* In ''Series/{{Outnumbered}}'' episode "The School Run", six-year-old Karen asks her father, Pete about some words she overheard:
-->'''Karen:''' What's a twat? ''(Pete looks at her surprised)'' Twat.
-->'''Pete:''' It's not a very nice word for children to use. Where did you hear that - you've been watching ''Trisha'' or something?
-->'''Karen:''' No, last night when you were arguing with Mum.
-->'''Pete:''' Well, mummies and daddies do argue sometimes, don't they? You shout sometimes, don't you? Did you... did you hear any other words?
-->'''Karen:''' There were some other words that I heard but I just can't remember them.
-->'''Pete:''' Good.
-->'''Karen:''' Something about midlife. Something about... pillock, and there's pillock and another word. I think it's ponk. And there was one and it was tight-bum.
-->'''Pete:''' Right, well, probably best not to use those too often.
-->'''Karen:''' What's a twat? ''(Pete looks at her surprised)'' Twat.
-->'''Pete:''' It's not a very nice word for children to use. Where did you hear that - you've been watching ''Trisha'' or something?
-->'''Karen:''' No, last night when you were arguing with Mum.
-->'''Pete:''' Well, mummies and daddies do argue sometimes, don't they? You shout sometimes, don't you? Did you... did you hear any other words?
-->'''Karen:''' There were some other words that I heard but I just can't remember them.
-->'''Pete:''' Good.
-->'''Karen:''' Something about midlife. Something about... pillock, and there's pillock and another word. I think it's ponk. And there was one and it was tight-bum.
-->'''Pete:''' Right, well, probably best not to use those too often.
to:
* In ''Series/{{Outnumbered}}'' episode "The School Run", six-year-old Karen asks her father, Pete Pete, about some words she overheard:
-->'''Karen:''' What's a twat?''(Pete ''[Pete looks at her surprised)'' Twat.
-->'''Pete:'''surprised]'' Twat.\\
'''Pete:''' It's not a very nice word for children to use. Where did you hear that- -- you've been watching ''Trisha'' or something?
-->'''Karen:'''something?\\
'''Karen:''' No, last night when you were arguing withMum.
-->'''Pete:'''Mum.\\
'''Pete:''' Well, mummies and daddies do argue sometimes, don't they? You shout sometimes, don't you? Did you... did you hear any otherwords?
-->'''Karen:'''words?\\
'''Karen:''' There were some other words that I heard but I just can't rememberthem.
-->'''Pete:''' Good.
-->'''Karen:'''them.\\
'''Pete:''' Good.\\
'''Karen:''' Something about midlife. Something about... pillock, and there's pillock and another word. I think it's ponk. And there was one and it wastight-bum.
-->'''Pete:'''tight-bum.\\
'''Pete:''' Right, well, probably best not to use those too often.
-->'''Karen:''' What's a twat?
-->'''Pete:'''
'''Pete:''' It's not a very nice word for children to use. Where did you hear that
-->'''Karen:'''
'''Karen:''' No, last night when you were arguing with
-->'''Pete:'''
'''Pete:''' Well, mummies and daddies do argue sometimes, don't they? You shout sometimes, don't you? Did you... did you hear any other
-->'''Karen:'''
'''Karen:''' There were some other words that I heard but I just can't remember
-->'''Pete:''' Good.
-->'''Karen:'''
'''Pete:''' Good.\\
'''Karen:''' Something about midlife. Something about... pillock, and there's pillock and another word. I think it's ponk. And there was one and it was
-->'''Pete:'''
'''Pete:''' Right, well, probably best not to use those too often.
Changed line(s) 69,78 (click to see context) from:
[[AC: NewspaperComics]]
* ''ComicStrip/TheFamilyCircus'' had this with Jeffy, who got spanked.
* ''ComicStrip/ForBetterOrForWorse'' had an example involving April.
* One storyline in ''ComicStrip/FoxTrot'' has Paige watching ''[[Series/TheJerrySpringerShow Jerzy Spaniel]]'' while babysitting. Of course, the kid hears the word and starts repeating it. In the epilogue, Paige reports that the mother said kids always hear bad words and repeat them, but if you don't use them often or attach special significance to them, they'll eventually drop it. ''Then'' they discussed watching ''Jerzy Spaniel'' while babysitting...
* A storyline in ''ComicStrip/BabyBlues'' had infant Wren naming her stuffed puppy a curse word (censored with SymbolSwearing). Her parents calmly explain to her that she can't call her puppy that, so she gives it a different name... a DIFFERENT curse word that was presumably even worse.
* In one storyline ComicStrip/{{Marvin}} learned a swear word, represented by him yelling "Censored!" He figured it meant "mommy", as every time he said it she'd run over urgently.
[[AC: {{Webcomics}}]]
* ''Webcomic/YouDamnKid'' at one point recounted an incident with the author's little sister who asked him who Sunsub is and why he itches when something bad happens. Things didn't click for him until at the dinner table when, after his dad tells a story, the sister shouts, "Sunsub itches!" (say it out loud if you haven't figured it out).
to:
[[folder:Puppet Shows]]
*
* ''ComicStrip/ForBetterOrForWorse'' had an example involving April.
* One storyline in ''ComicStrip/FoxTrot''
* A storyline in ''ComicStrip/BabyBlues'' had infant Wren naming her stuffed puppy a curse word (censored with SymbolSwearing). Her parents calmly explain to her that she can't call her puppy that, so she gives it a different name... a DIFFERENT curse word that was presumably even worse.
* In
[[AC: {{Webcomics}}]]
[[/folder]]
[[folder:Web Comics]]
*
** At one point
Changed line(s) 88,89 (click to see context) from:
[[AC: WebVideo]]
to:
[[folder:Web Original]]
Changed line(s) 91,94 (click to see context) from:
[[AC: WesternAnimation]]
* ''WesternAnimation/{{Arthur}}'': In "Bleep," DW hears a bad word and wants to know what it means. (She doesn't know at all that it's a bad word.) She accidentally gets her entire preschool class saying it. The Tibble twins tell her it's a hypnosis word, and saying it will make adults follow their orders. Her mother finally tells her, "You could say, it means 'I want to hurt your feelings.'"
-->''That's'' what it means? Why didn't somebody just ''say'' so?!
to:
[[folder:Western Animation]]
* ''WesternAnimation/{{Arthur}}'': In
Changed line(s) 97,98 (click to see context) from:
* In the ''WesternAnimation/SpongeBobSquarePants'' episode "Sailor Mouth", [=SpongeBob=] and Patrick read a bad word written in a trash bin and start using it. Patrick claims it's a "sentence enhancer". Later Mr. Krabs ends up launching into a whole tirade of every one in the book, which even makes Spongebob aghast.
* After overhearing Homer one day on ''WesternAnimation/TheSimpsons'', one of the Flanders children swears twice at the dinner table ("Hell, no!" and "I don't want any damn vegetables.") The humor turns heartbreaking after he is scolded and runs from the room crying, not understanding what he has done wrong.
* After overhearing Homer one day on ''WesternAnimation/TheSimpsons'', one of the Flanders children swears twice at the dinner table ("Hell, no!" and "I don't want any damn vegetables.") The humor turns heartbreaking after he is scolded and runs from the room crying, not understanding what he has done wrong.
to:
* In the ''WesternAnimation/SpongeBobSquarePants'' episode "Sailor Mouth", [=SpongeBob=] and Patrick read a bad word written in a trash bin and start using it. Patrick claims it's a "sentence enhancer". Later Mr. Krabs ends up launching into a whole tirade of every one in the book, which even makes Spongebob [=SpongeBob=] aghast.
* ''WesternAnimation/TheSimpsons'':
** After overhearing Homer oneday on ''WesternAnimation/TheSimpsons'', day, one of the Flanders children swears twice at the dinner table ("Hell, no!" and "I don't want any damn vegetables.") The humor turns heartbreaking after he is scolded and runs from the room crying, not understanding what he has done wrong.
* ''WesternAnimation/TheSimpsons'':
** After overhearing Homer one
Changed line(s) 100,104 (click to see context) from:
-->'''Moe''': And I'll tell you where you can stick your freakin' sodie too!
-->''[crowd gasps]''
-->'''Todd Flanders''': Ow, my freakin' ears!
-->''[crowd gasps again]''
* Seen in a story from the ''Literature/{{Franklin}}'' television series. The word in question? [[GoshDangItToHeck "Stupid."]] Done using the same word on ''WesternAnimation/{{Caillou}}'' as well. The moral of the ''Franklin'' story was that the words you use say a lot about you, and [[TropesAreNotBad it actually works fairly well]] if you can get past your knee-jerk reaction to the idea of "stupid" as a swear word. (It's credible too, since the writing on the show is monitored carefully for the language they use, and normally they ''don't'' use "stupid.")
-->''[crowd gasps]''
-->'''Todd Flanders''': Ow, my freakin' ears!
-->''[crowd gasps again]''
* Seen in a story from the ''Literature/{{Franklin}}'' television series. The word in question? [[GoshDangItToHeck "Stupid."]] Done using the same word on ''WesternAnimation/{{Caillou}}'' as well. The moral of the ''Franklin'' story was that the words you use say a lot about you, and [[TropesAreNotBad it actually works fairly well]] if you can get past your knee-jerk reaction to the idea of "stupid" as a swear word. (It's credible too, since the writing on the show is monitored carefully for the language they use, and normally they ''don't'' use "stupid.")
to:
-->''[crowd gasps]''
-->'''Todd Flanders''':
''[crowd gasps]''\\
'''Todd Flanders:''' Ow, my freakin'
-->''[crowd
''[crowd gasps again]''
* Seen in a story from the ''Literature/{{Franklin}}'' television series. The word in question? [[GoshDangItToHeck
Added DiffLines:
[[/folder]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 52 (click to see context) from:
to:
* In ''[[Literature/TheBelgariad The Mallorean]]'', Belgarath mentions the name "Zandramas" to the leader of the Ulgos--only to learn that it is an [[BilingualBackfire absolutely horrific word in their language]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 17,18 (click to see context) from:
-->'''Calvin:''' "It's still not safe to go up. We're going to have to wait twenty-four hours."
-->'''Helen:''' "Oh, shit!"
-->'''Helen:''' "Oh, shit!"
to:
-->'''Calvin:''' "It's It's still not safe to go up. We're going to have to wait twenty-four hours."
hours.
-->'''Helen:'''"Oh, shit!"Oh, shit!
-->'''Helen:'''
Changed line(s) 20,24 (click to see context) from:
-->'''Calvin:''' "Excuse your mother's French, son."
-->'''Adam:''' "'Shit' is French?"
-->'''Calvin:''' "Its... uh... a colloquialism meaning... roughly... good."
-->'''Adam:''' "Well then.... Shit!"
-->'''Calvin and Helen:''' "Heh heh. (sigh)"
-->'''Adam:''' "'Shit' is French?"
-->'''Calvin:''' "Its... uh... a colloquialism meaning... roughly... good."
-->'''Adam:''' "Well then.... Shit!"
-->'''Calvin and Helen:''' "Heh heh. (sigh)"
to:
-->'''Calvin:''' "Excuse Excuse your mother's French, son."
son.
-->'''Adam:'''"'Shit' 'Shit' is French?"
French?
-->'''Calvin:'''"Its...Its... uh... a colloquialism meaning... roughly... good."
good.
-->'''Adam:'''"Well Well then.... Shit!"
Shit!
-->'''Calvin and Helen:'''"Heh Heh heh. (sigh)"''(sigh)''
-->'''Adam:'''
-->'''Calvin:'''
-->'''Adam:'''
-->'''Calvin and Helen:'''
Changed line(s) 27,29 (click to see context) from:
-->'''Chris:''' "The sign is spelled happiness with an H-A-P-P-Y instead of H-A-P-P-I.
-->'''Chris Jr.:''' "Is fuck spelled right?"
-->'''Chris:''' "Well, yes, but you shouldn't use that word, it's a word grownups use when they're angry."
-->'''Chris Jr.:''' "Is fuck spelled right?"
-->'''Chris:''' "Well, yes, but you shouldn't use that word, it's a word grownups use when they're angry."
to:
-->'''Chris:''' "The The sign is spelled happiness with an H-A-P-P-Y instead of H-A-P-P-I.
-->'''Chris Jr.:'''"Is Is fuck spelled right?"
right?
-->'''Chris:'''"Well, Well, yes, but you shouldn't use that word, it's a word grownups use when they're angry."
-->'''Chris Jr.:'''
-->'''Chris:'''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 37 (click to see context) from:
* The novel ''Literature/MyBestFiend'' had one chapter where the headmistress was cracking down on swearing at the school. When the main character's friend fell and got a nasty gash on her leg, and all the other kids were crowding round, she shouted "She can't move her bloody leg!" A variant, since she ''did'' know "bloody" was a swear, but that wasn't what she ''meant''; she meant the leg was covered in blood. She explained this to the headmistress, who agreed that [[HaveAGayOldTime it was a shame perfectly good words]] ''became'' swears.
to:
* The novel ''Literature/MyBestFiend'' ''My Best Fiend'' had one chapter where the headmistress was cracking down on swearing at the school. When the main character's friend fell and got a nasty gash on her leg, and all the other kids were crowding round, she shouted "She can't move her bloody leg!" A variant, since she ''did'' know "bloody" was a swear, but that wasn't what she ''meant''; she meant the leg was covered in blood. She explained this to the headmistress, who agreed that [[HaveAGayOldTime it was a shame perfectly good words]] ''became'' swears.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
[[quoteright:350:[[ComicStrip/TheFamilyCircus http://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/content.jpg]]]]
%%[[caption-width-right:350:some caption text]]
%%[[caption-width-right:350:some caption text]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 81 (click to see context) from:
'''GT:''' Not really? It's your friggin figure of speech man. I gathered it just meant getting slimed like in Franchise/{{Ghostbusters}} or somesuch.\\
to:
'''GT:''' Not really? It's your friggin figure of speech man. I gathered it just meant getting slimed like in Franchise/{{Ghostbusters}} Film/{{Ghostbusters|1984}} or somesuch.\\
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 25 (click to see context) from:
-->'''Chris Jr.:''' "Is [[PrecisionFStrike fuck]] spelled right?"
to:
-->'''Chris Jr.:''' "Is [[PrecisionFStrike fuck]] fuck spelled right?"
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 64 (click to see context) from:
to:
* At the climax of the first season of ''Series/BetweenTheLines'', the main villain becomes tangled up in a group of schoolchildren while trying to flee the heroes. As he tries to push the kids out of the way, one of them can clearly be heard to say (probably unscripted) "you dirty bastard!".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
** "GOOD MORNING, MY NEIGHBORS!" "HEY, FUCK YOU!" "YES! YES! FUCK YOU TOO!!!"
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
** In ''On Writing: A Memoir of the Craft'', Creator/StephenKing recalls that when he was a child, he thought that "bitch" meant "an extremely tall woman" ("A son of a bitch was apt to be a basketball player!").
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
-->'''Miranda:''' [[WhatTheHellHero Any other choice phrases you'd like to teach our five-year-old, Daniel]]?
Is there an issue? Send a MessageReason:
stray paren
Changed line(s) 98 (click to see context) from:
* "Dingle-Dangle-Doodle" in ''WesternAnimation/RoliePolieOlie''. The title ''is'' the bad word in question.)
to:
* "Dingle-Dangle-Doodle" in ''WesternAnimation/RoliePolieOlie''. The title ''is'' the bad word in question.)
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 48 (click to see context) from:
* ''Series/{{Dinosaurs}}'' had one episode where Baby learned one such word, "smoo". (In the dinosaur lingo, this is a dirty word because it describes debris that accumulates on the sole of a dinosaur's foot. This also doubles as GettingCrapPastTheRadar, since "smoo" is also a slang term for the vulva
to:
* ''Series/{{Dinosaurs}}'' had one episode where Baby learned one such word, "smoo". (In the dinosaur lingo, this is a dirty word because it describes debris that accumulates on the sole of a dinosaur's foot. This also doubles as GettingCrapPastTheRadar, since "smoo" is also a slang term for the vulvavulva.)
Is there an issue? Send a MessageReason:
\"gets\" is not a possessive nor a contraction
Changed line(s) 38 (click to see context) from:
* In one of the ''[[Literature/EmilOfLonneberga Emil of Lönneberga]]'' stories by Creator/AstridLindgren, Emil decides to teach his little sister Ida all the word he get's chastized for saying, and telling her she must not ever use these words. He is quite honest in his intentions, he's just become victim to some InsaneTrollLogic.
to:
* In one of the ''[[Literature/EmilOfLonneberga Emil of Lönneberga]]'' stories by Creator/AstridLindgren, Emil decides to teach his little sister Ida all the word he get's gets chastized for saying, and telling her she must not ever use these words. He is quite honest in his intentions, he's just become victim to some InsaneTrollLogic.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 29 (click to see context) from:
to:
* Towards the end of ''Film/WeBoughtAZoo'', little Rosie informs a USDA inspector visiting the eponymous zoo that everyone has said that he was "a dick". She admits that she doesn't know what it means.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 88 (click to see context) from:
* In the ''WesternAnimation/SpongeBobSquarePants'' episode "Sailor Mouth", [=SpongeBob=] and Patrick read a bad word written in a trash bin and start using it. Patrick claims it's a "sentence enhancer".
to:
* In the ''WesternAnimation/SpongeBobSquarePants'' episode "Sailor Mouth", [=SpongeBob=] and Patrick read a bad word written in a trash bin and start using it. Patrick claims it's a "sentence enhancer". Later Mr. Krabs ends up launching into a whole tirade of every one in the book, which even makes Spongebob aghast.
Is there an issue? Send a MessageReason:
If someone tells you to look up something, it shouldn\'t be spoilered.
Changed line(s) 47,48 (click to see context) from:
* ''Series/{{Dinosaurs}}'' had one episode where Baby learned one such word, "smoo". (In the dinosaur lingo, this is a dirty word because it describes debris that accumulates on the sole of a dinosaur's foot.)
** Doubles as GettingCrapPastTheRadar: "smoo" is also a slang term for [[spoiler:the vulva]]
** Doubles as GettingCrapPastTheRadar: "smoo" is also a slang term for [[spoiler:the vulva]]
to:
* ''Series/{{Dinosaurs}}'' had one episode where Baby learned one such word, "smoo". (In the dinosaur lingo, this is a dirty word because it describes debris that accumulates on the sole of a dinosaur's foot.)
** Doubles This also doubles as GettingCrapPastTheRadar: GettingCrapPastTheRadar, since "smoo" is also a slang term for [[spoiler:the vulva]]the vulva
** Doubles