Trivia / Ratatouille

  • Completely Different Title:
    • In Japan, the movie is titled Rémy's Delicious Restaurant.
    • In Vietnam, it's called The Mouse Chef. note 
  • Executive Meddling: For the better, perhaps. The film's original director, Jan Pinkava, was replaced with Brad Bird after Pinkava was unable to come up with a satisfactory resolution to the story. Bird, who had won an Oscar for his work on The Incredibles a year earlier, was given a tight deadline to rewrite the script using already finished models of the characters in place and make it better! Among the most apparent changes were redesigning the rats to make them less cartoony and killing off Gusteau, only having him appear through Rémy's imagination. He won a second Oscar for this film. Needless to say, he took a brief hiatus from film-making after this.
  • Fake Nationality:
    • Janeane Garofalo as Colette, Brad Garrett as Gusteau and Ian Holm as Skinner. None of them are French.
    • Lou Romano as Linguini, who is half-French, half-most likely Italian (he's named after a pasta and his mother's name was Renata). Romano is American.
  • Genius Bonus:
    • The sight of Remy nearly throwing up from the smell of Linguini's wretched cooking makes the latter look even more incompetent if you know that rats don't actually have a vomit reflex. Yes, Linguini's cooking is so terrible it makes rats defy laws of nature.
    • Anton's food-induced Flashback hails from Marcel Proust's concept of "involuntary memory". It's actually a very well-known concept in France, used in common speak through the expression "C'est ma madeleine de Proust" (it's my madeleine of Proust). Quoth In Search of Lost Time:
    No sooner had the warm liquid mixed with the crumbs touched my palate than a shudder ran through me and I stopped, intent upon the extraordinary thing that was happening to me. An exquisite pleasure had invaded my senses, something isolated, detached, with no suggestion of its origin. And at once the vicissitudes of life had become indifferent to me, its disasters innocuous, its brevity illusory – this new sensation having had on me the effect which love has of filling me with a precious essence; or rather this essence was not in me it was me. ... Whence did it come? What did it mean? How could I seize and apprehend it? ... And suddenly the memory revealed itself. The taste was that of the little piece of madeleine which on Sunday mornings at Combray (because on those mornings I did not go out before mass), when I went to say good morning to her in her bedroom, my aunt Léonie used to give me, dipping it first in her own cup of tea or tisane. The sight of the little madeleine had recalled nothing to my mind before I tasted it. And all from my cup of tea.
    • The reference to Chef Boyardee is surprisingly significant: he was also a well-known and successful chef that was reduced to a face on prepared foods after his death.
  • The Mockbuster: Video Brinquedo attempted to cash in on the success of this film with Ratatoing, a movie with a plot that was completely different (although infinitely more idiotic), but with a setting identical enough to be considered copyright infringement. Except instead of Paris it was, for Creator Provincialism reasons, Rio de Janeiro.
  • Reality Subtext: Comediane Janeane Garofalo plays a woman who had to fight tooth and nail to become successful in a career dominated by latently sexist traditions. She famously left the writing staff of Saturday Night Live after one season because the male-dominated team made it what she called a "boy's club."
  • Real-Life Relative: In the Mexican Spanish dub, Remy and Django are voiced by real-life father-and-son Héctor and Sergio Bonilla.
  • The Red Stapler: Sales in pet rats went up considerably after this film's release.
  • So My Kids Can Watch: Patton Oswalt's stand-up routine is not only quite vulgar, but filled with obscure, nerdy references and not appropriate at all for kids. He has one routine about how, in the press tour for this movie, he had a lot of trouble being positive and friendly in front of his audience. Although the man does do quite a lot of voice-work for many other lower-profile kid-friendly projects, so it was probably more about the required constant promotion of the film. His profane rant on Black Angus is what got him approached for the role; in addition to being really funny, Brad Bird liked the sound of Oswalt describing the food in his routine.
  • What Could Have Been: Gusteau was originally going to be more involved in the story — still living, but too depressed and gloomy from Ego's review. The producers felt the story was complicated enough, so his role was trimmed down.