In Episode 36, we are treated to a scene of Phantomon strangling Matt with his chain (although they cut out that brief two seconds of the chain first wrapping around his neck). You can even hear Matt choking, and yes, this was in the ENGLISH DUB! Bear in mind that death by strangulation was something even the fricken' Harry Potter movies considered too graphic, and that was a PG-13 series. This was shown on a Y7 program!!
Similar to the Kirby and One Piece examples, there is a mention of steroids here. More specifically, when Matt sees Myotismon's One-Winged Angel formnote At the time, it's VenomMyotismon. Hard to believe this is from 1999, huh? Then again, considering the latter of the two characters is the bad guy, it has a bit of an implication.
They also left in the English dub, the "666" reference in the same episode... you know, as in THE ANTI-CHRIST?! Hard to believe this got through the air back in the 90's.
Not just a reference, it was a whole plot point that they had until "the hour of the beast" (6:06:06) This makes Myotismon practically Satan, at least until the fallen angel Lucemon (something that DISNEY didn't even attempt to censor) comes along in Season Four.
There's a whole bunch of demon-based Digimon who don't get censored. Devimon, Demi Devimon, Devidramon, Lady Devimon, Marine Devimon, Ice Devimon, Daemon, Skull Satamon... the list goes on. The earliest toys replace Devi- with Dark- in most of those names, but the show and the later merchandise don't. What class of Digimon are they? "Fallen Angel Digimon." Of course, nearly all are the Evil Counterpart of an Angel Digimon. How nobody complained is a huge mystery. (Strangely, they've got a bigger problem with Norse Mythology. Ragnamon becomes Galacticmon, though he keeps his Ragnarok Cannon. Also, Zudomon's "Thor's Hammer" becomes "Vulcan's Hammer".)
During the fight against Apocalymon, after Angewomon is hit by MetalSeadramon's River of Power (providing a Male Gaze shot in the process), the viewers are treated to a shot of Kari screaming... and Angewomon's cleavage.
The English dub did this beautifully, to the point where one wonders how the network was able to keep in a good chunk of the following.
In a slightly different example from the usual, Izzy's parents imply that his mother had a miscarriage or a stillborn shortly before they adopted him.
In one example literally. For the most part the dub avoided poop jokes by changing it to sludge (ex: the Numemon threw numesludge at the kids, not poop as in the original). The same can't be said for the moment when while the kids were in Sora's cousin's car, Koromon couldn't wait.
Of course this only applies if resurrection follows. The scene where Wizardmon kicks the bucket is deleted in the dub.
They were still explicitly clear that Wizardmon was killed though. However the final episode tries to lighten it up by suggesting that he will be reborn, of course next season we find out that it wasn't the case. (Whether the specific reference was in the original or not, it is an aspect of the original that dead Digimon are 'reconfigured' to start over; it's why Patamon spent most of the Etemon arc as Poyomon/Tokomon after his Heroic Sacrifice as Angemon. Why Wizardmon didn't get better is a good question. The only change to his situation for the dub is the exact moment where his eyes close is omitted... but we do see it in later flashbacks.) He eventual does resurrect in Xros Wars, but that was after years of assuming he was gone for good.
Why Wizardmon didn't get reconfigured is (sort of) explained. It's stated at some point that Digimon that 'die' in the Digital world will eventually be reborn there. Wizardmon died in the real world, thus he couldn't be reconfigured.
It's actually possible the dub edit made Wizardmon's death almost traumatic for Kari, as she's quietly begging him to answer her after he thanked Gatomon. And we still see his body lying there when Kari grabs her Digivice, giving the implication he died like that.