Follow TV Tropes

Following

History YMMV / TheLongestDayInChangAn

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:

Added DiffLines:

* AluminiumChristmasTrees: Ge Lao is a black man in ancient China. It's not as impossible as it sounds; the Tang Dynasty had contact with many places, including the UsefulNotes/ByzantineEmpire, and people from all over the world came to China. Ge Lao was a former 'Kunlun Nu', a term meaning Black Slave during the Tang Dynasty. There is even a story written during the period depicting a heroic Kunlun Nu who saved his master.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Foe Yay has been cut


* HoYay: A very creepy example crossed with FoeYay. Long Bo is disturbingly touchy-feely with Li Bi when he captures him, dragging him around the lantern tower and keeping a hand on his neck even when there's no need for him to stay so close.

to:

* HoYay: A very creepy example crossed with FoeYay. Long Bo is disturbingly touchy-feely with Li Bi when he captures him, dragging him around the lantern tower and keeping a hand on his neck even when there's no need for him to stay so close.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* {{Narm}}: Djomon Hounsou speaks English as his character Ge Lao in the trailers. In the movie, though, he ends up dubbed over in Mandarin by Chen Jianbin, who sounds ''nothing'' like him and whose lines are wildly out of sync with his lip movements.

to:

* {{Narm}}: Djomon Hounsou speaks English as his character Ge Lao in the trailers. In the movie, actual series, though, he ends up dubbed over in Mandarin by Chen Jianbin, who sounds ''nothing'' like him and whose lines are wildly out of sync with his lip movements.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* {{Narm}}: Djomon Hounsou speaks English as his character Ge Lao in the trailers. In the movie, though, he ends up dubbed over in Mandarin by Chen Jianbin, who sounds ''nothing'' like him and whose lines are wildly out of sync with his lip movements.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* HoYay: A very creepy example. Long Bo is disturbingly touchy-feely with Li Bi when he captures him, dragging him around the lantern tower and keeping a hand on his neck even when there's no need for him to stay so close.

to:

* HoYay: A very creepy example.example crossed with FoeYay. Long Bo is disturbingly touchy-feely with Li Bi when he captures him, dragging him around the lantern tower and keeping a hand on his neck even when there's no need for him to stay so close.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* HoYay: A very {{Squick}}y example. Long Bo is disturbingly touchy-feely with Li Bi when he captures him, dragging him around the lantern tower and keeping a hand on his neck even when there's no need for him to stay so close.

to:

* HoYay: A very {{Squick}}y creepy example. Long Bo is disturbingly touchy-feely with Li Bi when he captures him, dragging him around the lantern tower and keeping a hand on his neck even when there's no need for him to stay so close.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* HoYay: A very {{Squick}}y example. Long Bo is disturbingly touchy-feely with Li Bi when he captures him, dragging him around the lantern tower and keeping a hand on his neck even when there's no need for him to stay so close.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* TheWoobie: A Zhi. She has skin ulcers that no one has been able to heal, so her brother keeps her locked up. It's taken a toll on her sanity; when Li Bi first meets her she's LaughingMad and can't understand why he isn't happy to be a prisoner. She even says she'd rather not know what it's like to be cared for, because if she knew she'd be reluctant to die.

Added: 352

Changed: 272

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* GeniusBonus: Three of the songs used in the series are actually poems written by Tang Dynasty poet [[https://en.wikipedia.org/wiki/Li_Bai Li Bai]] [[note]]not to be confused with Li Bi, one of the series's main characters, whose historical counterpart was ''also'' a poet...[[/note]].

to:

* GeniusBonus: GeniusBonus:
**
Three of the songs used in the series are actually poems written by Tang Dynasty poet [[https://en.wikipedia.org/wiki/Li_Bai Li Bai]] [[note]]not to be confused with Li Bi, one of the series's main characters, whose historical counterpart was ''also'' a poet...[[/note]].[[/note]].
** Early in the series Li Bi recites part of a poem written by the real Li Bi.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* GeniusBonus: Three of the songs used in the series are actually poems written by Tang Dynasty poet [[https://en.wikipedia.org/wiki/Li_Bai Li Bai]] [[note]]not to be confused with Li Bi, one of the series's main characters, whose historical counterpart was ''also'' a poet...[[/note]].
----

Top