Follow TV Tropes

Following

History UnusualEuphemism / Literature

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The dialog in the ''Literature/CodexAlera'' series involves a lot of creative variations on "crows" and "furies." Among other things, this has led to one character earning the FanNickname "the Crowbegotten {{Batman}}."

to:

* The dialog in the ''Literature/CodexAlera'' series involves a lot of creative variations on "crows" and "furies." Among other things, this has led to one character earning the FanNickname "the Crowbegotten {{Batman}}.Franchise/{{Batman}}."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In some LarryNiven stories, the characters use "TANJ", which stands for "There Ain't No Justice". There may also be an occasional TANSTAAFL ("There Ain't No Such Thing As A Free Lunch").

to:

* In some LarryNiven Literature/KnownSpace stories, the characters use "TANJ", which stands for "There Ain't No Justice". There may also be an occasional TANSTAAFL ("There Ain't No Such Thing As A Free Lunch").



* The old Wizard in TerryGoodkind's ''Wizard's First Rule'' swore, "Bags!".

to:

* The old Wizard in TerryGoodkind's ''Wizard's ''[[SwordOfTruth Wizard's First Rule'' Rule]]'' swore, "Bags!".



* ''The Gripping Hand'' (The sequel to ''A Mote in God's Eye'') by LarryNiven and Jerry Pournelle uses an UnusualEuphemism as a plot point. In order to prove they haven't been replaced by master-psychologist aliens (who haven't been in contact with humans in years) some characters use the recently invented curse "rape my lizard!", with the justification that profanity-evolution is essentially random, and won't be predicted by the aliens.

to:

* ''The Gripping Hand'' (The sequel to ''A Mote in God's Eye'') ''TheMoteInGodsEye'') by LarryNiven and Jerry Pournelle uses an UnusualEuphemism as a plot point. In order to prove they haven't been replaced by master-psychologist aliens (who haven't been in contact with humans in years) some characters use the recently invented curse "rape my lizard!", with the justification that profanity-evolution is essentially random, and won't be predicted by the aliens.



* "Dirty Pillows" is a euphemism for breasts in ''Carrie''.

to:

* "Dirty Pillows" is a euphemism for breasts in ''Carrie''.''Literature/{{Carrie}}''.



* In Frank Mccourt's memoir, ''Angela's Ashes'', his teenage self refers to sexual relations as "the excitement". He and other members of his family refer to his conception (which was up against a wall) as a "knee trembler".

to:

* In Frank Mccourt's memoir, ''Angela's Ashes'', ''Literature/AngelasAshes'', his teenage self refers to sexual relations as "the excitement". He and other members of his family refer to his conception (which was up against a wall) as a "knee trembler".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''Literature/ASeriesOfUnfortunateEvents'': On two occasions, flustered or frightened characters blaspheme the names of divine entities from about five different religions, concluding with "Charles Darwin!" or "Nathaniel Hawthorne!"
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Literary/film example: The first time we ever see Hermione in the ''HarryPotterAndThePhilosophersStone'', she says "Holy cricket, you're HarryPotter!" A more direct example would be the insult "Mudblood", relating to pureness of blood, which seems to be analogous to a racial slur and is considered very offensive in the Wizarding World. Another way this is avoided is to have a character's dialog stated indirectly in the narrator's voice - as in, "Ron cursed loudly."

to:

* Literary/film example: The first time we ever see Hermione in the ''HarryPotterAndThePhilosophersStone'', ''Literature/HarryPotterAndThePhilosophersStone'', she says "Holy cricket, you're HarryPotter!" Franchise/HarryPotter!" A more direct example would be the insult "Mudblood", relating to pureness of blood, which seems to be analogous to a racial slur and is considered very offensive in the Wizarding World. Another way this is avoided is to have a character's dialog stated indirectly in the narrator's voice - as in, "Ron cursed loudly."



** ''HarryPotterAndTheDeathlyHallows'' has Hermione shouting the wonderful expletive "Merlin's Pants!". It's a {{lampshade}} on one of the more common Unusual Euphemisms, Merlin's beard.

to:

** ''HarryPotterAndTheDeathlyHallows'' ''Literature/HarryPotterAndTheDeathlyHallows'' has Hermione shouting the wonderful expletive "Merlin's Pants!". It's a {{lampshade}} on one of the more common Unusual Euphemisms, Merlin's beard.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The outdoor humorist PatrickMcManus sometimes details adventures with his (fictional) neighbor, who calls people he dislikes "crude anatomical names." Like "elbow", or "kneecap". [=McManus=] also sometimes uses "bleep" in a humorous fashion, as in this example from his (again, fictionalized) childhood: "'Bleeping bleep of bleep!' he screamed, introducing me to that quaint phrase for the first time."

to:

* The outdoor humorist PatrickMcManus Creator/PatrickMcManus sometimes details adventures with his (fictional) neighbor, who calls people he dislikes "crude anatomical names." Like "elbow", or "kneecap". [=McManus=] also sometimes uses "bleep" in a humorous fashion, as in this example from his (again, fictionalized) childhood: "'Bleeping bleep of bleep!' he screamed, introducing me to that quaint phrase for the first time."

Added: 115

Changed: 1

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* TanyaHuff's space marine novels ''[[Literature/ConfederationOfValor Valor's Choice]]'' and ''The Better Part of Valor'' have Fuk.

to:

* TanyaHuff's space marine novels ''[[Literature/ConfederationOfValor Valor's Choice]]'' and ''The Better Part of Valor'' have Fuk.
*** Leading to the main character's musing about how some one could misspell a 3 letter word they use all the time.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Examples from unpublished works are not allowed outside of Unpublished Works


* In ''StationeryVoyagers'', Stationery sex is described by some as ''thripping.'' It isn't nearly as offensive a word to them as its alternative form is to us.
** Since male genitals are hidden behind a fold and must be revealed, and since they don't have legs to spread, both genders have to curve their bodies into "S" shapes or their genitals can't make contact.
** It also makes them prone to hugging either left cheek to left cheek or right to right.
** The actual "thrip" refers to their bending into the S-shape in preparation for sex, not necessarily for the sex itself. So it doesn't carry the domination and degradation connotations that the word's human counterpart term carries.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** MattStover has Han mock unusual euphemisms in ''LukeSkywalkerAndTheShadowsOfMindor'', apparently unaware that ''Han'' has said more awkward things than "By the Emperor's Black Bones!" before.

to:

** MattStover Creator/MattStover has Han mock unusual euphemisms in ''LukeSkywalkerAndTheShadowsOfMindor'', ''Literature/LukeSkywalkerAndTheShadowsOfMindor'', apparently unaware that ''Han'' has said more awkward things than "By the Emperor's Black Bones!" before.before. (SWEU writers have a bit of a bad habit of putting in {{Take That}}s at [[ComplainingAboutShowsYouDontLike bits of other authors' SWEU books they don't like]].)
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In ''Literature/{{A Song of Ice and Fire}}'', characters say "Seven hells," referencing the seven new gods. Also, swearing "by the old gods and the new."

to:

* In ''Literature/{{A Song of Ice and Fire}}'', characters say "Seven hells," Hells," referencing the seven new gods. Also, swearing "by the old gods and the new." Otherwise, though, they tend to stick to contemporary curse words.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* In ''Literature/{{A Song of Ice and Fire}}'', characters say "Seven hells," referencing the seven new gods. Also, swearing "by the old gods and the new."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** "Spast" is a fun one but "stang" is one of the oldest ones, showing up VERY early on, as a popular Alderaanian swear word. "Mudcrutch" is popular too, for "bastard" or such words, and "Kath hound", a Star Wars-universe animal, works for "bitch". "Kark" seems to be another substitute for various curses, and was notably used more in the Old Republic. e.g.: "Kark on you, Jedi," and "We're karked!" We've also got "scragged" and the rather inexplicable modifier "milking", as in "[[DeathStar We're milking scragged!]]"

to:

** "Spast" is a fun one but "stang" is one of the oldest ones, showing up VERY early on, as a popular Alderaanian swear word. "Mudcrutch" is popular too, for "bastard" or such words, and "Kath hound", a Star Wars-universe animal, works for "bitch". "Kark" seems to be another substitute for various curses, and was notably used more in the Old Republic. e.g.: "Kark on you, Jedi," and "We're karked!" We've also got "scragged" and the rather inexplicable modifier "milking", as in "[[DeathStar "[[Literature/DeathStar We're milking scragged!]]"
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Anthony Buckeridge's {{Jennings}} schoolboys swear very politely. "Fossilized Fish-hooks!" and the like.

to:

* Anthony Buckeridge's {{Jennings}} ''Literature/{{Jennings}}'' schoolboys swear very politely. "Fossilized Fish-hooks!" and the like.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''Literature/{{Gone}}'': The kids come up with a few terms to describe what happens when people turn 15 and disappear. Some of the more frequently-used ones are "poof", "blink", and "make the jump". Basically, they're all just euphemisms for dying.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The publisher of Norman Mailer's ''TheNakedAndTheDead'' famously persuaded him to replace all occurrences of the f-word with "fug." In an apocryphal story, Dorothy Parker (or Tallulah Bankhead, in some versions) introduced herself to Mailer later with, "So you're the young man who can't spell 'fuck.'"[[note]]The use of "fug" in ''The Naked and the Dead'' inspired the name of the '60s rock band The Fugs, who preferred the uncensored version of the word in many of their songs.[[/note]]

to:

* The publisher of Norman Mailer's ''TheNakedAndTheDead'' ''Literature/TheNakedAndTheDead'' famously persuaded him to replace all occurrences of the f-word with "fug." In an apocryphal story, Dorothy Parker (or Tallulah Bankhead, in some versions) introduced herself to Mailer later with, "So you're the young man who can't spell 'fuck.'"[[note]]The use of "fug" in ''The Naked and the Dead'' inspired the name of the '60s rock band The Fugs, who preferred the uncensored version of the word in many of their songs.[[/note]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The ''Literature/PrinceRoger'' series, co-authored with Creator/DavidWeber, uses "maulk" for [[spoiler: shit]] and "grap" for [[spoiler: fuck]]. Poertena, the Pinopan armorer from PrinceRoger whose characteristic tool is his "pick pocking wrench". While "pock" is his FunetikAksent , the rest of the company adopts the term as well.

to:

** The ''Literature/PrinceRoger'' series, co-authored with Creator/DavidWeber, uses "maulk" for [[spoiler: shit]] and "grap" for [[spoiler: fuck]]. Poertena, the Pinopan armorer from PrinceRoger whose tends to use "pock" a lot, like for example calling his characteristic tool is his a "pick pocking wrench". While "pock" is his FunetikAksent , the rest of the company adopts the term as well.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The ''CouncilWars'' series uses the word "fisk" to replace a similar word starting and ending the same way.
** The PrinceRoger series co-authored with DavidWeber uses "maulk" for [[spoiler: shit]] and "grap" for [[spoiler: fuck]]. Poertena, the Pinopan armorer from PrinceRoger whose characteristic tool is his "pick pocking wrench". While "pock" is his FunetikAksent , the rest of the company adopts the term as well.
** The terms and Poertena are borrowed by another Ringo series, ''IntoTheLookingGlass'', co-authored with TravisSTaylor.

to:

** The ''CouncilWars'' ''Literature/CouncilWars'' series uses the word "fisk" to replace a similar word starting and ending the same way.
** The PrinceRoger series ''Literature/PrinceRoger'' series, co-authored with DavidWeber Creator/DavidWeber, uses "maulk" for [[spoiler: shit]] and "grap" for [[spoiler: fuck]]. Poertena, the Pinopan armorer from PrinceRoger whose characteristic tool is his "pick pocking wrench". While "pock" is his FunetikAksent , the rest of the company adopts the term as well.
** The terms and Poertena are borrowed by another Ringo series, ''IntoTheLookingGlass'', ''Literature/IntoTheLookingGlass'', co-authored with TravisSTaylor.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In Ysabeau Wilce's second novel of the [[FloraSegunda Flora]] series, ''Flora's Dare'', it becomes clear that the Republic of Califa's preferred four-letter word is "fike". This is a disappointment after the first book's more imaginative exclamations, such as "Pigface Psychopomp!"

to:

* In Ysabeau Wilce's second novel of the [[FloraSegunda Flora]] ''Literature/FloraSegunda'' series, ''Flora's Dare'', it becomes clear that the Republic of Califa's preferred four-letter word is "fike". This is a disappointment after the first book's more imaginative exclamations, such as "Pigface Psychopomp!"



* ''TheDresdenFiles'' has a few of these; Harry typically uses "Stars and stones" or "Hell's bells" when exasperated/surprised/frustrated, and the [[OurVampiresAreDifferent incubi and succubi]] of the White Court tend to use, "Empty night..." in the same context.\\

to:

* ''TheDresdenFiles'' ''Literature/TheDresdenFiles'' has a few of these; Harry typically uses "Stars and stones" or "Hell's bells" when exasperated/surprised/frustrated, and the [[OurVampiresAreDifferent incubi and succubi]] of the White Court tend to use, "Empty night..." in the same context.\\
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''TheHitchhikersGuideToTheGalaxy''
** In the original radio play and the American version of ''Life, the Universe, and Everything'', the word "Belgium" is recognized everywhere in the Universe except on a certain InsignificantLittleBluePlanet as such a rude word that it's only used in serious screenplays (one character has an award for Most Gratuitous Use of "Belgium" in a Serious Screenplay). The UK version of the book simply used "Fuck", but the "Belgium" joke seems to be more popular with many readers. For the same reason, the American edition of ''Life, the Universe, and Everything'' borrowed "swut" from the radio series, and changed an insult for Arthur Dent from "arsehole" to "kneebiter" (again, some readers prefer the latter).
** The name of The Great Prophet Zarquon is also [[OhMyGods taken in vain]] occasionally. The term "zark", used in similar contexts as "fuck" (e.g. "zarking", "zark off"), was said by Douglas Adams to have been derived from this.

to:

* ''TheHitchhikersGuideToTheGalaxy''
''Franchise/TheHitchhikersGuideToTheGalaxy''
** In [[Radio/TheHitchhikersGuideToTheGalaxy the original radio play play]] and the American version of ''Life, the Universe, and Everything'', ''Literature/LifeTheUniverseAndEverything'', the word "Belgium" is recognized everywhere in the Universe except on a certain InsignificantLittleBluePlanet as such a rude word that it's only used in serious screenplays (one character has an award for Most Gratuitous Use of "Belgium" in a Serious Screenplay). The UK version of the book simply used "Fuck", but the "Belgium" joke seems to be more popular with many readers. For the same reason, the American edition of ''Life, the Universe, and Everything'' borrowed "swut" from the radio series, and changed an insult for Arthur Dent from "arsehole" to "kneebiter" (again, some readers prefer the latter).
** The name of The Great Prophet Zarquon is also [[OhMyGods taken in vain]] occasionally. The term "zark", used in similar contexts as "fuck" (e.g. "zarking", "zark off"), was said by Douglas Adams Creator/DouglasAdams to have been derived from this.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None



to:

* The ''VideoGame/XBeyondTheFrontier'' {{novelization}} ''Farnham's Legend'' has a [[LizardFolk Teladi]] character use "Oh, rotten egg." Presumably also a case of PardonMyKlingon when you take the TranslationConvention into account.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* TanyaHuff's space marine novels ''[[ConfederationOfValor Valor's Choice]]'' and ''The Better Part of Valor'' have Fuk.

to:

* TanyaHuff's space marine novels ''[[ConfederationOfValor ''[[Literature/ConfederationOfValor Valor's Choice]]'' and ''The Better Part of Valor'' have Fuk.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Characters in AlanDeanFoster novels sometimes swear by "Patrick O'Morion," whoever he may be.

to:

* Characters in AlanDeanFoster Creator/AlanDeanFoster novels sometimes swear by "Patrick O'Morion," whoever he may be.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The dialog in the ''CodexAlera'' series involves a lot of creative variations on "crows" and "furies." Among other things, this has led to one character earning the FanNickname "the Crowbegotten {{Batman}}."

to:

* The dialog in the ''CodexAlera'' ''Literature/CodexAlera'' series involves a lot of creative variations on "crows" and "furies." Among other things, this has led to one character earning the FanNickname "the Crowbegotten {{Batman}}."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''Literature/TheWheelOfTime'' has quite a few, most commonly used by Mat, including "Light", "Burn me", and "Blood and ashes" (and once "may the Light burn me to blood and ashes if it is not so").
** These curses are quite consistent with the philosophy and cultures depicted. One which was rather vulgar was "Mother's milk in a cup" (said by Elaine, who is noted to try to remember the courser language she hears).

to:

* ''Literature/TheWheelOfTime'' has quite a few, most commonly used by Mat, including "Light", "Burn me", and "Blood and bloody ashes" (and once "may the Light burn me to blood and ashes if it is not so").
** These curses are quite consistent with the philosophy and cultures depicted. One which was rather vulgar was "Mother's milk in a cup" (said by Elaine, Elayne, who is noted to try to remember the courser language she hears).



** When Mat's angry with someone, he might call them a "son of spavined goat". When he's ''really'' upset, he says "Sheep swallop and bloody buttered onions!" -- a phrase that Elaine carefully memorizes.

to:

** When Mat's angry with someone, he might call them a "son of spavined goat". When he's ''really'' upset, he says "Sheep swallop and bloody buttered onions!" -- a phrase that Elaine Elayne carefully memorizes.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None




to:

\n* In the ''{{ColSec Trilogy}}'', Heleth says "yeck" as a replacement for both "ew" and (judging by context) "shit."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Ellie Arroway, protagonist of ''Film/{{Contact}}'', says "Holy Toledo!" when she's shocked but other people are around. When they're not, as in when the Very Large Array has picked up what looks like a genuine message from extraterrestrial intelligences, she carefully sequesters herself for just a moment and whispers "Holy [[PrecisionFStrike shit!]]"

to:

* Ellie Arroway, protagonist of ''Film/{{Contact}}'', says "Holy Toledo!" "[[UsefulNotes/ToledoOhio Holy Toledo!]]" when she's shocked but other people are around. When they're not, as in when the Very Large Array has picked up what looks like a genuine message from extraterrestrial intelligences, she carefully sequesters herself for just a moment and whispers "Holy [[PrecisionFStrike shit!]]"
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** This one originated with GoreVidal's ''Myron''. In the original version of the book, Vidal replaces all the swear words with the names of Supreme Court Justices who had just voted in favour of some pro-censorship measure or other. So we have Burger = bugger, Father Hill = tit, Rehnquist = dick and so on.

to:

** This one originated with GoreVidal's Creator/GoreVidal's ''Myron''. In the original version of the book, Vidal replaces all the swear words with the names of Supreme Court Justices who had just voted in favour of some pro-censorship measure or other. So we have Burger = bugger, Father Hill = tit, Rehnquist = dick and so on.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** In one radio episode, Beeblebrox swears "Holy Zarquon's singing fish", bringing on persistent interrogation by Ford as to what singing fish have to do with Zarquon, and why is he saying it anyway?
Is there an issue? Send a MessageReason:
Oh, that was a work name, not a trope? See, this is another reason NOT to hide work names under potholes.



to:

* In ''TeenageWorrier'' Letty Chubb suffers panic attacks upon merely seeing the word "de-", oops, "the word about dying that rhymes with breath" written down, and in her diaries she always uses "banana" instead. She mentions that she tries to find creative ways to avoid it in essays, but "phrases like 'hurtling into the chasm of doom' not appropriate for life cycle of tadpole". She also uses the term "pluke" both to refer to her pimples and as an expletive.

Added: 984

Changed: 4194

Removed: 1117

Is there an issue? Send a MessageReason:
fixing incorrect formatting (work names, indentation, etc.)\\


* Used in some ''MagicTheGathering'' novels. Most notably, one minor character in The Eternal Ice uses the phrase "What the phrex?", obviously short for Phyrexia. Unlike most Unusual Euphemisms, this one was only used once. Sometimes other curses are used that refer to Phyrexia, such as "the nine hells."
** Also, characters in Clayton Emery's novels tend to use names of cards and characters, such as "Eye of Orms-by-Gore!"
* An amusing example in the {{Ripliad}} book ''Ripley Under Water''. Earlier in the novel, he is looking at travel advertisements and is amused by the actual Thai island, Phuket. Later, when really angry, he thinks out loud Phuket!
** This is actually used incorrectly in the story. It is actually pronounced 'Poo-ket', rather than like the profanity it resembles. Whether this falls in to Aversion or Subversion is up to others, and may depend on if the author knew how to pronounce it.

to:

* Used in some ''MagicTheGathering'' novels. Most notably, one ''Literature/MagicTheGathering'' novels.
** One
minor character in The ''The Eternal Ice Ice'' uses the phrase "What the phrex?", obviously short for Phyrexia. Unlike most Unusual Euphemisms, this one was only used once. Sometimes other curses are used that refer to Phyrexia, such as "the nine hells."
" Considering what Phyrexians are and what they've done to Dominaria over the millennia, it's reasonable Dominarians would have curses like these.
** Also, characters Characters in Clayton Emery's novels tend to use names of cards and characters, such as "Eye of Orms-by-Gore!"
* An amusing example in the {{Ripliad}} book ''Ripley Under Water''. Earlier in the novel, he is looking at travel advertisements and is amused by the actual Thai island, Phuket. Later, when really angry, he thinks out loud Phuket!
** This
Phuket![[note]]This is actually used incorrectly in the story. It is actually pronounced 'Poo-ket', rather than like the profanity it resembles. Whether this falls in to Aversion or Subversion is up to others, and may depend on if the author knew how to pronounce it.[[/note]]



* Creator/AnneMcCaffrey seems to be fond of the word "Fardling". And the common use of "shards" in her ''DragonridersOfPern'' novels. From The Dragonlover's Guide:

to:

* Creator/AnneMcCaffrey seems to be fond of the word "Fardling". And the common use of "shards" in her ''DragonridersOfPern'' novels. novels.
**
From The Dragonlover's Guide:



* [[TeenageWorrier Letty Chubb]] suffers panic attacks upon merely seeing the word "de-", oops, "the word about dying that rhymes with breath" written down, and in her diaries she always uses "banana" instead. She mentions that she tries to find creative ways to avoid it in essays, but "phrases like 'hurtling into the chasm of doom' not appropriate for life cycle of tadpole". She also uses the term "pluke" both to refer to her pimples and as an expletive.



** These curses are quite consistent with the philosophy and cultures depicted. One which was rather vulgar that I remember was "Mother's milk in a cup" (said by Elaine, who is noted to try to remember the courser language she hears). One of the Forsaken does use a curse word, ''tsag'', which another Forsaken finds strong, although it is meaningless to us.
** Not sure if it really counts, but saying the Dark One's name (Shai'tan) (which is actually a slight corruption of the Arabic word for the devil) "draws his attention" and causes nasty bad luck, leading to rather strong reaction from any other characters present.

to:

** These curses are quite consistent with the philosophy and cultures depicted. One which was rather vulgar that I remember was "Mother's milk in a cup" (said by Elaine, who is noted to try to remember the courser language she hears). hears).
**
One of the Forsaken does use a curse word, ''tsag'', which another Forsaken finds strong, although it is meaningless to us.
** Not sure if it really counts, but saying the Dark One's name (Shai'tan) (which is actually a slight corruption of the Arabic word for the devil) "draws his attention" and causes nasty bad luck, leading to rather strong reaction from any other characters present.
us.



* PeterDavid gave his Xenexian ''Franchise/StarTrek'' captain the curse word "grozit", which is about what you'd expect.
** Also, David is one of quite a few to use "Kolker" as a swear word on par with "Jesus Christ" or "God". Apparently a lot of writers revere Robert Kolker.
* The publisher of Norman Mailer's ''TheNakedAndTheDead'' famously persuaded him to replace all occurrences of the f-word with "fug." In an apocryphal story, Dorothy Parker (or Tallulah Bankhead, in some versions) introduced herself to Mailer later with, "So you're the young man who can't spell 'fuck.'"
** The use of "fug" in ''The Naked and the Dead'' inspired the name of the '60s rock band The Fugs, who preferred the uncensored version of the word in many of their songs.

to:

* PeterDavid gave his Xenexian ''Franchise/StarTrek'' novels:
** PeterDavid gave his Xenexian
captain the curse word "grozit", which is about what you'd expect.
**
expect. Also, David is one of quite a few to use "Kolker" as a swear word on par with "Jesus Christ" or "God". Apparently a lot of writers revere Robert Kolker.
** At least one novel has a rather amusing case of this trope: to the Ferengi, "Charity" is the equivalant of dropping an F-Bomb.
---> Philanthropist!
* The publisher of Norman Mailer's ''TheNakedAndTheDead'' famously persuaded him to replace all occurrences of the f-word with "fug." In an apocryphal story, Dorothy Parker (or Tallulah Bankhead, in some versions) introduced herself to Mailer later with, "So you're the young man who can't spell 'fuck.'"
** The
'"[[note]]The use of "fug" in ''The Naked and the Dead'' inspired the name of the '60s rock band The Fugs, who preferred the uncensored version of the word in many of their songs.[[/note]]



* ''Literature/AClockworkOrange''. The book was written almost entirely in unusual euphemisma, even for ordinary, every day words. (Well, it was more like butchered Russian.)
** [[http://en.wikipedia.org/wiki/Nadsat Nadsat]], a language invented by the author, which based many words on Russian.



* ''TheDresdenFiles'' has a few of these; Harry typically uses "Stars and stones" or "Hell's bells" when exasperated/surprised/frustrated, and the [[OurVampiresAreDifferent incubi and succubi]] of the White Court tend to use, "Empty night..." in the same context.
** WordOfGod states that the last three books in the series will be an apocolyptic trilogy titled "Stars and Stones," "Hell's Bells" and "Empty Night." Jim Butcher has gone on the record stating "They're swears for a reason."

to:

* ''TheDresdenFiles'' has a few of these; Harry typically uses "Stars and stones" or "Hell's bells" when exasperated/surprised/frustrated, and the [[OurVampiresAreDifferent incubi and succubi]] of the White Court tend to use, "Empty night..." in the same context.
**
context.\\
\\
WordOfGod states that the last three books in the series will be an apocolyptic trilogy titled "Stars and Stones," "Hell's Bells" and "Empty Night." Jim Butcher has gone on the record stating "They're swears for a reason."



* In some of TamoraPierce's young-adult fantasy novels, including the recent ''[[TortallUniverse Bloodhound]],'' characters use "swive" and "swiving" in place of "fuck" and "fucking." ''Bloodhound'' is full of made-up slang, but "swive" is a real medieval English word (used frequently and with glee by Geoffrey Chaucer, among others). It is possible that Pierce managed to get this word past the censors simply by virtue of using so many other actual Unusual Euphemisms in the book.
** Sandry, the stitch witch in the "Circle of Magic" books says "Cat dirt!" when sorely vexed.
* At least one Franchise/StarTrek novel has a rather amusing case of this trope: to the Ferengi, "Charity" is the equivalant of dropping an F-Bomb.
** Philanthropist!

to:

* In some of TamoraPierce's young-adult fantasy novels, including the recent ''[[TortallUniverse Bloodhound]],'' characters use "swive" and "swiving" in place of "fuck" and "fucking." ''Bloodhound'' is full of made-up slang, but "swive" is a real medieval English word (used frequently and with glee by Geoffrey Chaucer, among others). It is possible that Pierce managed to get this word past the censors simply by virtue of using so many other actual Unusual Euphemisms in the book.
**
book. Sandry, the stitch witch in the "Circle of Magic" books says "Cat dirt!" when sorely vexed.
* At least one Franchise/StarTrek novel has a rather amusing case of this trope: to the Ferengi, "Charity" is the equivalant of dropping an F-Bomb.
** Philanthropist!
vexed.



* Several of SpiderRobinson's stories have "slot" as an insulting epithet for a woman, often in the phrase "taken slot" (substituting for "fuckin' slut").
** Robinson also uses the word "kark" in place of "fuck," even in stories set five minutes in the future.

to:

* Several of SpiderRobinson's stories have "slot" as an insulting epithet for a woman, often in the phrase "taken slot" (substituting for "fuckin' slut").
**
slut"). Robinson also uses the word "kark" in place of "fuck," even in stories set five minutes in the future.



* An amusing example or two from ''Literature/GoodOmens'': The demon Crowley, being a demon, finds religious swears to be inappropriate, but doesn't want to use the Devil's name for fear of getting his attention, leading to phrases like 'oh, for Someone's sake'.
** A line in the book claims that 'angels are sexless unless they really want to make an effort', leading to fandom adopting 'effort' as a euphemism for [[HetIsEw (usually male)]] genitalia, and 'making an effort' for arousal.
* Ellie Arroway, protagonist of Film/{{Contact}}, says "Holy Toledo!" when she's shocked but other people are around. When they're not, as in when the Very Large Array has picked up what looks like a genuine message from extraterrestrial intelligences, she carefully sequesters herself for just a moment and whispers "Holy [[PrecisionFStrike shit!]]"
* When we finally see Grood in [[{{Redwall}} Lord Brocktree]] use the bad language Jukka has repeatedly berated him for, it's apparently in squirrel dialect: "Gorokkah! How'd that splitten flitten gurgletwip get up so high?"

to:

* An amusing example or two from ''Literature/GoodOmens'': The demon Crowley, being a demon, finds religious swears to be inappropriate, but doesn't want to use the Devil's name for fear of getting his attention, leading to phrases like 'oh, for Someone's sake'.
**
sake'.\\
\\
A line in the book claims that 'angels are sexless unless they really want to make an effort', leading to fandom adopting 'effort' as a euphemism for [[HetIsEw (usually male)]] genitalia, and 'making an effort' for arousal.
* Ellie Arroway, protagonist of Film/{{Contact}}, ''Film/{{Contact}}'', says "Holy Toledo!" when she's shocked but other people are around. When they're not, as in when the Very Large Array has picked up what looks like a genuine message from extraterrestrial intelligences, she carefully sequesters herself for just a moment and whispers "Holy [[PrecisionFStrike shit!]]"
* ''{{Redwall}}'' novels: When we finally see Grood in [[{{Redwall}} Lord Brocktree]] ''Lord Brocktree'' use the bad language Jukka has repeatedly berated him for, it's apparently in squirrel dialect: "Gorokkah! How'd that splitten flitten gurgletwip get up so high?"



* All of the swearing in ''Literature/WarriorCats'' is made up of either "mouse dung" (mild) or "fox dung" (more severe).
** "Mouse-brain" is a mild insult meaning "stupid" or "silly". A group of cats from the mountains uses "beetle-brain" instead.
** The cats really don't seem to like foxes: "foxhearted" is apparently a heavy insult (based on the reactions when it's used), which makes the cat actually named Foxheart have an UnfortunateName.

to:

* All of the swearing in ''Literature/WarriorCats'' is made up of either "mouse dung" (mild) or "fox dung" (more severe).
**
severe). "Mouse-brain" is a mild insult meaning "stupid" or "silly". A group of cats from the mountains uses "beetle-brain" instead.
**
instead.\\
\\
The cats really don't seem to like foxes: "foxhearted" is apparently a heavy insult (based on the reactions when it's used), which makes the cat actually named Foxheart have an UnfortunateName.



* In ''[[Literature/GarrettPI Deadly Quicksilver Lies]]'', Winger describes her employer's gang as "the kind of guys who wear earrings", and Garrett semi-sarcastically remarks that they might be ferocious pirates. For the rest of the novel, Garrett refers to the Rainmaker's mooks and associates as "pirates", even when it's clear that, yes, this particular crime boss operates through [=TunFaire=]'s homosexual community.
* Characters in AlanDeanFoster novels sometimes swear by 'Patrick O'Morion' whoever he may be.

to:

* ''Literature/GarrettPI'': In ''[[Literature/GarrettPI Deadly ''Deadly Quicksilver Lies]]'', Lies'', Winger describes her employer's gang as "the kind of guys who wear earrings", and Garrett semi-sarcastically remarks that they might be ferocious pirates. For the rest of the novel, Garrett refers to the Rainmaker's mooks and associates as "pirates", even when it's clear that, yes, this particular crime boss operates through [=TunFaire=]'s homosexual community.
* Characters in AlanDeanFoster novels sometimes swear by 'Patrick O'Morion' "Patrick O'Morion," whoever he may be.



* In the world of David Eddings' {{Belgariad}} and {{Malloreon}}, Angaraks have taken to refer to their maimed god, Torak, when making curses. "Torak's teeth!" and "By Torak's boiling eye!" are pretty common among them, even after Torak was slain at the end of the Belgariad.

to:

* In the world of David Eddings' {{Belgariad}} ''{{Belgariad}}'' and {{Malloreon}}, ''{{Malloreon}}'', Angaraks have taken to refer to their maimed god, Torak, when making curses. "Torak's teeth!" and "By Torak's boiling eye!" are pretty common among them, even after Torak was slain at the end of the Belgariad.''Belgariad''.



* ''BookOfTheShortSun''- after the protagonist has come home from a very long trip, the local priest wishes to know if he engaged his wife in the-hum-"warm commerce".

to:

* ''BookOfTheShortSun''- after ''BookOfTheShortSun'': After the protagonist has come home from a very long trip, the local priest wishes to know if he engaged his wife in the-hum-"warm commerce".



* [[VoidTrilogy The Temporal Void]] has [[http://books.google.com/books?id=ldH2BM3vs_EC&pg=PA128&lpg=PA128#v=onepage&q&f=false this]] rather chilling reference to (the 39th century's hyper-advanced) torture techniques as "today's medical techniques".

to:

* [[VoidTrilogy The Temporal Void]] has [[http://books.google.com/books?id=ldH2BM3vs_EC&pg=PA128&lpg=PA128#v=onepage&q&f=false this]] rather chilling reference to (the 39th century's hyper-advanced) torture techniques as "today's medical techniques".techniques".

----
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''TheHitchhikersGuideToTheGalaxy''
** In the original radio play and the American version of ''Life, the Universe, and Everything'', the word "Belgium" is recognized everywhere in the Universe except on a certain InsignificantLittleBluePlanet as such a rude word that it's only used in serious screenplays (one character has an award for Most Gratuitous Use of "Belgium" in a Serious Screenplay). The UK version of the book simply used "Fuck", but the "Belgium" joke seems to be more popular with many readers. For the same reason, the American edition of ''Life, the Universe, and Everything'' borrowed "swut" from the radio series, and changed an insult for Arthur Dent from "arsehole" to "kneebiter" (again, some readers prefer the latter).
** The name of The Great Prophet Zarquon is also [[OhMyGods taken in vain]] occasionally. The term "zark", used in similar contexts as "fuck" (e.g. "zarking", "zark off"), was said by Douglas Adams to have been derived from this.
** "Photon" and "dingo's kidneys" (occasionally "flying dingo's kidneys") were also used for swearing, mostly by Zaphod in the radio series.
* The ''TabletopGame/{{Warhammer 40000}}'' GauntsGhosts novels have Tanith characters use the terms "feth" and "fething". The word Feth actually refers to a tree spirit, but is used in all contexts exactly like another four-letter word beginning with F, even to the point that anti-tank rocket launchers are nicknamed "tread-fethers" - although, as Gaunt tells an Inquisitor in ''Ghostmaker'', apparently not the sexual connotations. The newer recruits from Verghast use "gak", and it's said that Gaunt knows the regiment has knit together when the two groups start using each others' swearwords. Other novels include such gems as "kec" and "nink", along with appropriated terms such as "frag" and "frakk". It seems that every world in the Imperium has its own unique curse of choice.
** "Frak" is used in the CiaphasCain books, as a deliberate shoutout.
*** "Frakking Warp" is considered a barracks-room oath. Naturally, we first hear this from a noblewoman.
** The Imperium as a whole has a variety of other phrases, largely [[OhMyGods replacing religiously-inclined curses]], Including oaths such as "Emperor on Earth", a variety involving the word "Throne" ("Throne Damn It", "Golden Throne!" and so on), and the best of all: "Emperor's Bowels!"
* The use of Unusual Euphemisms in ScienceFiction dates back at least as far as the 1930s, where the galaxy-spanning heroes of Creator/EEDocSmith's ''Literature/{{Lensman}}'' saga were prone to swearing by the iridium intestines, carballoy claws, and other metallic body-parts of the "spaceman's god", Klono - making this OlderThanTelevision, and an integral part of the SpaceOpera subgenre since its genesis. Indeed, Klono is popular among spacemen '''because''' of his plethora of adjectival bodyparts, making it easy to swear by him. Smith also wasn't above swiping from Yiddish - Kim Kinnison once accuses Nadreck of just sitting around on his "spiny tokus" (= tucchus = rump - if Nadreck actually has such a thing, being a 4th-dimensional Palainian....)
* The ''Series/DoctorWho'' Virgin Publishing ExpandedUniverse novels had the term "cruk". In one book a character [[TwentyMinutesIntoTheFuture from the mid-21st century]] claims it's from a kids' TV series and means "tired", but the Doctor says that by the 24th century (where his companions picked it up) it means "something very rude indeed".
** The novels were also fond of using "spack" as a multi-purpose cussword. It actually derived from a fluffed line in the original series story "Destiny of the Daleks" where, trying to say "Stay back" or "Back off", the Doctor ends up shouting "Spack off!" to some Daleks. In the early days of the novels series, real-life words were used. Repeatedly. To the point where the BBC stepped in and told them they weren't allowed to use the F-bomb any more, or they'd lose their license. (Later on, they did lose it.)
** In the Eighth Doctor Adventures, this exchange occurs, and makes you glad the TV series uses "dancing":
--->[Sam, speaking about the [[MrFanservice Eighth Doctor]]] ‘This was not some moony little teenage crush. This is a real live want-to-[[DestructoNookie throw-him-on-the-floor]]-and-shag-him-[[{{Squick}} till-bits-]][[MadeOfPlasticine break-off]] kind of problem. All right?’
--->[...]
--->‘So why didn’t you?’ said Paul.
--->‘Why didn’t I what?’ said Sam, locked in battle with her shoelaces.
--->‘Break bits off him.’
*** And Sam has a teacher who is a bit [[HotForStudent hot for one of Sam's classmates]] and her "outstanding -- personality".
* StarWars mostly stuck to "damn" and "hell", at least from the human characters, but the Franchise/StarWarsExpandedUniverse features a wide variety of made-up profanity. Some of it is a thinly disguised substitute for real-world swearing, such as "shavit" in which the middle two letters might as well not be there. The word "kriff" (invented by TimothyZahn in one of the better EU novels) seems to be used as a substitute for "fuck" in all its contexts, especially on some of the stricter Star Wars fan forums that don't allow Earth-based expletives. One site doesn't even allow initialisms that suggest the word "fuck", as a result of which such terms as WTK, KUBAR and SNAKU are widely used and understood. Unfortunately, which words each character uses is one of the many things authors don't share with each other, so there are a lot which [[DependingOnTheWriter only come up in a particular book or series]], which implies that specific swear words spread, meme-like, and are replaced over a very short period of time.
** His more recent story ''StarWars/{{Allegiance}}'', by virtue of being about a bunch of [[SpaceIsAnOcean navy men and pirates]], is littered with all kinds of krinking swears. It's a bit strange to hear Han Solo "swearing" in front of Leia like that. Zahn also uses "fusst," and has a stormtrooper wondering "What in the worlds?"
** Leia famously calling Han Solo a 'scruffy looking nerf herder'. [[http://starwars.wikia.com/wiki/Nerf Wookiepedia explains it]]. They are unpleasant beasts indeed.
--->[*SMACK!*] [[WesternAnimation/FamilyGuy You can't use that word!]] [[NWordPrivileges Only]] ''[[NWordPrivileges we]]'' [[NWordPrivileges can use that word!]]
** In the XWingSeries in particular, various uses of the word "sith" are popular as well, sithspit, sithspawn, son of a Sith, the whole sithing gamut. Made more confusing because "Sithspawn" also applies to various monsters created by the Force. Weirdly, it never gets applied to Luke or Leia, although it would be entirely appropriate.
*** Possibly because they were conceived before Anakin actually turned and he'd been redeemed by the time everyone found out. If what's been said about Darth Plagueis and Shmi Skywalker is true, though...
*** A line in ''[[JediAcademyTrilogy I, Jedi]]'' indicates that the Skywalkers tend to keep their heritage secret, for reasons that should be fairly obvious.
*** [[DeadpanSnarker Kyle]] [[BadAss Katarn]], of the ''[[DarkForcesSaga Dark Forces]]'' games, is fond of "[[OhCrap Aw, sithspit...]]" And it works.
** "Spast" is a fun one but "stang" is one of the oldest ones, showing up VERY early on, as a popular Alderaanian swear word. "Mudcrutch" is popular too, for "bastard" or such words, and "Kath hound", a Star Wars-universe animal, works for "bitch". "Kark" seems to be another substitute for various curses, and was notably used more in the Old Republic. e.g.: "Kark on you, Jedi," and "We're karked!" We've also got "scragged" and the rather inexplicable modifier "milking", as in "[[DeathStar We're milking scragged!]]"
*** The Huttese term "E chu ta" was invented for the Star Wars universe, and is actually used by a protocol droid on Cloud City at C-3P0, who responds aghast "How rude!" I think it was Ben Burtt who created it, but I may be wrong. Considering the context it is used in, and the way it is described by the creator, the most likely translation for it would be "Fuck you".
** Perhaps inevitably, [[Series/BattlestarGalacticaClassic "frak"]] has made its way into the StarWars universe, apparently courtesy of Michael Kube-[=McDowell=] who uses it in the Black Fleet Crisis Trilogy.
** There's also "rodder" (Kriffin' rodders!), and the decidedly hilarious "lube" (He got lubbed!). There was also another from the Dark Nest books which was an obvious stand-in for "fuck", since there was a whole "Mommy, what does mean?" bit between Mara and young Ben.
** Karen Traviss once condemned about half of the existing swear words - all the ones that get said as an expression of surprise - including "Stang" and "Bloah", claiming that all ''real'' profanities had to be sharp-sounding and easy to say! Like "fierfek" and "di'kut". ...People paid about as much attention as you'd expect.
** In the ''StarWarsLegacy'' comics, scribe John Ostrander had a torrent of Unusual Euphemisms coming from the mouths of Cade Skywalker and his bounty hunter crew -- including "Noi Jitat", and posibly other {{Shout Out}}s to ''PiratesOfDarkWater''.
** Then there are the HILARIOUS euphemisms for sex. In ''TheCourtshipOfPrincessLeia'', Han says how in Luke's position, [=he'd=] have those girls riding his rancor. Which is all well and good, and typical Han, but one of them just used the Force to rape Luke. Surprisingly, [[AntiHero this is one of the protagonists]].
*** ''KnightsOfTheOldRepublic 2'' introduces "charge up her loading ramp" and "hooked up a power coupling" to round out the list.
** For the complete list, see [[http://blogs.starwars.com/abelgpena/5 here]].
** TroyDenning is apparently slowly trying to insert real-life profanity into the EU; "bugslut", anyone?
** MattStover has Han mock unusual euphemisms in ''LukeSkywalkerAndTheShadowsOfMindor'', apparently unaware that ''Han'' has said more awkward things than "By the Emperor's Black Bones!" before.
** "Poodoo!" seems to be a common profanity in the Star Wars Universe, and although it is translated as "fodder" in the movie subtitles, I'm sure we can all guess what it really means.
* In Creator/BruceCoville's ''[[MyTeacherIsAnAlien My Teacher...]]'' science fiction series, one of the characters is implanted with a UniversalTranslator that can interpret every word, gesture or inflection that the various alien characters use to communicate. However, an alien named Kreeblim is known to use the word "plevit", which his translator has no English equivalent for, and which is implied to be incredibly rude.
* In some LarryNiven stories, the characters use "TANJ", which stands for "There Ain't No Justice". There may also be an occasional TANSTAAFL ("There Ain't No Such Thing As A Free Lunch").
** Tanj is very frequently used in situations where the context makes no sense, thus making the word very distracting and detracting from the text.
** In others, the characters curse - and mean it! - by using the literal words ''censored'' and ''bleep''. Apparently, the media of his universe had never relaxed the censorship that ours started with, and the replacement words stuck.
*** This is lampshaded in the novella ''The Defenseless Dead'' when one character explains that 'censor' and 'bleep' were originally euphemisms for words which they wouldn't let you use, and not actual expletives. It's also pointed out that 'damn' was originally "a technical term in theology".
*** It might also help that a good amount of his fiction is between people who colonized various places, and "censored" and "bleep" would certainly spare the inevitable "But what does that mean?"s that using their home's {{Unusual Euphemism}}s would result in. If you can't guess ''then,'' you're kinda sad.
** His characters have also invoked Finagle in their curses fairly frequently. Also, in his Ringworld series of novels, the denizens of said ring have "flup" as a curse, which actually refers to seabottom ooze.
*** It's not terribly unusual if your familiar with Finagle's Law "Anything that can go wrong, will--at the worst possible moment".
* Literary/film example: The first time we ever see Hermione in the ''HarryPotterAndThePhilosophersStone'', she says "Holy cricket, you're HarryPotter!" A more direct example would be the insult "Mudblood", relating to pureness of blood, which seems to be analogous to a racial slur and is considered very offensive in the Wizarding World. Another way this is avoided is to have a character's dialog stated indirectly in the narrator's voice - as in, "Ron cursed loudly."
** The online fanseries "Potter Puppet Pals" [[http://www.youtube.com/watch?v=TqTHmzMk0Cw plays on this trope.]]
** ''HarryPotterAndTheDeathlyHallows'' has Hermione shouting the wonderful expletive "Merlin's Pants!". It's a {{lampshade}} on one of the more common Unusual Euphemisms, Merlin's beard.
*** "Merlin's saggy left--", on the other hand...
** ''Harry Potter and the Order of the Pheonix'' gives us "galloping gargoyles!"
** Moony's "furry little problem", as James called it.
** In one memorable chapter Ron stubs his toe and exclaims "Suck an ELF!"
* A clever use of one of these turns up in ''[[AuntDimity Aunt Dimity and the Village Witch]]''. As part of an early skirmish against Mae Bowen's hippie fans, Peggy Taxman accuses one Bowenist of this in ''Aunt Dimity and the Village Witch''. From her outraged response, he said something about her "petals", and she took it to mean her labia. Definitely PlayedForLaughs, but the laugh's on the cultist.
* Robert Anton Wilson, in his late-1980s ''Schrödinger's Cat'' novels, used the names of the then-current political figures and feminists in place of various more explicit words, turning what might have been seen as dirty language for the sake of dirty language into a masterful piece of political satire. Thus, breasts are referred to as (Susan) Brownmillers, orgasm as (Kate) Millett, and excrement as (Warren) Burger (this last is particularly hilarious in a gag involving a chain letter about fertilizing your lawn by getting strangers to Burger on it).
** This one originated with GoreVidal's ''Myron''. In the original version of the book, Vidal replaces all the swear words with the names of Supreme Court Justices who had just voted in favour of some pro-censorship measure or other. So we have Burger = bugger, Father Hill = tit, Rehnquist = dick and so on.
* Creator/TerryPratchett's ''Literature/{{Discworld}}'' novels have several of these. Some examples:
** "Seamstress" has become an UnusualEuphemism for "prostitute" in Ankh-Morpork ("They call themselves 'seamstresses'... hem-hem!"). This often leads to confusion, and as such actual seamstresses are in short supply in the city.
** In ''Discworld/GuardsGuards'', a nervous Fred Colon remarks "I'll be mogadored!" when he spots Errol the swamp dragon and thinks Captain Vimes has captured the noble dragon that's been terrorizing the city. Said phrase is later used in ''Discworld/{{Maskerade}}'', when Nanny Ogg is so flabbergasted at the sight of Granny Weatherwax dolled up for the opera, "I'll be ''mogadored''!" is the only oath she can think of.
** ''Discworld/TheTruth'' contains an example which is also a RunningGag complete with its own {{Lampshade}}. The thug Mr Tulip uses the swearword "--ing" in every sentence. As in, "A --ing [[OurWerewolvesAreDifferent werewolf]]? Are you --ing crazy?" At one point, this prompts another character to wonder how he manages to pronounce the dash. Later in the book, the very prim and proper Sacharissa ends up threatening a character with a gun and the words, "Let us use your 'ing' presses or I'll 'ing' shoot your 'ing' head 'ing' off!" - adding, "I think that's how you're supposed to say it, isn't it?" (Followed on the next page by, "What a silly girl I am. 'Ing'. I feel so much better for saying that, you know? 'Ing'. 'Inginginginginginging'. I wonder what it means?") Strangely, other characters' replies at various points only make sense if he ''is'' using an actual swearword.
*** Apparently he has a "speech impediment".
** Combining "Plonker" with "todger" gives us the term "tonker", originally supposed to be dwarfish, but now firmly entrenched in Morporkian, much as certain Yiddish terms found their way into Cockney.
** In ''Discworld/GuardsGuards'', a cult leader has his underlings swear an oath of loyalty, on pain of, among other things, being "strung up by one's figgin". None of them even ask what a "figgin" is.
** A somewhat weird example occurs in ''Discworld/TheLastContinent'', where the Chair of Indefinite Studies expresses the opinion that bridge would work better for procreation than sex. When reminded that this would need [[{{Squick}} at least four people]], he suggests croquet instead, and states that he has indeed "enjoyed a quiet knock-about all by [him]self." Cue slow edging away from the Chair.
** In ''Discworld/MonstrousRegiment'', [[SweetPollyOliver the protagonist's]] use of a pair of rolled-up socks to give her the appearance of a "package" leads to a RunningGag of various sock-related euphemisms for the male groin.
** Various characters are described as going "librarian poo". The Librarian of Unseen University is an orangutan (an [[StealthPun ape]]).
** The Tiffany Aching books are usually preluded by a short glossary of Nac Mac Feegle terms, compiled by a rather prim and proper witch. As a result, the entry for "pished" reads: "I am ''assured'' that this means tired."
** In Discworld/ThiefOfTime, [[ScaryDogmaticAliens the]] [[ObstructiveBureaucrat Auditors]] starts out using curse words like ''"Discord!"'' and ''"Confusion!"'', but feels the need for something... coarser. Hence: ''"Do as I say, you organic organ!"''
** ''Discworld/InterestingTimes'' uses "complicated pictogram".
* Anthony Buckeridge's {{Jennings}} schoolboys swear very politely. "Fossilized Fish-hooks!" and the like.
** This was done to avoid the language in the stories becoming outdated. Nice try, anyway.
* Neil T Stacey's ''Trespasser's will be prostituted'', set about 100 years in the future, introduced the word "vampire" as a euphemism for a homosexual. Most readers interpret this as a subtle jab at the Twilight fandom. This is carried over into Stacey's newer book, ''Literature/KillTimeOrDieTrying''.
* Finn's ''Mister God, This Is Anna'' includes a tough Cockney demanding to know which of the "Sodden Baskets" in the pub has nicked his bangers and being told to "Mind yer language, there's a nipper 'ere."
* The baddies in Creator/CSLewis' ''ThatHideousStrength'' use "buck" and "bucking" way too often (which makes it rather startling when someone says "infernal bitch").
* In one of the {{Narnia}} books, a talking dog says that its kind call their puppies "boys" when they're being naughty. Another dog adds that "girls" is also used, but is shushed by the other dog because the term is considered so very rude.
* The old Wizard in TerryGoodkind's ''Wizard's First Rule'' swore, "Bags!".
** This is even lampshaded in the series, when at least one character's internal dialog mentions having no idea why this is a rude thing to say.
* In ''StationeryVoyagers'', Stationery sex is described by some as ''thripping.'' It isn't nearly as offensive a word to them as its alternative form is to us.
** Since male genitals are hidden behind a fold and must be revealed, and since they don't have legs to spread, both genders have to curve their bodies into "S" shapes or their genitals can't make contact.
** It also makes them prone to hugging either left cheek to left cheek or right to right.
** The actual "thrip" refers to their bending into the S-shape in preparation for sex, not necessarily for the sex itself. So it doesn't carry the domination and degradation connotations that the word's human counterpart term carries.
* All of KA Applegate's series (''Literature/{{Animorphs}}'' and ''{{Everworld}}'', for the benefit of nonfans) use [[NarrativeProfanityFilter the "indirect quotation" route.]] Things like "Jake sat up straight and said a word you really shouldn't say in class," or merely referring to "words I won't repeat." It actually seems like a good way of compromising between actual cussing on the one hand, and the GoshDangItToHeck style on the other.
** ''{{Remnants}},'' Applegate's third junior scifi series, gets to say "jackass" and "damndest" once each, but that's it. Considering the fact that the ''world blew up and there's a giant sentient spaceship trying to kill them,'' you'd think there'd be more of this ''at least'', but unlike the previous series, this one isn't written in the first person.
* Similarly, this is how Bertie talks about his boisterous Aunt Dahlia's more uncouth hunting language in Creator/PGWodehouse's ''Literature/JeevesAndWooster'' stories.
* Frank Herbert's ''{{Dune}}'', at least on one occasion, replaced the f-bomb with "floggin'". The author was perfectly happy to use other cuss words through the series, but even "flog" isn't used again for the series.
** "Beefswelling" is used as a rather... ''[[{{Narm}} unfortunate]]'' euphemism for "erection" in ''Children of Dune.''
* Characters in Creator/IsaacAsimov stories will often exclaim words such as "Space!" and "Galaxy!". Ebling Mis from ''[[{{Foundation}} Foundation and Empire]]'' was quite fond of calling things "unprintable".
** In the novels about Elijah Baley, he uses the expletive "Jehoshaphat!"
* Arthur Herzog's Make Us Happy is set in a computer-run utopia where the computers merged all the important swear words for simplicity. They ended up with "fusb".
* Toward the climax of ''WatershipDown'', Bigwig tells General Woundwort 'Silflay hraka, u embleer rah'--though one could argue it's rather more GettingCrapPastTheRadar, since any reader who's been paying even marginal attention to the rabbit language can easily translate it as "Eat shit, you stinking prince". Quite the CrowningMomentOfAwesome.
* OrsonScottCard's novella ''Dogwalker'' is full of cyberpunk-style slang, and has a character use the word "pope" to mean "penis." Later a character is described as being "smart enough to put his hands in his pockets without seeking an audience with the pope."
** Given that Card is a member of the LDS Church, this could be seen as a TakeThat to Catholicism...
** In Britain at any rate, "bishop" can be used as a euphemism for "penis" ("bashing the bishop" being one slang term for jerking off) since the bishop in a chess set looks vaguely like the organ in question. There is also at least one example of "cardinal" being used (in [[DepravedBisexual Aleister Crowley's]] ''Not The Life of Roger Bloxam.'') Presumably Orson just took the idea to its logical conclusion...
* The outdoor humorist PatrickMcManus sometimes details adventures with his (fictional) neighbor, who calls people he dislikes "crude anatomical names." Like "elbow", or "kneecap". [=McManus=] also sometimes uses "bleep" in a humorous fashion, as in this example from his (again, fictionalized) childhood: "'Bleeping bleep of bleep!' he screamed, introducing me to that quaint phrase for the first time."
* In the Dream Park novels by Larry Niven and Steven Barnes, "drown" is now a swear-word in a California that has suffered through a particularly massive earthquake.
* Grignr from ''TheEyeOfArgon'' occasionally uses "Mrifk!" as a swear word, which doesn't seem to have an English- (or any-) language equivalent. His enemies also liberally throw around the word "Slut!" with both men and women alike, for whatever reason.
** "Mrifk" is evidently a being of some sort, given that Grignr swears "by the surly beard of Mrifk" near the beginning. Beyond that, it's unclear who or what it is.
*** I thought it was the author's cat jumping on his typewriter.
* ''The Gripping Hand'' (The sequel to ''A Mote in God's Eye'') by LarryNiven and Jerry Pournelle uses an UnusualEuphemism as a plot point. In order to prove they haven't been replaced by master-psychologist aliens (who haven't been in contact with humans in years) some characters use the recently invented curse "rape my lizard!", with the justification that profanity-evolution is essentially random, and won't be predicted by the aliens.
* In the ''Literature/ArtemisFowl'' books, a common expletive is D'Arvit, which is revealed to be a curse that is untranslated from the fictional fairy language in order to avoid censorship.
* From Creator/JohnRingo:
** The ''CouncilWars'' series uses the word "fisk" to replace a similar word starting and ending the same way.
** The PrinceRoger series co-authored with DavidWeber uses "maulk" for [[spoiler: shit]] and "grap" for [[spoiler: fuck]]. Poertena, the Pinopan armorer from PrinceRoger whose characteristic tool is his "pick pocking wrench". While "pock" is his FunetikAksent , the rest of the company adopts the term as well.
** The terms and Poertena are borrowed by another Ringo series, ''IntoTheLookingGlass'', co-authored with TravisSTaylor.
* TanyaHuff's space marine novels ''[[ConfederationOfValor Valor's Choice]]'' and ''The Better Part of Valor'' have Fuk.
** Her "Quarter" books use "butchering" instead of the F-word, if memory serves.
* Many of DaveBarry's newspaper columns noted that certain words in quotes were replaced with euphemisms to avoid offending family audiences. These euphemisms could be InherentlyFunnyWords or proper names from context, but usually they were obvious soundalikes, such as "duck shoe." Dave Barry's novels ''Big Trouble'' and ''Tricky Business'' use actual dirty words, as the author warns at the beginning of both.
** After a column he did on Beano was left out by a couple of newspapers, he did a column on circumcision. He explained it as someone "taking hold of a guy's Oregonian and snipping his Post-Dispatch right off."
** Upon discovering that they had named their new cigarette spokesperson "Dave," Barry wrote a column using Phillip Morris CEO Geoffrey C. Bible's name as a euphemism.
*** "Honey, the dog made Geoffrey C. Bible on the carpet again!"
* Used in some ''MagicTheGathering'' novels. Most notably, one minor character in The Eternal Ice uses the phrase "What the phrex?", obviously short for Phyrexia. Unlike most Unusual Euphemisms, this one was only used once. Sometimes other curses are used that refer to Phyrexia, such as "the nine hells."
** Also, characters in Clayton Emery's novels tend to use names of cards and characters, such as "Eye of Orms-by-Gore!"
* An amusing example in the {{Ripliad}} book ''Ripley Under Water''. Earlier in the novel, he is looking at travel advertisements and is amused by the actual Thai island, Phuket. Later, when really angry, he thinks out loud Phuket!
** This is actually used incorrectly in the story. It is actually pronounced 'Poo-ket', rather than like the profanity it resembles. Whether this falls in to Aversion or Subversion is up to others, and may depend on if the author knew how to pronounce it.
* In Creator/LFrankBaum's [[Literature/LandOfOz Oz book]] ''Ozma of Oz'', the Nome King exclaims "Rocketty-ricketts!". When further vexed, "[[http://www.classicreader.com/book/118/17/ he screamed in a fury, 'Hippikaloric!' which must be a dreadful word because we don't know what it means.]]"
* Creator/AnneMcCaffrey seems to be fond of the word "Fardling". And the common use of "shards" in her ''DragonridersOfPern'' novels. From The Dragonlover's Guide:
---> ''By the first shell'': The first Hatching is of noteworthy importance to those who revere dragonkind. They swear by the beasts and men who protect them from danger of Threadfall. Many Pernese oaths are of a similar character, in which a rider will pledge his behavior (or his disbelief) by the first Egg of Faranth's clutch (the first of the fertile queens) or by the egg of his own dragon. Expletives in the same vein depict broken or damaged eggs ("shards," "scorch the shell and sear the skin," or "shells").
** ''"Through Fog, Fall, and Fire"'' is reminiscent of the vow of the American postman, who promises to deliver the mail "through rain and sleet and dark of night." Like a good Celtic triad, it names three disasters or trials through which one must pass to prove faith.
* Gregory Maguire named his second ''Literature/{{Wicked}}'' book "Son of a Witch". Shiz University, a very clever incarnation of this trope.
* [[TeenageWorrier Letty Chubb]] suffers panic attacks upon merely seeing the word "de-", oops, "the word about dying that rhymes with breath" written down, and in her diaries she always uses "banana" instead. She mentions that she tries to find creative ways to avoid it in essays, but "phrases like 'hurtling into the chasm of doom' not appropriate for life cycle of tadpole". She also uses the term "pluke" both to refer to her pimples and as an expletive.
* ''Literature/TheWheelOfTime'' has quite a few, most commonly used by Mat, including "Light", "Burn me", and "Blood and ashes" (and once "may the Light burn me to blood and ashes if it is not so").
** These curses are quite consistent with the philosophy and cultures depicted. One which was rather vulgar that I remember was "Mother's milk in a cup" (said by Elaine, who is noted to try to remember the courser language she hears). One of the Forsaken does use a curse word, ''tsag'', which another Forsaken finds strong, although it is meaningless to us.
** Not sure if it really counts, but saying the Dark One's name (Shai'tan) (which is actually a slight corruption of the Arabic word for the devil) "draws his attention" and causes nasty bad luck, leading to rather strong reaction from any other characters present.
** When Mat's angry with someone, he might call them a "son of spavined goat". When he's ''really'' upset, he says "Sheep swallop and bloody buttered onions!" -- a phrase that Elaine carefully memorizes.
* PeterDavid gave his Xenexian ''Franchise/StarTrek'' captain the curse word "grozit", which is about what you'd expect.
** Also, David is one of quite a few to use "Kolker" as a swear word on par with "Jesus Christ" or "God". Apparently a lot of writers revere Robert Kolker.
* The publisher of Norman Mailer's ''TheNakedAndTheDead'' famously persuaded him to replace all occurrences of the f-word with "fug." In an apocryphal story, Dorothy Parker (or Tallulah Bankhead, in some versions) introduced herself to Mailer later with, "So you're the young man who can't spell 'fuck.'"
** The use of "fug" in ''The Naked and the Dead'' inspired the name of the '60s rock band The Fugs, who preferred the uncensored version of the word in many of their songs.
* C.S. Friedman's ''ColdfireTrilogy'' uses "vulk", as in 'vulcanism' - since volcanic activity can stir up the planet's fairly unpleasant magic.
* ''Literature/AClockworkOrange''. The book was written almost entirely in unusual euphemisma, even for ordinary, every day words. (Well, it was more like butchered Russian.)
** [[http://en.wikipedia.org/wiki/Nadsat Nadsat]], a language invented by the author, which based many words on Russian.
* In one really weird subversion or inversion, Niven and Pournelle's ''The Mote in God's Eye'' simply avoids the euphemism altogether as characters just flat-out use the word "rape" in places one would expect a different four-letter word that starts with f.
* MadeleineLEngle's book ''AWindInTheDoor'' uses "fewmets" (deer droppings) as a swear word.
* ''DiaryOfAWimpyKid'':
** Rodrick and Greg have several of these so their mom doesn't catch them swearing, like "spooky stork" and "raspberry plastic tickle bear". Greg has to be careful not to embarrass himself by accidentally saying these words at school.
** "Ploopy"--we don't know what it means, but Greg's baby brother Manny considers to be quite offensive.
** Apparently, in Fregley's secret language, "juice" means "I have to go to the bathroom."
* ''MercedesLackey'': "Jakko" for "penis." There's also "shaych," an in-universe word meaning "homosexual" which comes from the Tayledras word "shay'a'chern."
* In Ysabeau Wilce's second novel of the [[FloraSegunda Flora]] series, ''Flora's Dare'', it becomes clear that the Republic of Califa's preferred four-letter word is "fike". This is a disappointment after the first book's more imaginative exclamations, such as "Pigface Psychopomp!"
* Jane Yolen's ''Literature/PitDragonChronicles'' uses "fewmets" (the term for the caustic manure of a dragon) as a swear word.
* ''TheDresdenFiles'' has a few of these; Harry typically uses "Stars and stones" or "Hell's bells" when exasperated/surprised/frustrated, and the [[OurVampiresAreDifferent incubi and succubi]] of the White Court tend to use, "Empty night..." in the same context.
** WordOfGod states that the last three books in the series will be an apocolyptic trilogy titled "Stars and Stones," "Hell's Bells" and "Empty Night." Jim Butcher has gone on the record stating "They're swears for a reason."
* HBeamPiper showed one way this could come about in the short story ''Naudsonce''. It features an exploratory team of humans landing on an inhabited planet to find that the inhabitants seemed to have four different words for "me" - fwoonk, pwink, tweelt, and kroosh. A fair amount of time later, they were no closer to translating the local language, and the expedition's military contingent had begun using those four words as profanities. [[spoiler: It turns out the aliens had a unique "nonauditory sonic sense", or naudsonce, that essentially let them feel sound.]]
* In some of TamoraPierce's young-adult fantasy novels, including the recent ''[[TortallUniverse Bloodhound]],'' characters use "swive" and "swiving" in place of "fuck" and "fucking." ''Bloodhound'' is full of made-up slang, but "swive" is a real medieval English word (used frequently and with glee by Geoffrey Chaucer, among others). It is possible that Pierce managed to get this word past the censors simply by virtue of using so many other actual Unusual Euphemisms in the book.
** Sandry, the stitch witch in the "Circle of Magic" books says "Cat dirt!" when sorely vexed.
* At least one Franchise/StarTrek novel has a rather amusing case of this trope: to the Ferengi, "Charity" is the equivalant of dropping an F-Bomb.
** Philanthropist!
* Rone Leah from Terry Brooks' ''{{Shannara}}'' series frequently says "For cat's sake!".
* Several of SpiderRobinson's stories have "slot" as an insulting epithet for a woman, often in the phrase "taken slot" (substituting for "fuckin' slut").
** Robinson also uses the word "kark" in place of "fuck," even in stories set five minutes in the future.
* In the novelization of ''StarshipTitanic'', The Journalist tends to use the word "Pangelin" (sometimes "Purple Pangelin"), which is the Blerontinian equivalent of "shit", we're assured in the footnotes. He also finds out one of the female characters is named "Lucy," and reacts with a start; he refuses to tell her what it means in his native language, [[spoiler: even after they get married]].
* An amusing example or two from ''Literature/GoodOmens'': The demon Crowley, being a demon, finds religious swears to be inappropriate, but doesn't want to use the Devil's name for fear of getting his attention, leading to phrases like 'oh, for Someone's sake'.
** A line in the book claims that 'angels are sexless unless they really want to make an effort', leading to fandom adopting 'effort' as a euphemism for [[HetIsEw (usually male)]] genitalia, and 'making an effort' for arousal.
* Ellie Arroway, protagonist of Film/{{Contact}}, says "Holy Toledo!" when she's shocked but other people are around. When they're not, as in when the Very Large Array has picked up what looks like a genuine message from extraterrestrial intelligences, she carefully sequesters herself for just a moment and whispers "Holy [[PrecisionFStrike shit!]]"
* When we finally see Grood in [[{{Redwall}} Lord Brocktree]] use the bad language Jukka has repeatedly berated him for, it's apparently in squirrel dialect: "Gorokkah! How'd that splitten flitten gurgletwip get up so high?"
* The dialog in the ''CodexAlera'' series involves a lot of creative variations on "crows" and "furies." Among other things, this has led to one character earning the FanNickname "the Crowbegotten {{Batman}}."
* PiersAnthony's ''The Flying Sorcerers'' includes a [[HilarityEnsues hysterical scene]] featuring what a space traveler's UniversalTranslator does to a lengthy stream of expletives.
* All of the swearing in ''Literature/WarriorCats'' is made up of either "mouse dung" (mild) or "fox dung" (more severe).
** "Mouse-brain" is a mild insult meaning "stupid" or "silly". A group of cats from the mountains uses "beetle-brain" instead.
** The cats really don't seem to like foxes: "foxhearted" is apparently a heavy insult (based on the reactions when it's used), which makes the cat actually named Foxheart have an UnfortunateName.
* "Dirty Pillows" is a euphemism for breasts in ''Carrie''.
* In ''The High King'', the final volume of the ''PrydainChronicles'', the outlaw Dorath informs Princess Eilonwy that he intends to "remove your charms" "until you are fit company for a swineherd," referring to the hero Taran. What he means is that ''she's going to be gang-raped'' by his band of thugs. The odd wording is to keep from traumatizing younger readers, who can understand that she's in danger without knowing exactly what's going to happen; older readers can figure it out, as Eilonwy did.
* In Frank Mccourt's memoir, ''Angela's Ashes'', his teenage self refers to sexual relations as "the excitement". He and other members of his family refer to his conception (which was up against a wall) as a "knee trembler".
* The animals of the jungle refer to fire "the Red Flower" in ''Literature/TheJungleBook''.
* In ''[[Literature/GarrettPI Deadly Quicksilver Lies]]'', Winger describes her employer's gang as "the kind of guys who wear earrings", and Garrett semi-sarcastically remarks that they might be ferocious pirates. For the rest of the novel, Garrett refers to the Rainmaker's mooks and associates as "pirates", even when it's clear that, yes, this particular crime boss operates through [=TunFaire=]'s homosexual community.
* Characters in AlanDeanFoster novels sometimes swear by 'Patrick O'Morion' whoever he may be.
* In the ''GuardiansOfGaHoole'' books, the owls have many of these. "Sprink" is considered to be the worst.
* In ''TheMazeRunner'', the Gladers have several of these. "Klunk" means "feces," "shank" means "guy," and "shuck" is just an all-purpose euphemism.
* Holly Lisle's ''Talyn'', a fantasy, includes "pogging" to refer to sex. The character's a soldier, so she uses it quite a bit.
* In ''AnAbundanceOfKatherines'', the main characters use "fug" and its derivatives (fugging, fugger, etc). They explain that this was taken from a war novel where the publishers wouldn't allow the F-bomb to be used.
* In ''Literature/{{Friday}}'' by Creator/RobertAHeinlein, ''slitch'' is a term of opprobrium directed at some females. While the meaning is unclear, it would make perfect sense to view it as a portmanteau on "slut" and "bitch".
* In the world of David Eddings' {{Belgariad}} and {{Malloreon}}, Angaraks have taken to refer to their maimed god, Torak, when making curses. "Torak's teeth!" and "By Torak's boiling eye!" are pretty common among them, even after Torak was slain at the end of the Belgariad.
* ''Literature/{{Haunted 2005}}'': "Pearl Diving" is Saint Gut-Free's term for underwater masturbation.
* TheCulture, dues to its nature as a machine and biological society, has several curses devoted specifically to describe AI's. "Meatfucker" is a common one for an AI that somehow transgresses a biological (usually through mindreading). Less frequently, biologicals use the word "Motherjunk" to describe drones who misbehave.
* ''BookOfTheShortSun''- after the protagonist has come home from a very long trip, the local priest wishes to know if he engaged his wife in the-hum-"warm commerce".
* In ''Chess With A Dragon'', the backstabbing culture of the [=InterChange=] is such that "interesting" has become a euphemism for "dangerous", on the basis that a matter of survival is always interesting.
* In the Indian novel ''Literature/TheWhiteTiger'': Whenever Balram starts talking about his or someone else's 'beak'.
* [[VoidTrilogy The Temporal Void]] has [[http://books.google.com/books?id=ldH2BM3vs_EC&pg=PA128&lpg=PA128#v=onepage&q&f=false this]] rather chilling reference to (the 39th century's hyper-advanced) torture techniques as "today's medical techniques".

Top