Follow TV Tropes

Following

History Recap / PowerRangersDinoThunderS1E19LostAndFoundInTranslation

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* CastingGag: In the dubbed episode, the Blue Ranger is voiced by Jorgito Vargas Jr, who played a Blue Ranger [[Series/PowerRangersNinjaStorm last season]].

to:

* CastingGag: In the dubbed episode, the Blue Ranger is voiced by Jorgito Vargas Jr, who played a Blue Ranger [[Series/PowerRangersNinjaStorm last season]]. The Yellow Ranger is voiced by Morgan Reese Fairhead, who previously portrayed as Kylee Styles in the episode "Diva in Distress", in which turns out that she was Kira's old friend.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ActuallyPrettyFunny: Ethan and Kira think so, at least.

to:

* ActuallyPrettyFunny: Ethan and Kira think so, so about the show at least.least. Conner doesn't like it at first, thinking they are making fun of them, but he begins to like it when the Red Ranger character asks "How much money are we talking?" when tempted by Ka-Ching.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Widget Series has been renamed to Quirky Work as per TRS (it's also YMMV).


* [[invoked]]WidgetSeries: A meta example: This ''Abaranger'' monster fight was apparently just too weird to adapt as ''Power Rangers,'' so they did it as the Ranger teens watching a WidgetSeries based on them!
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ActuallyPrettyFunny: Ethan and Kira think so, at least.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* NoNameGiven: The Red and Yellow Rangers in the show. Averted with Blue and Black (named Kenny and Mickey, respectively).

to:

* NoNameGiven: The Red and Yellow Rangers in the show. Averted with Blue and Black (named Kenny and Mickey, Mikey, respectively).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* HypocriticalHumor: Conner criticizes Ka-Ching's design as looking too obviously as a guy in a rubber suit, Kira lampshades taht the monsters they've faced aren't any less goofy or strange themselves.

to:

* HypocriticalHumor: Conner criticizes Ka-Ching's design as looking too obviously as a guy in a rubber suit, Kira lampshades taht that the monsters they've faced aren't any less goofy or strange themselves.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* HypocriticalHumor: Conner criticizes Ka-Ching's design as looking too obviously as a guy in a rubber suit, Kira lampshades taht the monsters they've faced aren't any less goofy or strange themselves.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* FormulaBreakingEpisode: Rather than adapting an ''Abaranger'' episode, this episode ''is'' an ''Abaranger'' episode, with the U.S. Rangers as a framing device (they even use snippets of the ''Abaranger'' theme in the background!).

to:

* FormulaBreakingEpisode: Rather than adapting an ''Abaranger'' episode, this episode ''is'' an ''Abaranger'' episode, with the U.S. Rangers as a framing device (they even use snippets of the ''Abaranger'' theme in the background!).



* MythologyGag: The Japanese Blue Ranger is named Kenny '''Yukito'''; the actual Abare Blue is named '''Yukito''' Sanjyou.

to:

* MythologyGag: The Japanese Blue Ranger is named Kenny '''Yukito'''; Yukito; the actual Abare Blue is named '''Yukito''' Yukito Sanjyou.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


While watching TV (and procrastinating on social studies homework), the Rangers discover something truly shocking: [[Series/BakuryuuSentaiAbaranger a Japanese television show]] dubbed into English [[eerily similar to their own adventures!]]

to:

While watching TV (and procrastinating on social studies homework), the Rangers discover something truly shocking: [[Series/BakuryuuSentaiAbaranger a Japanese television show]] dubbed into English [[eerily [[AffectionateParody eerily similar to their own adventures!]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


While watching TV (and procrastinating on social studies homework), the Rangers discover something truly shocking: [[Series/BakuryuuSentaiAbaranger a Japanese television show]] [[AffectionateParody dubbed into English and based on their own adventures!]]

to:

While watching TV (and procrastinating on social studies homework), the Rangers discover something truly shocking: [[Series/BakuryuuSentaiAbaranger a Japanese television show]] [[AffectionateParody dubbed into English and based on [[eerily similar to their own adventures!]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
TRS cleanup


* AbsenteeActor: Just the main trio appear.

Added: 316

Changed: 11

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ReflexiveResponse: Kenny pitches his piggy bank at Whacker Wilson while he's under Ka-Ching's influence, telling him he's up to bat. Whacker instinctively takes out his baseball bat and sends the piggy bank flying into Ka-Ching, showing that Wilson's love for baseball was able to break the monster's greed spell.



* WidgetSeries: A meta example: This ''Abaranger'' monster fight was apparently just too weird to adapt as ''Power Rangers,'' so they did it as the Ranger teens watching a WidgetSeries based on them!

to:

* WidgetSeries: [[invoked]]WidgetSeries: A meta example: This ''Abaranger'' monster fight was apparently just too weird to adapt as ''Power Rangers,'' so they did it as the Ranger teens watching a WidgetSeries based on them!

Added: 232

Removed: 238

Is there an issue? Send a MessageReason:
TRS cleanup


* FormulaBreakingEpisode: Rather than adapting an ''Abaranger'' episode, this episode ''is'' an ''Abaranger'' episode, with the U.S. Rangers as a framing device (they even use snippets of the ''Abaranger'' theme in the background!).



* SomethingCompletelyDifferent: Rather than adapting an ''Abaranger'' episode, this episode ''is'' an ''Abaranger'' episode, with the U.S. Rangers as a framing device (they even use snippets of the ''Abaranger'' theme in the background!).

Added: 57

Changed: 321

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


[This description was copied in violation of our Administrivia/{{Plagiarism}} policy. Please replace it with original writing.]

to:

[This description was copied in violation While watching TV (and procrastinating on social studies homework), the Rangers discover something truly shocking: [[Series/BakuryuuSentaiAbaranger a Japanese television show]] [[AffectionateParody dubbed into English and based on their own adventures!]]

They then proceed to [[{{MST}} riff the heck out
of our Administrivia/{{Plagiarism}} policy. Please replace it with original writing.]
it.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
Description was copied in violation of the Plagiarism policy


Hayley's Cyberspace gets a new satellite system, which sucks Ethan into watching its endless abundance of programming. Kira & Conner are soon also roped in, when they discover a channel from Japan, showing [[Series/BakuryuuSentaiAbaranger a television show based upon their Ranger team]], dubbed in English! Conner is furious over the alterations and localized changes, but will he learn a valuable lesson in cultural differences as a result? The episode they watch involves the Dino Rangers facing the Ka-Ching monster, while the chiropractic Blue Ranger assists a money-hungry American baseball player in learning to love the game more than the paycheck.

to:

Hayley's Cyberspace gets a new satellite system, which sucks Ethan into watching its endless abundance [This description was copied in violation of programming. Kira & Conner are soon also roped in, when they discover a channel from Japan, showing [[Series/BakuryuuSentaiAbaranger a television show based upon their Ranger team]], dubbed in English! Conner is furious over the alterations and localized changes, but will he learn a valuable lesson in cultural differences as a result? The episode they watch involves the Dino Rangers facing the Ka-Ching monster, while the chiropractic Blue Ranger assists a money-hungry American baseball player in learning to love the game more than the paycheck.our Administrivia/{{Plagiarism}} policy. Please replace it with original writing.]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Hayley's Cyberspace gets a new satellite system, which sucks Ethan into watching its endless abundance of programming. Kira & Conner are soon also roped in, when they discover a channel from Japan, showing a television show based upon their Ranger team, dubbed in English! Conner is furious over the alterations and localized changes, but will he learn a valuable lesson in cultural differences as a result? The episode they watch involves the Dino Rangers facing the Ka-Ching monster, while the chiropractic Blue Ranger assists a money-hungry American baseball player in learning to love the game more than the paycheck.

to:

Hayley's Cyberspace gets a new satellite system, which sucks Ethan into watching its endless abundance of programming. Kira & Conner are soon also roped in, when they discover a channel from Japan, showing [[Series/BakuryuuSentaiAbaranger a television show based upon their Ranger team, team]], dubbed in English! Conner is furious over the alterations and localized changes, but will he learn a valuable lesson in cultural differences as a result? The episode they watch involves the Dino Rangers facing the Ka-Ching monster, while the chiropractic Blue Ranger assists a money-hungry American baseball player in learning to love the game more than the paycheck.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* WorldOfHam: Everyone in the ''Abaranger'' dub makes sure to ham it up as much as they cam.

to:

* WorldOfHam: Everyone in the ''Abaranger'' dub makes sure to ham it up as much as they cam.can.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* LargeHam: While the GagDub is already a WorldOfHam, [[EvilIsHammyy Ka-Ching]] in particular outhams them all.

to:

* LargeHam: While the GagDub is already a WorldOfHam, [[EvilIsHammyy [[EvilIsHammy Ka-Ching]] in particular outhams them all.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* CastingGag: In the dubbed episode, the Blue Ranger is voiced by Jorgito Vargas Jr, who played a Blue Ranger [[Series/PowerRangersNinjaStorm last season]].



* LargeHam: While the GagDub is already a WorldOfHam, [[EvilIsHammyy Ka-Ching]] in particular outhams them all.



* MythologyGag: The Japanese Blue Ranger is named Kenny '''Yukito'''; the actual Abare Blue is named '''Yukito''' Sanjyou.



* WidgetSeries: A meta example: This ''Abaranger'' monster fight was apparently just too weird to adapt as ''Power Rangers,'' so they did it as the Ranger teens watching a WidgetSeries based on them!

to:

* WidgetSeries: A meta example: This ''Abaranger'' monster fight was apparently just too weird to adapt as ''Power Rangers,'' so they did it as the Ranger teens watching a WidgetSeries based on them!them!
* WorldOfHam: Everyone in the ''Abaranger'' dub makes sure to ham it up as much as they cam.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ThiefBag: The bag of cash with a dollar sign version shows up in the ''Abaranger'' episode. When Whacker Wilson, falling under Ka-Ching's spell, becomes greedy and obsessed with money, returning in the next scene with big dollar-sign-emblazoned burlap sacks full of American C-notes he got by cheating at a baseball exhibition game.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* AbsenteeActor: Just the main trio appear.
* AccidentallyCorrectWriting: InUniverse. The show got the morphing call exactly right, much to Ethan's surprise.
* AdaptationDecay: Conner initially has this complaint and says they get everything about them wrong.
* AffectionateParody: The episode is one to both itself, ''Sentai'', and how fans react to the differences between the two versions. InUniverse, Ethan and Kira see the show as one to their adventures.
* AnAesop: For the ShowWithinAShow, Whacker Wilson learns there's more to life than money. For the actual show, give an adaptation a fair chance even if it's a different interpretation.
* BitingTheHandHumor: "What would they know about Power Rangers in Japan?"
* HereWeGoAgain: As the trio leave for school, others at Cyberspace settle in to watch the show.
* MonsterOfTheWeek: Ka-Ching is one for the ShowWithinAShow.


Added DiffLines:

* NoNameGiven: The Red and Yellow Rangers in the show. Averted with Blue and Black (named Kenny and Mickey, respectively).
* SelfDeprecation: Conner calls the featured monster fake and ridiculous looking. Kira points out it's not any weirder than the monsters they've fought.
* SeriousBusiness: Conner will not let a Japanese TV show get away depicting America like this. Ethan and Kira tell him to calm down.
* SkewedPriorities: Conner accuses the Japanese of making fun of them and the entire country. Ethan says he wouldn't care even if that were true; he just wants to see if the Power Rangers teach Whacker Wilson the error of his ways.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* SomethingCompletelyDifferent: Rather than adapting an ''Abaranger'' episode, this episode ''is'' an ''Abaranger'' episode, with the U.S. Rangers as a framing device (they even use snippets of the ''Abaranger'' theme in the background!).

to:

* SomethingCompletelyDifferent: Rather than adapting an ''Abaranger'' episode, this episode ''is'' an ''Abaranger'' episode, with the U.S. Rangers as a framing device (they even use snippets of the ''Abaranger'' theme in the background!).background!).
* WidgetSeries: A meta example: This ''Abaranger'' monster fight was apparently just too weird to adapt as ''Power Rangers,'' so they did it as the Ranger teens watching a WidgetSeries based on them!
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* NarmCharm: This is the InUniverse conclusion the Rangers come to after watching a dubbed episode of ''[[Series/BakuryuuSentaiAbaranger Abaranger]]'', despite Conner initially believing it was making them out to be a complete joke.

to:

* NarmCharm: This is the InUniverse conclusion the Rangers come to after watching a dubbed episode of ''[[Series/BakuryuuSentaiAbaranger Abaranger]]'', despite Conner initially believing it was making them out to be a complete joke.joke.
* SomethingCompletelyDifferent: Rather than adapting an ''Abaranger'' episode, this episode ''is'' an ''Abaranger'' episode, with the U.S. Rangers as a framing device (they even use snippets of the ''Abaranger'' theme in the background!).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


-------------

to:

--------------------------
!Tropes
* NarmCharm: This is the InUniverse conclusion the Rangers come to after watching a dubbed episode of ''[[Series/BakuryuuSentaiAbaranger Abaranger]]'', despite Conner initially believing it was making them out to be a complete joke.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

Hayley's Cyberspace gets a new satellite system, which sucks Ethan into watching its endless abundance of programming. Kira & Conner are soon also roped in, when they discover a channel from Japan, showing a television show based upon their Ranger team, dubbed in English! Conner is furious over the alterations and localized changes, but will he learn a valuable lesson in cultural differences as a result? The episode they watch involves the Dino Rangers facing the Ka-Ching monster, while the chiropractic Blue Ranger assists a money-hungry American baseball player in learning to love the game more than the paycheck.
-------------

Top