Follow TV Tropes

Following

History PunnyName / VideoGames

Go To

OR

Added: 480

Changed: 258

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''VideoGame/TheLegendOfSpyroANewBeginning'':
** The Manweersmalls, whose name sounds like "man, we're small". They're shorter than Spyro -- except for their leaders, which are just below being eye level with him -- and, due to being bipeds, much smaller in overall mass. Upon meeting one, Spyro even says, "Man, he is small." Their leader, Mole-Yarr, is named as a pun on "Moliere" and "Mole".
** Mount Boyzitbig. At the very beginning of the level, Sparx says, "Boy, is it big!"



** Mr. Write from ''VideoGame/TheLegendOfZeldaLinksAwakening'', who is essentially a cameo of Mr. Wright, the advisor character from the SNES ''VideoGame/SimCity''. Mr. Write's name is a play on "Mr. Wright" and the word "write", as he frequently writes letters. The character "Dr. Left" from ''[[VideoGame/TheLegendofZeldaOracleGames Oracle of Seasons]]'' and ''[[VideoGame/TheLegendofZeldaTheMinishCap Minish Cap]]'' takes this further, with a name that is not only a play on the previous two names, but on the word "right" too.

to:

** ''VideoGame/TheLegendOfZeldaLinksAwakening'': Mr. Write from ''VideoGame/TheLegendOfZeldaLinksAwakening'', Write, who is essentially a cameo of Mr. Wright, the advisor character from the SNES ''VideoGame/SimCity''. Mr. Write's name is a play on "Mr. Wright" and the word "write", as he frequently writes letters. The character "Dr. Left" from ''[[VideoGame/TheLegendofZeldaOracleGames Oracle of Seasons]]'' and ''[[VideoGame/TheLegendofZeldaTheMinishCap Minish Cap]]'' takes this further, with a name that is not only a play on the previous two names, but on the word "right" too.



** The name of King Daphnes Nohansen Hyrule from ''VideoGame/TheLegendOfZeldaTheWindWaker'' is a pun on the Japanese words for "ship" (fune) and "sailboat" (hansen). It is easier to see the connection in the [[LostInTranslation Japanese localization]] of the game (Da'''fune'''su No'''hansen''' Hairaru).
** In ''[[VideoGame/TheLegendOfZeldaSpiritTracks Spirit Tracks]]'', practically all major characters, including the villains, have train-related names. A few examples: Cole, Ferrus (Latin word for iron, ferrum), and Anjean, Rael and Steem of the Lokomo (Locomotive) tribe.
** Most of the inhabitants of Skyloft in ''[[VideoGame/TheLegendOfZeldaSkywardSword Skyward Sword]]'' have names based on bird puns. We have Groose (combining goose and grouse), Cawlin (Colin combined with the bird onomatopoeia "caw"), Owlan (owl), Parrow (sparrow), and many more. There are also the proprietors of the Lumpy Pumpkin, Pumm and his daughter Kina.
** ''[[VideoGame/TheLegendOfZeldaBreathOfTheWild Breath of the Wild]]'' has two [[BirdPeople Rito]] characters who have a dual pun [[BilingualBonus if you know Japanese]]. Teba on its own can mean "Chicken" as in the fowl. With his wife's name, Saki, added to his it becomes "Tebasaki", which is a fried chicken dish. [[spoiler:Made funnier when during the Vah Medoh fight, you see that he did end up getting his leg fried while acting as a distraction, though it heals after the fight.]] There's also a minor Goron character named Bohrin who is almost always sleeping.
** In ''VideoGame/HyruleWarriors'', Link, our silent hero, quickly finds a fairy companion called Proxi, who decides that she can do enough talking for the pair of them. Thus, Link has a proxy to speak for him.

to:

** ''VideoGame/TheLegendOfZeldaTheWindWaker'': The name of King Daphnes Nohansen Hyrule from ''VideoGame/TheLegendOfZeldaTheWindWaker'' is a pun on the Japanese words for "ship" (fune) and "sailboat" (hansen). It is easier to see the connection in the [[LostInTranslation Japanese localization]] of the game (Da'''fune'''su No'''hansen''' Hairaru).
** In ''[[VideoGame/TheLegendOfZeldaSpiritTracks Spirit Tracks]]'', practically ''VideoGame/TheLegendOfZeldaSpiritTracks': Practically all major characters, including the villains, have train-related names. A few examples: Cole, Ferrus (Latin word for iron, ferrum), and Anjean, Rael and Steem of the Lokomo (Locomotive) tribe.
** ''VideoGame/TheLegendOfZeldaSkywardSword'': Most of the inhabitants of Skyloft in ''[[VideoGame/TheLegendOfZeldaSkywardSword Skyward Sword]]'' have names based on bird puns. We have Groose (combining goose and grouse), Cawlin (Colin combined with the bird onomatopoeia "caw"), Owlan (owl), Parrow (sparrow), and many more. There are also the proprietors of the Lumpy Pumpkin, Pumm and his daughter Kina.
** ''[[VideoGame/TheLegendOfZeldaBreathOfTheWild Breath of the Wild]]'' ''VideoGame/TheLegendOfZeldaBreathOfTheWild'' has two [[BirdPeople Rito]] characters who have a dual pun [[BilingualBonus if you know Japanese]]. Teba on its own can mean "Chicken" "chicken" as in the fowl. With his wife's name, Saki, added to his it becomes "Tebasaki", which is a fried chicken dish. [[spoiler:Made funnier when during the Vah Medoh fight, you see that he did end up getting his leg fried while acting as a distraction, though it heals after the fight.]] There's also a minor Goron character named Bohrin who is almost always sleeping.
** In ''VideoGame/HyruleWarriors'', ''VideoGame/HyruleWarriors'': Link, our silent hero, quickly finds a fairy companion called Proxi, who decides that she can do enough talking for the pair of them. Thus, Link has a proxy to speak for him.
Is there an issue? Send a MessageReason:
A Load Of Bull was disambiguated


** [[ALoadOfBull Sir Loin.]]

to:

** [[ALoadOfBull Sir Loin.]]

Changed: 16

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Every named outlaw in ''VideoGame/{{Oddworld}}: VideoGame/StrangersWrath'' has either a punny name, or a really bizarre nickname. They range from the fairly normal (Lootin Duke) and the descriptive (Xplosives [=McGee=]) to the punny (Jo' Mamma) and the unfortunate (Fatty [=McBoomboom=]). In fact, nearly every named character in the game except Sekto has a MeaningfulName, a punny name, or a combination of the two. Stranger's real name is never revealed, unless his name actually ''is'' Stranger. Doc appears to be a nickname as well.

to:

* Every named outlaw in ''VideoGame/{{Oddworld}}: VideoGame/StrangersWrath'' ''VideoGame/OddworldStrangersWrath'' has either a punny name, or a really bizarre nickname. They range from the fairly normal (Lootin Duke) and the descriptive (Xplosives [=McGee=]) to the punny (Jo' Mamma) and the unfortunate (Fatty [=McBoomboom=]). In fact, nearly every named character in the game except Sekto has a MeaningfulName, a punny name, or a combination of the two. Stranger's real name is never revealed, unless his name actually ''is'' Stranger. Doc appears to be a nickname as well.
Is there an issue? Send a MessageReason:
This should be in Visual Novels


* The ''Franchise/AceAttorney'' series has a ton of pun-filled names: Dick Gumshoe, Penny Nichols, Will Powers, Jack Hammer, Sal Manella, Ben & Trilo Quist, Winston Payne, Laurence "Moe" Curls, Ted Tonate, etc. In the Japanese version, they also have punny names of sorts: Wright's Japanese name is "Ryuichi Naruhodo" ("naruhodo" meaning "I see"); Winston Payne is called "Takefumi Auchi" (possibly a pun on "Ouch!"); von Karma's last name in Japanese (Karuma) means "hunting evil" - possibly giving a reference to HeWhoFightsMonsters, and Karuma Mei (Franziska von Karma) literally translates to "Hunting Evil Hades", a reference to how far she will go to fulfill her idea of justice [[spoiler: and her eventually trying to sincerely fight for justice by 'hunting' the evil her father set before her]]. In an attempt to avoid the Japanese puns going unnoticed in the English version (i.e an English player may see a name as being just as normal as the others while a Japanese player gets the pun), they [[DubNameChange changed all the names]] to evoke a similar pun in English.
** This is even lampshaded in the first case, when if you call Cindy Stone (the victim) Cinder Block, the judge points out how bad a pun it was. Phoenix Wright seems to be aware of this when he tells a joke:
--->'''Phoenix:''' Why am I a good defense attorney? Because I'm "wright" all the time.
** They also make fun of this a lot in ''VisualNovel/{{Apollo Justice|AceAttorney}}''. Russian waitress Olga Orly presumably pronounces her last name "or-lee" at first, but after it's revealed that she's not really Russian, she says it's actually pronounced "oh really" (like the meme). Sleazy doctor with mob ties Pal Meraktis has the "malpractice" pun in his name pointed out by Trucy.
** The tradition continues in ''[[VisualNovel/PhoenixWrightAceAttorneyDualDestinies Dual Destinies]]'', where the series's punny name convention is used as ''evidence''. [[spoiler:Athena points out that "Hugh O'Conner" sounds like "You're a Goner", which puts the nature of an audio recording of the crime in jeopardy.]] [[SubvertedTrope However, he is NOT the killer.]]
** ''VideoGame/ProfessorLaytonVsAceAttorney'' actually plays this into the plot: Why does everyone have ridiculously obvious pun names? Yes, this is (part) ''Ace Attorney'', but even by those standards, these are overkill (a wannabe knight called Knightle, a courier called Lettie Mailer, ect). But then at the end of the game it turns out that [[spoiler:everyone is a test subject who had their memories wiped and fake names and backstories given to them. The puns in their names are all bad and obvious because they were made up in-universe.]]
** ''[[VisualNovel/PhoenixWrightAceAttorneySpiritOfJustice Spirit of Justice]]'' uses the foreign country setting to completely abandon all sensibility in its pun names. Among others, we have a tour guide named Ahlbi Ur'gaid, a hippie monk named Pees'lubin Andistan'dhin, a monk named Tahrust Inmee and his wife Beh'leeb Inmee, another monk named Puh'ray Zeh'lot [[spoiler:which is actually a pseudonym -- his real name is Rheel Neh'mu]], a member of LaResistance named Datz Are'bal, and the OverlyLongName Inga Karkhuul [[LampshadeHanging Haw'kohd Dis'nahm Bi'Ahni Lawga Ormo Pohmpus Da'nit Ar'edi Iz]] Khura'in III. Even in the US portions there's a masked magician named Manov Mistree with the stage name Mr. Reus, and a politician named Paul Atishon (technically Paul Atishon-Wimperson, but he prefers to drop that last part [[EmbarrassingLastName for obvious reasons]]).
** ''VisualNovel/TheGreatAceAttorney'' duology jumped through some hoops to retain the series' punny nature. Being the first localized game not to change Japan to LA (for pretty obvious reasons), several characters got to retain their original names, including protagonist Ryunosuke Naruhodo. However, some changes were still done to make the puns more obvious, like the first witness went from Taizou Uzukumaru (meaning "to crouch") became Iyesa Nosa (Yes Sir, No Sir). Even names intended to be in English were changed to make the pun clearer, such as the second game's William Petenshy (his last name meaning "crook") becoming William Shamspeare (retaining the Shakespeaere reference while incorporating that he's not on the level).
Tabs MOD

Changed: 25

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The siren in ''VideoGame/{{Siren}}'' is a borderline case, as it's a siren in the sense of "[[EnthrallingSiren supernatural creature whose sound lures people to their death at sea]]", and it happens to sound like an air raid siren.

to:

* The siren in ''VideoGame/{{Siren}}'' is a borderline case, as it's a siren in the sense of "[[EnthrallingSiren "[[OurSirensAreDifferent supernatural creature whose sound lures people to their death at sea]]", and it happens to sound like an air raid siren.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** ''VideoGame/DragonQuestXI'' continues the tradition with foes such as the painting monster [[Literature/ThePictureOfDorianGray Dora-In-Grey]] and the BrawnHilda beast [[UsefulNotes/{{Boudica}} Boodica]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** ''VisualNovel/TheGreatAceAttorney'' duology jumped through some hoops to retain the series' punny nature. Being the first localized game not to change Japan to LA (for pretty obvious reasons), several characters got to retain their original names, including protagonist Ryunosuke Naruhodo. However, some changes were still done to make the puns more obvious, like the first witness went from Taizou Uzukumaru (meaning "to crouch") became Iyesa Nosa (Yes Sir, No Sir). Even names intended to be in English were changed to make the pun clearer, such as the second game's William Petenshy (his last name meaning "crook") becoming William Shamspeare (retaining the Shakespeaere reference while incorporating that he's not on the level).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The Holo Caster, while technically being a {{Portmanteau}} of "Holographic Broadcaster", is also a pun of [[spoiler:holocaust, foreshadowing the fact that it's creator is an OmnicidalManiac]].

to:

** The Holo Caster, while technically being a {{Portmanteau}} of "Holographic Broadcaster", is also a pun of [[spoiler:holocaust, foreshadowing the fact that it's its creator is an OmnicidalManiac]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** ''[[VisualNovel/PhoenixWrightAceAttorneySpiritOfJustice Spirit of Justice]]'' uses the foreign country setting to completely abandon all sensibility in its pun names. Among others, we have a tour guide named Ahlbi Ur'gaid, a hippie monk named Pees'lubin Andistan'dhin, a monk named Tahrust Inmee and his wife Beh'leeb Inmee, another monk named Puh'ray Zeh'lot [[spoiler:which is actually a pseudonym -- his real name is Rheel Neh'mu]], a member of LaResistance named Datz Are'bal, and the OverlyLongName Inga Karkhuul [[LampshadeHanging Haw'kohd Dis'nahm Bi'Ahni Lawga Ormo Pohmpus Da'nit Ar'edi Iz]] Khura'in III. Even in the US portions there's a masked magician named Manov Mistree with the stage name Mr. Reus, and a politician named Paul Atishon.

to:

** ''[[VisualNovel/PhoenixWrightAceAttorneySpiritOfJustice Spirit of Justice]]'' uses the foreign country setting to completely abandon all sensibility in its pun names. Among others, we have a tour guide named Ahlbi Ur'gaid, a hippie monk named Pees'lubin Andistan'dhin, a monk named Tahrust Inmee and his wife Beh'leeb Inmee, another monk named Puh'ray Zeh'lot [[spoiler:which is actually a pseudonym -- his real name is Rheel Neh'mu]], a member of LaResistance named Datz Are'bal, and the OverlyLongName Inga Karkhuul [[LampshadeHanging Haw'kohd Dis'nahm Bi'Ahni Lawga Ormo Pohmpus Da'nit Ar'edi Iz]] Khura'in III. Even in the US portions there's a masked magician named Manov Mistree with the stage name Mr. Reus, and a politician named Paul Atishon.Atishon (technically Paul Atishon-Wimperson, but he prefers to drop that last part [[EmbarrassingLastName for obvious reasons]]).



* ''VideoGame/AlanWake'', who is A.Wake. And that's exactly the problem.

to:

* ''VideoGame/AlanWake'', who is A. Wake. And that's exactly the problem.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''VideoGame/MightyAphid'': The BigBad is named Lady Bug, [[https://en.wikipedia.org/wiki/Coccinellidae like the insect]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''VideoGame/MortalKombatDeception'' introduces the character of Shujinko, who serves as the main protagonist of the game's Konquest Mode. While Asian names in the series typically adhere to the rule of "AsLongAsItSoundsForeign", Shujinko is a fitting name, being Japanese for "protagonist".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** ''VideoGame/GrandTheftAutoIII'' introduces a private security company called "Gruppe Sechs", which is German for "Group Six", but is pronounced "Group Sex".

Added: 387

Changed: 1025

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''VideoGame/DragonQuest'':
** Really, everything -- be it enemy, location, item or ''person'' -- in the new localizations of. It wasn't taken to the extreme until [[VideoGame/DragonQuestVIII the eighth game]]. Let's hope you can handle it, otherwise this franchise is not for you.

to:

* ''VideoGame/DragonQuest'':
** Really, everything -- be it enemy, location, item or ''person'' -- in the
''VideoGame/DragonQuest'' received a new localizations of. It wasn't taken to the extreme until translation team starting with [[VideoGame/DragonQuestVIII the eighth game]]. Let's hope you can handle it, otherwise game]], who started filling their localizations with all sorts of wordplay. Allegedly, it was always like this franchise is not in the original Japanese; the prior translators had just replaced the puns with stereotypically fantasy-sounding names. The new team has even been able to go back and create new pun-filled translations for you.older games when they were remade:
** In the games with a JobSystem, the place to change vocations is Alltrades Abbey, headed by Abbot Jack. Thereby making him "{{Jack of Alltrades}}". (In ''VII'' where the Abbey is led by a woman, she was named Jacqueline to keep the pun.) This name's debut in ''VideoGame/DragonQuestIX'' extends the joke, as Jack is corrupted into a monster and renames himself the [[MasterOfNone Master of Nu'un]].



** In ''VideoGame/DragonQuestV'', Queen Cleo''hat''ra, ruler of the Egyptian-themed kingdom of ''Helm''unaptra, protects the Zenithian ''Helmet'' while awaiting the arrival of the Legendary Hero.

to:

** In ''VideoGame/DragonQuestV'', Queen Cleo''hat''ra, ruler of the Egyptian-themed kingdom of ''Helm''unaptra, protects the Zenithian ''Helmet'' while awaiting the arrival of the Legendary Hero. There's also the nobleman Count Uptaten and his wife Miss Count, Crispin Burns who has a mishap in a volcano, and Dr. Agon who is [[spoiler:an actual dragon]].
** One of the towns in ''VideoGame/DragonQuestVII'' turns out to be NotQuiteSavedEnough, ''twice'', forcing you to keep going back to fix things. It's fittingly named Nottagen (as in "not again!").
** In ''VideoGame/DragonQuestIX'', the town of Zere ''seems'' to have a normal, non-pun name... but then you find an exact duplicate of the place carved from stone, named Zere Rocks (Xerox).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** In ''VideoGame/DragonQuestV'', Queen Cleo''hat''ra, ruler of the Egyptian-themed kingdom of ''Helm''unaptra, protects the Zenithian ''Helmet'' while awaiting the arrival of the Legendary Hero.
Is there an issue? Send a MessageReason:
added genius bonus to Carmen Sandiego

Added DiffLines:

*** There are even a few GeniusBonus names, such as [[Music/ClaudeDebussy Claire d'Loon]] and Rudy Lepay (after a fashionable shopping street in Paris called Rue de la Paix).

Added: 425

Changed: 390

Removed: 44

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Sonic's companion Tails has the given name of Miles Prower, a pun on "miles per hour".
** Dr. Ivo Robotnik has an unfortunate punny name when his nickname, Eggman, is used ("Ivo" is a [[SdrawkcabName reverse]] of "Ovi", the Latin root for "egg"). The word "robotnik" is Polish for "worker".

to:

** Sonic's name is a pun based on supersonic speed, which is made even more blatant when he turns into [[SuperMode Super Sonic]].
** Sonic's companion Tails has the given name of Miles Prower, a pun on "miles per hour".
hour", while his nickname is a play on the fact that [[MultipleTailedBeast he has two tails]].
** Knuckles the Echidna's most notable feature is the [[ExactlyWhatItSaysOnTheTin large spikes on his knuckles]].
** Dr. Ivo Robotnik Eggman (Whose name already references his rotund body shape) has an even more unfortunate punny name when his nickname, Eggman, real name, Dr. Ivo Robotnik, is used ("Ivo" is a [[SdrawkcabName reverse]] of "Ovi", the Latin root for "egg"). The word "robotnik" is Polish for "worker"."worker", along with containing the word "robot".



** Super Sonic is a pun on supersonic speed.

Added: 92

Changed: 3

Removed: 114

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


%%%



%% This page has been alphabetized. Please add new examples in the correct order. Thanks!



%%
%%
%%
%% This list of examples has been alphabetized. Please add your example in the proper place. Thanks!
%%
%%
%%
%%
%%
%%

to:

%%
%%
%%
%% This list of examples has been alphabetized. Please add your example in the proper place. Thanks!
%%
%%
%%
%%
%%
%%
%%%
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** ''[[VisualNovel/PhoenixWrightAceAttorneySpiritOfJustice Spirit of Justice]]'' again abandons all subtlety with its punny names, though unlike the Layton crossover there's no in-story reason for it. Among others, we have a tour guide named Ahlbi Ur'gaid, a hippie monk named Pees'lubin Andistan'dhin, a masked magician named Manov Mistree with the stage name Mr. Reus, a politician named Paul Atishon, a monk named Tahrust Inmee and his wife Beh'leeb Inmee, another monk named Puh'ray Zeh'lot [[spoiler:which is actually a pseudonym -- his real name is Rheel Neh'mu]], a member of LaResistance named Datz Are'bal, and the OverlyLongName Inga Karkhuul [[LampshadeHanging Haw'kohd Dis'nahm Bi'Ahni Lawga Ormo Pohmpus Da'nit Ar'edi Iz]] Khura'in III.

to:

** ''[[VisualNovel/PhoenixWrightAceAttorneySpiritOfJustice Spirit of Justice]]'' again abandons uses the foreign country setting to completely abandon all subtlety with sensibility in its punny names, though unlike the Layton crossover there's no in-story reason for it. pun names. Among others, we have a tour guide named Ahlbi Ur'gaid, a hippie monk named Pees'lubin Andistan'dhin, a masked magician named Manov Mistree with the stage name Mr. Reus, a politician named Paul Atishon, a monk named Tahrust Inmee and his wife Beh'leeb Inmee, another monk named Puh'ray Zeh'lot [[spoiler:which is actually a pseudonym -- his real name is Rheel Neh'mu]], a member of LaResistance named Datz Are'bal, and the OverlyLongName Inga Karkhuul [[LampshadeHanging Haw'kohd Dis'nahm Bi'Ahni Lawga Ormo Pohmpus Da'nit Ar'edi Iz]] Khura'in III.III. Even in the US portions there's a masked magician named Manov Mistree with the stage name Mr. Reus, and a politician named Paul Atishon.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The tradition continues in ''[[VisualNovel/PhoenixWrightAceAttorneyDualDestinies Dual Destinies]]'', where the series's punny name convention is used as ''evidence''. [[spoiler:Athena points out that "Hugh O'Conner" sounds like "You're a Goner", which puts the nature of an audio recording of the crime in jeopardy.]] [[SubvertedTrope However, he is NOT the killer.

to:

** The tradition continues in ''[[VisualNovel/PhoenixWrightAceAttorneyDualDestinies Dual Destinies]]'', where the series's punny name convention is used as ''evidence''. [[spoiler:Athena points out that "Hugh O'Conner" sounds like "You're a Goner", which puts the nature of an audio recording of the crime in jeopardy.]] [[SubvertedTrope However, he is NOT the killer.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The tradition continues in ''[[VisualNovel/PhoenixWrightAceAttorneyDualDestinies Dual Destinies]]'', where the series's punny name convention is used as ''evidence''. [[spoiler:Athena points out that "Hugh O'Conner" sounds like "You're a Goner", which puts the nature of an audio recording of the crime in jeopardy.]]

to:

** The tradition continues in ''[[VisualNovel/PhoenixWrightAceAttorneyDualDestinies Dual Destinies]]'', where the series's punny name convention is used as ''evidence''. [[spoiler:Athena points out that "Hugh O'Conner" sounds like "You're a Goner", which puts the nature of an audio recording of the crime in jeopardy.]]]] [[SubvertedTrope However, he is NOT the killer.

Added: 256

Changed: 453

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** For example: the opponents Alena faces in ''VideoGame/DragonQuestIV'''s InevitableTournament are, in order, [[spoiler:Atilla the Hunk, Quick Draw [=McGore=], Prima Donna, Samson Knight, and the Abominable Showman]].
** Also in ''[=DQIV=]'', going up to the Birdsong Tower in Chapter 2 gives you an encounter with two clumsy elves who drop the Birdsong Necter you're looking for. Their names? Oopsy and Daisy.

to:

** For example: the ''VideoGame/DragonQuestIV'':
*** The
opponents Alena faces in ''VideoGame/DragonQuestIV'''s the InevitableTournament are, in order, [[spoiler:Atilla Atilla the Hunk, Quick Draw [=McGore=], Prima Donna, Samson Knight, and the Abominable Showman]].
** Also in ''[=DQIV=]'', going
Showman.
*** Going
up to the Birdsong Tower in Chapter 2 gives you an encounter with two clumsy elves who drop the Birdsong Necter Nectar you're looking for. Their names? Oopsy and Daisy.Daisy.
*** In the fourth chapter, Oojam. Add a "T" to the front of his name to get the joke.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''VideoGame/RollerCoasterTycoon'' has randomly generated 'real' guest names starting from the Added Attractions expansion pack that can unintentionally contain puns. Like Dan D, [[UsefulNotes/McDonalds Mickey D]],[[Creator/WaltDisney Walt D]], and [[Creator/ValveCorporation Val V]].

to:

* ''VideoGame/RollerCoasterTycoon'' has randomly generated 'real' guest names starting from the Added Attractions expansion pack that can unintentionally contain puns. Like Dan D, [[UsefulNotes/McDonalds Mickey D]],[[Creator/WaltDisney D]], [[Creator/WaltDisney Walt D]], and [[Creator/ValveCorporation Val V]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''VideoGame/RollerCoasterTycoon'' has randomly generated 'real' guest names starting from the Added Attractions expansion pack that can unintentionally contain puns. Like Dan D, [[McDonalds Mickey D]],[[WaltDisney Mickey D]], and [[Valve Val V]].

to:

* ''VideoGame/RollerCoasterTycoon'' has randomly generated 'real' guest names starting from the Added Attractions expansion pack that can unintentionally contain puns. Like Dan D, [[McDonalds [[UsefulNotes/McDonalds Mickey D]],[[WaltDisney Mickey D]],[[Creator/WaltDisney Walt D]], and [[Valve [[Creator/ValveCorporation Val V]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''VideoGame/RollerCoasterTycoon'' has randomly generated 'real' guest names starting from the Added Attractions expansion pack that can unintentionally contain puns. Like Dan D, [[Mickey D McDonalds]],[[Walt D WaltDisney]], and [[Val V Valve]].

to:

* ''VideoGame/RollerCoasterTycoon'' has randomly generated 'real' guest names starting from the Added Attractions expansion pack that can unintentionally contain puns. Like Dan D, [[Mickey D McDonalds]],[[Walt D WaltDisney]], [[McDonalds Mickey D]],[[WaltDisney Mickey D]], and [[Val V Valve]].[[Valve Val V]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''VideoGame/RollerCoasterTycoon'' has randomly generated 'real' guest names starting from the Added Attractions expansion pack that can unintentionally contain puns. Like Dan D, [[Mickey D McDonalds]],[[Walt D WaltDisney]], and [[Val V Valve]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* In ''VideoGame/MutantYearZeroRoadToEden'', the playable characters are mutants with animalistic appearances. The two starter characters are a boar-man named Bormin and a duck-man named Dux.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* In ''VideoGame/MutantFootballLeague'', '''EVERYTHING''' in the game is some macabre or punny play on words of a real world team franchise or player, even if it means having to really stretch to make it work. Some of the proper examples include:
** Aaron Rodgers of the Green Bay Packers is now Airborne Dodgers of the Grim Bay Attackers.
** Tom Brady is now Bomb Shady.
** Legendary wide receiver Jerry Rice is now Scary Lice.
** John Elway is now John Hellway.
** The Indianapolis Colts are the Insane Cults.
** The New England Patriots are the Nuked London Hatriots.
** The Dallas Cowboys are the Malice Hellboys.
** The only exceptions are that a handful of the states that each team is located in may or may not have changed, and some of the stadiums take place in real world locations that thematically fit the game. The Leaveland Burns still play in Ohio, Cracksumskull Jugulars are in Florida, and the Sin Fransicko Forty Nightmares play at Alcatraz (in the state of Crazedzonia). There exist both the states of Georgia as well as the state of Gore-gia.

Added: 663

Changed: 466

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Really, everything -- be it enemy, location, item or ''person'' -- in the new localizations of ''VideoGame/DragonQuest''. It wasn't taken to the extreme until [[VideoGame/DragonQuestVIII the eighth game]]. Let's hope you can handle it, otherwise this franchise is not for you. For example: the opponents Alena faces in ''VideoGame/DragonQuestIV'''s InevitableTournament are, in order, [[spoiler:Atilla the Hunk, Quick Draw [=McGore=], Prima Donna, Samson Knight, and the Abominable Showman]].

to:

* ''VideoGame/DragonQuest'':
**
Really, everything -- be it enemy, location, item or ''person'' -- in the new localizations of ''VideoGame/DragonQuest''.of. It wasn't taken to the extreme until [[VideoGame/DragonQuestVIII the eighth game]]. Let's hope you can handle it, otherwise this franchise is not for you. you.
**
For example: the opponents Alena faces in ''VideoGame/DragonQuestIV'''s InevitableTournament are, in order, [[spoiler:Atilla the Hunk, Quick Draw [=McGore=], Prima Donna, Samson Knight, and the Abominable Showman]].Showman]].
** Also in ''[=DQIV=]'', going up to the Birdsong Tower in Chapter 2 gives you an encounter with two clumsy elves who drop the Birdsong Necter you're looking for. Their names? Oopsy and Daisy.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


*** [[DarkMagicianGirl Bella]], when combined with the name of her doll (and by extension, [[spoiler:the name of her dead sister]]), Donna, form "belladonna", a poisonous weed black berries grow from.

to:

*** [[DarkMagicianGirl [[DarkMagicalGirl Bella]], when combined with the name of her doll (and by extension, [[spoiler:the name of her dead sister]]), Donna, form "belladonna", a poisonous weed black berries grow from.

Added: 754

Changed: 152

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** [[TheCaligula Eloch Quentis Khamer]]'s pun is a bit hard to notice at first, but speak his name is quick succession, and you'll realize it's actually a play on the words "eloquent scammer".
** Einheria Venus' first name is a pun on "Einherjar", warriors who were taken to Valhalla by Valkyries in Myth/NorseMythology, rather fitting for a Valkyrie herself.
** Artemia Venus' first name is a play on "Artemis", the [[Myth/ClassicalMythology Greek goddess of the hunt]], rather fitting for a Ranger.



*** Yew Geneolgia's first name is a pun on "you", fitting him being the protagonist of the game.

to:

*** Yew Geneolgia's first name is a pun on "you", fitting him being the protagonist of the game. Meanwhile, his last name is a pun on "Genealogy", which refers to a line of descent traced over the course of several generations.
*** Kaiser Oblivion's real name, [[spoiler:Denys Geneolgia, is a play on the words "Deny" and "Genealogy", rather fitting for a man whose goal is to wipe his bloodline from existence]].



*** Bella, when combined with the name of her doll (and by extension, [[spoiler:the name of her dead sister]]), Donna, form "belladonna", a poisonous weed black berries grow from.

to:

*** Bella, [[DarkMagicianGirl Bella]], when combined with the name of her doll (and by extension, [[spoiler:the name of her dead sister]]), Donna, form "belladonna", a poisonous weed black berries grow from.from.
*** [[CrazyCatLady Minette Napkatti]]'s last name is a pun on "Catnap".

Top