Follow TV Tropes

Following

History OohMeAccentsSlipping / LiveActionFilms

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** As the Witch, Creator/MerylStreep seems to switch between British and American at certain points in the film.

to:

** As the Witch, Creator/MerylStreep seems to switch between British and American at certain points in the film. Given that Streep is, by ''far'', the past master of acting with foreign accents in Hollywood, this is as likely as not to have been deliberate.

Changed: 254

Removed: 26

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In ''Film/AirForceOne'', as he yells [[BigShutUp "SHUT UP!"]] to the First Lady Gary Oldman's accent slips.

to:

* In ** Oldman also slips to his British accent in ''Film/AirForceOne'', as he yells [[BigShutUp "SHUT UP!"]] to the First Lady Gary Oldman's accent slips.Lady.



*** Another Scot playing a Brit, Creator/RayPark[=/=]Toad, had a severe lapse saying "Don't you people ever die?" in the first movie.
*** Scots ''are'' British.

to:

*** Another Scot playing a Brit, an Englishman, Creator/RayPark[=/=]Toad, had a severe lapse saying "Don't you people ever die?" in the first movie.
*** Scots ''are'' British.
movie.



* About twenty minutes into [[Film/ANewHope the first]] ''Franchise/StarWars'' movie, Princess Leia inexplicably gains a clipped, pseudo-British accent when dealing with her Imperial captors. It disappears after she is rescued and never returns again. (One could, if feeling charitable, chalk this up to her attempting to sound high-class, as the Coruscanti accent is close to British. Or possibly to mocking Admiral Tarkin's accent.)

to:

* About twenty minutes into [[Film/ANewHope the first]] ''Franchise/StarWars'' movie, Princess Leia inexplicably gains a clipped, pseudo-British accent when dealing with her Imperial captors. It disappears after she is rescued and never returns again. (One could, if feeling charitable, chalk this up to her attempting to sound high-class, as the Coruscanti accent is close to British. Or possibly [[BriefAccentImitation to mocking Admiral Tarkin's accent.)]])



* In ''Film/SuicideSquad2016'', Creator/MargotRobbie lapses noticeably into her native Australian accent. Most noticeable in the scene when the first nanite bomb is detonated, in the line: "Well, you better make it quick, 'cause he's gonna kill all of us one by one".

to:

* In ''Film/SuicideSquad2016'', Creator/MargotRobbie lapses noticeably into her native Australian accent. Most noticeable in the scene when the first nanite bomb is detonated, in the line: "Well, you better make it quick, 'cause he's gonna kill all of us one by one". Though at least there's the justification that she's playing [[Comicbook/HarleyQuinn a complete nutcase]], so speaking weirdly is par the course.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* Intentionally done in ''Film/IngloriousBasterds''. When English Lt. Hicox goes to rendezvous in a bar with German actress/spy, Bridget, he’s impersonating an SS officer. Unbeknownst to him, the German unit’s Captain let his men have the night off to celebrate one of their wives having a baby and they’re all at the same bar. Hicox speaks German quite well but he’s got a noticeable accent which is noted when he ends up talking to the Captain. He and Bridget come up with a story about how he’s from an obscure Swiss village to explain it.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** She stays 99% accurate as Dr. Meridian in ''Film/BatmanForever'', but there comes a moment when she speculates on "some forgotten ''paayne''" that Bruce Wayne harbors.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''Film/BelowHerMouth'': Erika Linker's really Swedish, and though her Canadian accent is good, the real one still occasionally slips through.
* Only one of the March sisters in ''Film/LittleWomen2019'' is played by a woman actually born in the US(Creator/SaoirseRonan though she has dual nationality), with British Creator/FlorencePugh as Amy, Fellow Brit Creator/EmmaWatson as Meg, and Australian Creator/ElizaScanlen as Beth. Watson's the only one whose American accent perpetually slips... although there is a HowsYourBritishAccent moment.

to:

* ''Film/BelowHerMouth'': Erika Linker's Linder's really Swedish, and though her Canadian accent is good, the real one still occasionally slips through.
* Only one of the March sisters in ''Film/LittleWomen2019'' is played by a woman actually born in the US(Creator/SaoirseRonan US (Creator/SaoirseRonan though she has dual nationality), with British Creator/FlorencePugh as Amy, Fellow fellow Brit Creator/EmmaWatson as Meg, and Australian Creator/ElizaScanlen as Beth. Watson's the only one whose American accent perpetually slips... although there is a HowsYourBritishAccent moment.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* Only one of the March sisters in ''Film/LittleWomen2019'' is played by a woman actually born in the US(Creator/SaoirseRonan though she has dual nationality), with British Creator/FlorencePugh as Amy, Fellow Brit Creator/EmmaWatson as Meg, and Australian Creator/ElizaScanlen as Beth. Watson's the only one whose American accent perpetually slips... although there is a HowsYourBritishAccent moment.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''Film/ShakespeareInLove'': Creator/BenAffleck gamely tried to put on an English accent as Ned Alleyn, but it fades in and out during his performance.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Added example

Added DiffLines:

* Averted and lampshaded in ''Film/TheGreatMuppetCaper''.
--> Beauregard: It takes a while to get to know the town!\\
Kermit: How long have you lived in London?\\
B: Aaaall my life!\\
Fozzie: How come you don't have an English accent?\\
B: Hey, I'm lucky to have a driver's license!

Added: 220

Changed: 5

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Intentional in ''Film/Unforgiven''. Creator//RichardHarris speaks with a posh London accent most of the time, as befits the upper-class persona English Bob. Then his character realizes he's facing "Little Bill" Daggett...and his accent slips, revealing his lower-class upbringing:

to:

* Intentional in ''Film/Unforgiven''. Creator//RichardHarris ''Film/{{Unforgiven}}''. Creator/RichardHarris speaks with a posh London accent most of the time, as befits the upper-class persona English Bob. Then his character realizes he's facing "Little Bill" Daggett...and his accent slips, revealing his lower-class upbringing:


Added DiffLines:

* In ''Film/SinginInTheRain'', Lina Lamont's inability to consistently maintain the refined accent her role demands even after receiving diction coaching is part of what turns ''The Dueling Cavalier'' into StylisticSuck.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Intentional in ''Film/Unforgiven''. Actor/RichardHarris speaks with a posh London accent most of the time, as befits the upper-class persona English Bob. Then his character realizes he's facing "Little Bill" Daggett...and his accent slips, revealing his lower-class upbringing:

to:

* Intentional in ''Film/Unforgiven''. Actor/RichardHarris Creator//RichardHarris speaks with a posh London accent most of the time, as befits the upper-class persona English Bob. Then his character realizes he's facing "Little Bill" Daggett...and his accent slips, revealing his lower-class upbringing:



* Principal Duvall in ''Film/MeanGirls'' spends most of the film as TheWhitestBlackMan, but during the riot at the climax, he grabs a [[BatterUp baseball bat]] and slips back into his Chicago South Side accent as he lays down the law.

to:

* Principal Duvall in ''Film/MeanGirls'' spends most of the film as TheWhitestBlackMan, TheWhitestBlackGuy, but during the riot at the climax, he grabs a [[BatterUp baseball bat]] and slips back into his Chicago South Side accent as he lays down the law.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* Principal Duvall in ''Film/MeanGirls'' spends most of the film as TheWhitestBlackMan, but during the riot at the climax, he grabs a [[BatterUp baseball bat]] and slips back into his Chicago South Side accent as he lays down the law.
-->"Hell naw, I did not leave the South Side for this!" ''<sets off the fire alarm>'' "ALL JUNIOR GIRLS REPORT TO THE GYMNASIUM IMMEDIATELY!"
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In ''Film/SuicideSquad'', Creator/MargotRobbie lapses noticeably into her native Australian accent. Most noticeable in the scene when the first nanite bomb is detonated, in the line: "Well, you better make it quick, 'cause he's gonna kill all of us one by one".

to:

* In ''Film/SuicideSquad'', ''Film/SuicideSquad2016'', Creator/MargotRobbie lapses noticeably into her native Australian accent. Most noticeable in the scene when the first nanite bomb is detonated, in the line: "Well, you better make it quick, 'cause he's gonna kill all of us one by one".
Is there an issue? Send a MessageReason:
Added "Unforgiven" reference

Added DiffLines:

* Intentional in ''Film/Unforgiven''. Actor/RichardHarris speaks with a posh London accent most of the time, as befits the upper-class persona English Bob. Then his character realizes he's facing "Little Bill" Daggett...and his accent slips, revealing his lower-class upbringing:
-->(Cockney) "Shit and fried eggs." (Posh) "Well, hello Bill." (Cockney) "They said you was--" (posh) "They said you were dead. That you fell from your horse, and broke your bloody neck."
** Then as he's leaving town, he curses out the people of Big Whiskey in Cockney, all pretense gone in his humiliation and rage.

Added: 352

Changed: 249

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In ''Film/LaraCroftTombRaider'', Creator/DanielCraig plays Lara's overtly American rival and slight love interest Alex West. For the most part, he does a good job maintaining the accent except for one moment in the temple with the first piece of the film's {{Macguffin}}. As he climbs up a ledge you can clearly hear him say in the most British accent possible, "Oh blast!"

to:

* In ''Film/LaraCroftTombRaider'', Creator/DanielCraig plays Lara's overtly American rival and slight love interest Alex West. For the most part, he does a good job maintaining the accent except for one moment in the temple with the first piece of the film's {{Macguffin}}. As he climbs up a ledge you can clearly hear him say in the most British accent possible, possible "Oh blast!"



* In the film ''Film/MichaelCollins'', most of the cast are Irish and have according accents. The female lead is Creator/JuliaRoberts, whose accent slips from Irish to Southern twang every time she's on screen, most jarringly in her first scene.

to:

* In the film ''Film/MichaelCollins'', most ''Film/MichaelCollins'':
** Most
of the cast are Irish and have according accents. The female lead is Creator/JuliaRoberts, whose accent slips from Irish to Southern twang every time she's on screen, most jarringly in her first scene.



** In ''Film/AirForceOne'', as he yells [[BigShutUp "SHUT UP!"]] to the First Lady.

to:

** * In ''Film/AirForceOne'', as he yells [[BigShutUp "SHUT UP!"]] to the First Lady.Lady Gary Oldman's accent slips.


Added DiffLines:

* ''Film/BelowHerMouth'': Erika Linker's really Swedish, and though her Canadian accent is good, the real one still occasionally slips through.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** In ''{{Film/Logan}}'', British-Spanish actress Creator/DafneKeen plays Mexican-born and raised Laura. Keen was born and lived until the age of 5 in Spain, but has lived in England ever since and has a London English accent. In the film, she has a flawless Mexican Spanish accent.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** In ''{{Film/Logan}}'', British-Spanish actress Creator/DafneKeen plays Mexican-born and raised Laura. Keen was born and lived until the age of 5 in Spain, but has lived in England ever since and has a London English accent. In the film, she has a flawless Mexican Spanish accent.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

*** He did mention in a few interviews that he started out doing a much more realistic French accent, but the filmmakers insisted on the over the top one seen in the film, which McGregor was much less confident in.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In ''Film/LaraCroftTombRaider'', Creator/DanielCraig plays Lara's overtly American rival and slight love interest Alex West. For the most part he does a good job maintaining the accent except for one moment in the temple with the first piece of the film's {{Macguffin}}. As he climbs up a ledge you can clearly hear him say in the most British accent possible, "Oh blast!"

to:

* In ''Film/LaraCroftTombRaider'', Creator/DanielCraig plays Lara's overtly American rival and slight love interest Alex West. For the most part part, he does a good job maintaining the accent except for one moment in the temple with the first piece of the film's {{Macguffin}}. As he climbs up a ledge you can clearly hear him say in the most British accent possible, "Oh blast!"



* In ''Film/TheThirdMan'', Alida Valli (playing Anna) obviously believed that it it would be appropriate to use several English accents in her role as an east-European escapee of Communism; One time it's Russian, another time it's perfect British English, then it's German English, then one time it's American English, then Dutch English.

to:

* In ''Film/TheThirdMan'', Alida Valli (playing Anna) obviously believed that it it would be appropriate to use several English accents in her role as an east-European escapee of Communism; One time it's Russian, another time it's perfect British English, then it's German English, then one time it's American English, then Dutch English.



* Brit Claire Forlani plays Brandi Svenning in ''Film/{{Mallrats}}'', set in New Jersey. Her accent is decidedly un{{Joisey}} and her natural English accents slips in quite often. It's especially noticeable in the opening scene, filmed long after the original production wrapped and absolutely no one was happy to be there, according director Kevin Smith.

to:

* Brit Claire Forlani plays Brandi Svenning in ''Film/{{Mallrats}}'', set in New Jersey. Her accent is decidedly un{{Joisey}} and her natural English accents slips in quite often. It's especially noticeable in the opening scene, filmed long after the original production wrapped and absolutely no one was happy to be there, according to director Kevin Smith.



** He uses a similar one in ''Film/CatchMeIfYouCan''. It's improved a lot in 20 years, but still wobbles a little on occasion.

to:

** He uses a similar one in ''Film/CatchMeIfYouCan''. It's improved a lot in 20 years, years but still wobbles a little on occasion.



-->'''Eddie''' (during a James Bond scene): I am a Schmuf agent, and Ah have a voice synthesahzer in mah threut. Ah can do eny accent yu can theenk uv. Unfortunitly I've lowst the enstructions at the moment, and it's stuck on "shop deymonstraation."

to:

-->'''Eddie''' --->'''Eddie''' (during a James Bond scene): I am a Schmuf agent, and Ah have a voice synthesahzer in mah threut. Ah can do eny accent yu can theenk uv. Unfortunitly I've lowst the enstructions at the moment, and it's stuck on "shop deymonstraation."



** His accent slip is most evident in the (in)famous line from ''Film/XMenOriginsWolverine: "I know who you are Geeymbit!"

to:

** His accent slip is most evident in the (in)famous line from ''Film/XMenOriginsWolverine: "I know who you are are, Geeymbit!"



* In ''Film/SpiderMan2'', Creator/AlfredMolina, who plays Dr. Octopus, is [[FakeAmerican from London]]. When he says, "I should've known Osborn wouldn't have the spine to finish you!," his British accent is audible.

to:

* In ''Film/SpiderMan2'', Creator/AlfredMolina, who plays Dr. Octopus, is [[FakeAmerican from London]]. When he says, "I should've known Osborn wouldn't have the spine to finish you!," you!", his British accent is audible.



** Speaking of Creator/KevinCostner, his portrayal of Robin Hood in ''Film/RobinHoodPrinceOfThieves'' had a bare minimum of an accent. Apparently the accent he tried for the part was so horrendous that the director told him to speak normally.

to:

** Speaking of Creator/KevinCostner, his portrayal of Robin Hood in ''Film/RobinHoodPrinceOfThieves'' had a bare minimum of an accent. Apparently Apparently, the accent he tried for the part was so horrendous that the director told him to speak normally.



* Creator/NataliePortman in ''Film/VForVendetta''. The character, Evey Hammond, lives in London. Portman's accent in the movie varies between Cockney, Australian, RP English and a strained-sounding American. Strangely, it comes across as quite endearing.

to:

* Creator/NataliePortman in ''Film/VForVendetta''. The character, Evey Hammond, lives in London. Portman's accent in the movie varies between Cockney, Australian, RP English English, and a strained-sounding American. Strangely, it comes across as quite endearing.



** Try watching ''Film/VelvetGoldmine'' where he plays an {{No Celebrities Were Harmed}} version of Music/IggyPop. Apparently people from Michigan have the tendency to sound like Creator/SeanConnery.

to:

** Try watching ''Film/VelvetGoldmine'' where he plays an {{No Celebrities Were Harmed}} version of Music/IggyPop. Apparently Apparently, people from Michigan have the tendency to sound like Creator/SeanConnery.



*** In the novel, it's made a bit more clear that Dudley Smith takes care to cultivate the stereotypical IrishCop image, so that people will underestimate him, in a sort of native variety of FunnyForeigner.

to:

*** In the novel, it's made a bit more clear that Dudley Smith takes care to cultivate the stereotypical IrishCop image, image so that people will underestimate him, in a sort of native variety of FunnyForeigner.



* Creator/KateWinslet managed a pretty decent American accent in ''Film/Titanic1997'', but it did falter in a couple places. Watch the sequence where she tells Jack that she is engaged.

to:

* Creator/KateWinslet managed a pretty decent American accent in ''Film/Titanic1997'', but it did falter in a couple of places. Watch the sequence where she tells Jack that she is engaged.



** Justified as it's mentioned her character is German born. Kruger can speak fluent English without an accent, so her slight German accent poking through is likely intentional.

to:

** Justified as it's mentioned her character is German born.German-born. Kruger can speak fluent English without an accent, so her slight German accent poking through is likely intentional.



* ''Film/AManOfNoImportance'': for whatever reason, Creator/AlbertFinney is flat-out incapable of pronouncing the "R" sound. This makes it a little harder to enjoy his portrayal as an Irish theatre director trying to organise ''rehoouusals''.

to:

* ''Film/AManOfNoImportance'': for whatever reason, Creator/AlbertFinney is flat-out incapable of pronouncing the "R" sound. This makes it a little harder to enjoy his portrayal as an Irish theatre director trying to organise organize ''rehoouusals''.



* Creator/MarlonBrando in ''The Missouri Breaks''. He starts off with an exaggerated ''top o' the mornin' " Irish accent, which is quite jarring since the film's set in the [[WildWest Old West]] and his character's named [[DeepSouth Robert E. Lee]] Clayton. But later in the film this accent's gone and Brando's back to his natural voice. Supposedly Brando claimed that this was deliberate, to show that Clayton was mentally ill.
* Creator/BurtLancaster, an American, portrayed Irish born Colonel Anthony Durnford in the film ''Film/ZuluDawn''. Lancaster's Irish accent slips in and out several times. It doesn't help matters that he's the only American in the cast surrounded by big name British actors, including Irish born Creator/PeterOToole.

to:

* Creator/MarlonBrando in ''The Missouri Breaks''. He starts off with an exaggerated ''top o' the mornin' " Irish accent, which is quite jarring since the film's set in the [[WildWest Old West]] and his character's named [[DeepSouth Robert E. Lee]] Clayton. But later in the film film, this accent's gone and Brando's back to his natural voice. Supposedly Brando claimed that this was deliberate, to show that Clayton was mentally ill.
* Creator/BurtLancaster, an American, portrayed Irish born Colonel Anthony Durnford in the film ''Film/ZuluDawn''. Lancaster's Irish accent slips in and out several times. It doesn't help matters that he's the only American in the cast surrounded by big name big-name British actors, including Irish born Creator/PeterOToole.



* Creator/MileyCyrus had to get a vocal coach to keep her from using her natural Tennessee accent (although, it seems to be less noticeable since she's moved to Los Angeles) in Literature/TheLastSong. While she generally managed to not sound Southern, she never managed to keep any sort of New York (where her character was from) accent for long and in some scenes you could definitely hear her true accent, usually the more emotional ones. The Australian Liam Hemsworth who plays Miley's character's Georgian (as in the state, not the country) love interest, seems to avoid this trope entirely, though.

to:

* Creator/MileyCyrus had to get a vocal coach to keep her from using her natural Tennessee accent (although, it seems to be less noticeable since she's moved to Los Angeles) in Literature/TheLastSong. While she generally managed to not sound Southern, she never managed to keep any sort of New York (where her character was from) accent for long and in some scenes scenes, you could definitely hear her true accent, usually the more emotional ones. The Australian Liam Hemsworth who plays Miley's character's Georgian (as in the state, not the country) love interest, seems to avoid this trope entirely, though.



* In ''Film/WhoFramedRogerRabbit'', Englishman Creator/BobHoskins does a fantastically convincing New York accent for the character of Eddie Valiant (which is strange, as Valiant lives in Los Angeles, but then East Coast is probably an easier accent for the British to do than Californian). It does, however, slip a few times: most notably, when Roger hides in his desk drawer, and Eddie screams "GET OUTTA THERE", sounding less like a hard-boiled American detective and more like a British West-country farmer. In this case, it's not the pronunciation so much as the inflection; most Americans would put the emphasis on "outta", but Hoskins as Eddie puts it on "there". In the same scene, when Eddie says "Not anymore" (in response to Roger telling him "There's only place to go: Valiant & Valiant.") and "Don't ever" (as in "For starters, don't ever kiss me again."), he suddenly sounds more like Miles O'Brien than Sam Spade. Later, the accent slips again when he says "murder" to R.K. Maroon (as part of his line, "A story of greed, sex and murder.") when pretending to. Simply put, Bob Hoskins seems to have trouble with words ending in the "r" sound.

to:

* In ''Film/WhoFramedRogerRabbit'', Englishman Creator/BobHoskins does a fantastically convincing New York accent for the character of Eddie Valiant (which is strange, as Valiant lives in Los Angeles, but then East Coast is probably an easier accent for the British to do than Californian). It does, however, slip a few times: most notably, when Roger hides in his desk drawer, and Eddie screams "GET OUTTA THERE", sounding less like a hard-boiled American detective and more like a British West-country farmer. In this case, it's not the pronunciation so much as the inflection; most Americans would put the emphasis on "outta", but Hoskins as Eddie puts it on "there". In the same scene, when Eddie says "Not anymore" (in response to Roger telling him "There's only place to go: Valiant & Valiant.") and "Don't ever" (as in "For starters, don't ever kiss me again."), he suddenly sounds more like Miles O'Brien than Sam Spade. Later, the accent slips again when he says "murder" to R.K. Maroon (as part of his line, "A story of greed, sex sex, and murder.") when pretending to. Simply put, Bob Hoskins seems to have trouble with words ending in the "r" sound.



* ''Film/{{Aliens}}''. Carrie Henn, who played Newt, was living in the UK at the time of filming (one of her parents was British, the other American), and apparently picked up some of the accent. Near the end when the protagonists are escaping through the airducts, she suddenly slips into an English accent on this line:

to:

* ''Film/{{Aliens}}''. Carrie Henn, who played Newt, was living in the UK at the time of filming (one of her parents was British, the other American), and apparently picked up some of the accent. Near the end when the protagonists are escaping through the airducts, air ducts, she suddenly slips into an English accent on this line:



* Mel Gibson's mixed accent sounds slightly Australian throughout the first ''Film/LethalWeapon'' movie, especially on vowels and when he raises his voice. However, you could argue that it is in-character, since it's perfectly logical that Riggs could have spent some time in Australia. It's faded by the third and fourth movies.
* Creator/JenniferLawrence and Josh Hutcherson in ''Film/TheHungerGames'' occasionally speak with their native Kentucky accent. However, this is completely logical since District 12 is supposed to be in the Appalachian coal-producing region, i.e. Kentucky and West Virginia, and this may in fact have been intentional on the part of filmmakers.

to:

* Mel Gibson's mixed accent sounds slightly Australian throughout the first ''Film/LethalWeapon'' movie, especially on vowels and when he raises his voice. However, you could argue that it is in-character, in-character since it's perfectly logical that Riggs could have spent some time in Australia. It's faded by the third and fourth movies.
* Creator/JenniferLawrence and Josh Hutcherson in ''Film/TheHungerGames'' occasionally speak with their native Kentucky accent. However, this is completely logical since District 12 is supposed to be in the Appalachian coal-producing region, i.e. Kentucky and West Virginia, and this may may, in fact fact, have been intentional on the part of filmmakers.



* In ''Cromwell'', King Charles (Alec Guiness) disguises his Scottish accent, until one scene where he memorably loses his cool. Of course Charles's father ''was'' Scottish so it seems reasonable his son might have picked up traces of it despite spending the vast majority of his life in England and being surrounded by people actually born there.

to:

* In ''Cromwell'', King Charles (Alec Guiness) Guinness) disguises his Scottish accent, until one scene where he memorably loses his cool. Of course Charles's father ''was'' Scottish so it seems reasonable his son might have picked up traces of it despite spending the vast majority of his life in England and being surrounded by people actually born there.



* In ''Film/TenaciousDInThePickOfDestiny'' J.B. when falls prey to the street gang that is a ShoutOut to ''Film/AClockworkOrange''. Its members speak with mocked-up British accent and when one of them utters a phrase with actor's natural accent, he is promptly punched to the chest by the leader and returns to the mocked English.

to:

* In ''Film/TenaciousDInThePickOfDestiny'' J.B. when falls prey to the street gang that is a ShoutOut to ''Film/AClockworkOrange''. Its members speak with mocked-up British accent accents and when one of them utters a phrase with the actor's natural accent, he is promptly punched to the chest by the leader and returns to the mocked English.



* Part of [[TheReveal the Reveal]] in the movie ''Gotcha!'' While argue about whether she used him or not, Sasha's accent slips and drops completely when she admits she isn't from Czechoslovakia.

to:

* Part of [[TheReveal the Reveal]] in the movie ''Gotcha!'' While argue arguing about whether she used him or not, Sasha's accent slips and drops completely when she admits she isn't from Czechoslovakia.

Added: 183

Changed: 152

Removed: 126

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Creator/RichardGere is apparently supposed to be an ex-IRA man (i.e. most likely from Norn Iron) in ''Film/TheJackal''. Don't know what accent he was going for though.
** Also, Richard Gere's poor excuse of a British accent in ''Film/FirstKnight''.

to:

* Creator/RichardGere is apparently supposed to be an ex-IRA man (i.e. most likely from [[UsefulNotes/StrokeCountry Norn Iron) Iron]]) in ''Film/TheJackal''. Don't know what accent he was going for though.
**
though. Also, Richard Gere's his poor excuse of attempt at a British accent in ''Film/FirstKnight''.



* ''Film/TragedyGirls'': Nicky Whelan mostly puts on an impeccable American accent playing Mrs. Kent. Saying certain words though causes her native Australian accent to bleed through.



* The 1997 ''Film/BatmanAndRobin'' film had American actress Alicia Silverstone play a supposedly English character. Unfortunately, her accent was not at all convincing.
** That implies she was attempting one at all.

to:

* The 1997 ''Film/BatmanAndRobin'' film had American actress Alicia Silverstone play a supposedly English character. Unfortunately, her accent was not at all convincing.
** That
convincing (though that implies she was attempting one at all.all).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In ''Film/LaraCroftTombRaider'', Daniel Craig plays Lara's overtly American rival and slight love interest Alex West. For the most part he does a good job maintaining the accent except for one moment in the temple with the first piece of the film's Macguffin. As he climbs up a ledge you can clearly hear him say in the most British accent possible, "Oh blast!"

to:

* In ''Film/LaraCroftTombRaider'', Daniel Craig Creator/DanielCraig plays Lara's overtly American rival and slight love interest Alex West. For the most part he does a good job maintaining the accent except for one moment in the temple with the first piece of the film's Macguffin.{{Macguffin}}. As he climbs up a ledge you can clearly hear him say in the most British accent possible, "Oh blast!"



* In general, Ray Milland has a hard time hiding his Welsh accent. Specifically in ''Film/EasyLiving'', his American accent comes and goes, mixing into a strange hybrid at times.

to:

* In general, Ray Milland Creator/RayMilland has a hard time hiding his Welsh accent. Specifically in ''Film/EasyLiving'', his American accent comes and goes, mixing into a strange hybrid at times.



* Creator/AlecBaldwin's Southern accent occasionally disappears completely in ''Ghosts of Mississippi''.

to:

* Creator/AlecBaldwin's Southern accent occasionally disappears completely in ''Ghosts of Mississippi''.''Film/GhostsOfMississippi''.



** Of course, he also uses "stock accents", such as parodying James Mason's accent for God in multiple shows and using Creator/SeanConnery for, among others, Henry VIII and Noah.

to:

** Of course, he also uses "stock accents", such as parodying James Mason's Creator/JamesMason's accent for God in multiple shows and using Creator/SeanConnery for, among others, Henry VIII and Noah.



* In the ''Film/XMenFilmSeries'', Australian Creator/HughJackman didn't seem to experience accent slippage portraying the Canadian ComicBook/{{Wolverine}}, aside from an odd-sounding vowel here and there (glaring example: near the end of ''Film/X2XMenUnited'' when he says "you don't wanna go that way, trust me"). These seem pretty well impossible to excise from Australian actors (compare to Creator/CateBlanchett, Creator/RussellCrowe, Creator/HeathLedger, etc., especially on O sounds).

to:

* In the ''Film/XMenFilmSeries'', Australian Creator/HughJackman didn't seem to experience accent slippage portraying the Canadian ComicBook/{{Wolverine}}, aside from an odd-sounding vowel here and there (glaring example: near the end of ''Film/X2XMenUnited'' when he says "you "You don't wanna go that way, trust me"). These seem pretty well impossible to excise from Australian actors (compare to Creator/CateBlanchett, Creator/RussellCrowe, Creator/HeathLedger, etc., especially on O sounds).



** His accent slip is most evident in the (in)famous line from Origins: "I know who you are Geeymbit!"

to:

** His accent slip is most evident in the (in)famous line from Origins: ''Film/XMenOriginsWolverine: "I know who you are Geeymbit!"



** Also in the first film, Creator/HalleBerry speaks, very briefly, in a vaguely foreign accent. This is made even more evident if you watch some of the deleted scenes. She completely abandons this by the end of the film. She may have been angling for a Sub-Saharan African accent, what with ComicBook/{{Storm}} being from Kenya in the comics. But it's worth noting even director Creator/BryanSinger referred to it as an "attempt" in his DVD commentary.

to:

** Also in the first film, Creator/HalleBerry speaks, very briefly, in a vaguely foreign accent. This is made even more evident if you watch some of the deleted scenes. She completely abandons this by the end of the film. She may have been angling for a Sub-Saharan African accent, what with ComicBook/{{Storm}} being from Kenya in the comics. But it's worth noting even director Creator/BryanSinger referred to it as an "attempt" in his DVD commentary.DVDCommentary.



*** Appropriately the subject of mockery in ''Film/RobinHoodMenInTights'', when Cary Elwes' Robin Hood says "Unlike some other Robin Hoods, ''I'' can speak with an English accent [as opposed to a [[Creator/RussellCrowe New Zealand]], [[Creator/ErrolFlynn Australian]] or American]."

to:

*** Appropriately the subject of mockery in ''Film/RobinHoodMenInTights'', when Cary Elwes' Creator/CaryElwes' Robin Hood says "Unlike some other Robin Hoods, ''I'' can speak with an English accent [as opposed to a [[Creator/RussellCrowe New Zealand]], [[Creator/ErrolFlynn Australian]] or American]."



* In the film ''Literature/TheBoysFromBrazil'' James Mason's German accent doesn't sound very German.

to:

* In the film ''Literature/TheBoysFromBrazil'' James Mason's Creator/JamesMason's German accent doesn't sound very German.



* Creator/BrendanGleeson's American accent in ''Green Zone'' seemed to slip into Irish on the odd word which oddly enough made him sound somewhat Chicagoan.

to:

* Creator/BrendanGleeson's American accent in ''Green Zone'' ''Film/GreenZone'' seemed to slip into Irish on the odd word which oddly enough made him sound somewhat Chicagoan.



* In ''Film/LAConfidential'', it seems more like James Cromwell is occasionally slipping ''out of'' his native American accent. He plays the Irish-American Capt. Dudley Smith in the movie, but most of the time he sounds American, occasionally with a terrible Irish accent. It's most notable when he says Irish things like "boyo."

to:

* In ''Film/LAConfidential'', it seems more like James Cromwell Creator/JamesCromwell is occasionally slipping ''out of'' his native American accent. He plays the Irish-American Capt. Dudley Smith in the movie, but most of the time he sounds American, occasionally with a terrible Irish accent. It's most notable when he says Irish things like "boyo."



* In ''Film/SafeHouse'', Irish actor Brendan Gleeson plays an American CIA higher-up. His accent is not particularly convincing.

to:

* In ''Film/SafeHouse'', Irish actor Brendan Gleeson Creator/BrendanGleeson plays an American CIA higher-up. His accent is not particularly convincing.



* In ''Film/GIJoeRetaliation'' Ray Stevenson's accent goes from Southern, to Cajun, then to quasi-Australian in a few scenes.

to:

* In ''Film/GIJoeRetaliation'' Ray Stevenson's Creator/RayStevenson's accent goes from Southern, to Cajun, then to quasi-Australian in a few scenes.



* MichaelJFox's [[CanadaEh Canadian accent]] slips in throughout the ''Franchise/BackToTheFuture'' films:

to:

* MichaelJFox's Creator/MichaelJFox's [[CanadaEh Canadian accent]] slips in throughout the ''Franchise/BackToTheFuture'' films:



* In ''Film/BigEyes'', Christoph Waltz's own Austrian tones sometimes come through, [[spoiler:particularly when he's shouting, such as in the scene when Margaret confronts Walter about "S. Cenic"'s name being on the paintings that he claimed he did]].

to:

* In ''Film/BigEyes'', Christoph Waltz's Creator/ChristophWaltz's own Austrian tones sometimes come through, [[spoiler:particularly when he's shouting, such as in the scene when Margaret confronts Walter about "S. Cenic"'s name being on the paintings that he claimed he did]].



* Inverted in ''Film/CasinoRoyale1967'': Agent Mimi, played by the Scottish Creator/DeborahKerr, impersonates M's widow, but upon witnessing the prowess of David Niven's Bond, doesn't lapse back into a native French accent, but starts singing his praises in orgiastic French.

to:

* Inverted in ''Film/CasinoRoyale1967'': Agent Mimi, played by the Scottish Creator/DeborahKerr, impersonates M's widow, but upon witnessing the prowess of David Niven's Creator/DavidNiven's Bond, doesn't lapse back into a native French accent, but starts singing his praises in orgiastic French.



* The British Creator/MichaelCaine played a Maine doctor in ''The Cider House Rules.'' In case his accent slipped, the director justified it by having the doctor mention his mother was an immigrant.

to:

* The British Creator/MichaelCaine played a Maine doctor in ''The Cider House Rules.''Literature/TheCiderHouseRules.'' In case his accent slipped, the director justified it by having the doctor mention his mother was an immigrant.



* In ''Film/GosfordPark'', American Ryan Phillippe plays a character who is supposedly Scottish, but the actual Scottish main character (played by Scottish actress Kelly Macdonald) recognizes it as fake immediately.
** Actually, Macdonald character, Mary Maceachran, is supposed to be Irish, but she can still sort out a [[NoTrueScotsman Scotsman]] from someone coming from [[{{Eagleland}} a place she has never been]].
* ''Film/LayerCake'' has this with Eddie Temple (played by Michael Gambon), that's a combination of this and the first type. Gambon's character often speaks with a plummy English accent, and the director's commentary mentions his complaint about difficulty holding the accent. The director told him to let the accent slip at will any time he felt like it, which fits the character well, a LondonGangster who has moved into high society and taken elocution classes. In particular, his posh accent tends to slip when the character is angry.

to:

* In ''Film/GosfordPark'', American Ryan Phillippe Creator/RyanPhillippe plays a character who is supposedly Scottish, but the actual Scottish main character (played by Scottish actress Kelly Macdonald) Creator/KellyMacdonald) recognizes it as fake immediately.
** Actually, Macdonald Macdonald's character, Mary Maceachran, is supposed to be Irish, but she can still sort out a [[NoTrueScotsman Scotsman]] from someone coming from [[{{Eagleland}} a place she has never been]].
* ''Film/LayerCake'' has this with Eddie Temple (played by Michael Gambon), Creator/MichaelGambon), that's a combination of this and the first type. Gambon's character often speaks with a plummy English accent, and the director's commentary mentions his complaint about difficulty holding the accent. The director told him to let the accent slip at will any time he felt like it, which fits the character well, a LondonGangster who has moved into high society and taken elocution classes. In particular, his posh accent tends to slip when the character is angry.



* Probably done purposefully in ''Film/TheAvengers2012''. Despite the character of Natasha Romanov being Russian, Scarlett Johansson almost never uses a Russian accent (the scene where she's actually ''in'' Russia talking to a couple of Russians being the most notable exception). However, she does get one minor nod to the character's heritage during the Battle of New York. When Natasha makes the observation that the Chitauri invasion reminds her of a previous mission they were on, Clint says "Budapest" how it's spelled, like a typical American would. Right before that, however, Natasha pronounces it with an Eastern European-style "Budapesht".

to:

* Probably done purposefully in ''Film/TheAvengers2012''. Despite the character of Natasha Romanov being Russian, Scarlett Johansson Creator/ScarlettJohansson almost never uses a Russian accent (the scene where she's actually ''in'' Russia talking to a couple of Russians being the most notable exception). However, she does get one minor nod to the character's heritage during the Battle of New York. When Natasha makes the observation that the Chitauri invasion reminds her of a previous mission they were on, Clint says "Budapest" how it's spelled, like a typical American would. Right before that, however, Natasha pronounces it with an Eastern European-style "Budapesht".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

****Scots ''are'' British.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Urban's accent gets better in ''Film/{{Red}}'' and ''Film/StarTrek'', although, in the latter, he's trying to do [=McCoy=]'s Southern accent (Creator/LeonardNimoy was so impressed he actually shed a tear in memory of Creator/DeForestKelley).

to:

** Urban's accent gets better in ''Film/{{Red}}'' and ''Film/StarTrek'', ''Film/StarTrek2009'', although, in the latter, he's trying to do [=McCoy=]'s Southern accent (Creator/LeonardNimoy was so impressed he actually shed a tear in memory of Creator/DeForestKelley).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** He bungles the French accent of the only character to have one, at all, in the 2017 version of Beauty and the Beast

to:

** He bungles the French accent of the only character to have one, at all, in the 2017 version of Beauty and the Beast''Film/BeautyAndTheBeast2017''. By his own admission, he sounds more Mexican than French.

Added: 535

Changed: 139

Removed: 201

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In ''Film/CaptainAmericaTheFirstAvenger'', British actor Creator/DominicCooper seems to lapse into his natural accent every few sentences.

to:

* ''Franchise/MarvelCinematicUniverse''
**
In ''Film/CaptainAmericaTheFirstAvenger'', British actor Creator/DominicCooper seems to lapse into his natural accent every few sentences.sentences.
** While Creator/TomHolland does a convincing Comicbook/SpiderMan in ''Film/CaptainAmericaCivilWar'', there are a couple of moments where his British accent is noticeable (especially when he's yelling). He has a few slipups in ''Film/AvengersInfinityWar'' as well, most notably in the line "It never was" (after Star-lord asks him if ''Film/{{Footloose}}'' is still the best movie of all time).



* Happens to Creator/MikeMyers a few times in the ''Film/AustinPowers'' movies. The ending of ''FilM/AustinPowersInGoldmember'' is a particularly egregious example.

to:

* Happens to Creator/MikeMyers a few times in the ''Film/AustinPowers'' movies. The ending of ''FilM/AustinPowersInGoldmember'' ''Film/AustinPowersInGoldmember'' is a particularly egregious example.



* While Creator/TomHolland does a convincing Comicbook/SpiderMan in ''Film/CaptainAmericaCivilWar'', there are a couple of moments where his British accent is noticeable (especially when he's yelling).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** He bungles the French accent of the only character to have one, at all, in the 2017 version of Beauty and the Beast
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* Probably done purposefully in ''Film/TheAvengers2012''. Despite the character of Natasha Romanov being Russian, Scarlett Johansson almost never uses a Russian accent (the scene where she's actually ''in'' Russia talking to a couple of Russians being the most notable exception). However, she does get one minor nod to the character's heritage during the Battle of New York. When Natasha makes the observation that the Chitauri invasion reminds her of a previous mission they were on, Clint says "Budapest" how it's spelled, like a typical American would. Right before that, however, Natasha pronounces it with an Eastern European-style "Budapesht".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''Franchise/BackToTheFuture''
** In ''Film/BackToTheFuture'', when Doc asks Marty [[WhatDoesSheSeeInHim how Lorraine and George ever got together]], Creator/MichaelJFox's [[CanadaEh Canadian accent]] slips in briefly when he says "I guess she felt sorry for him...", pronouncing "sorry" as "sorey".

to:

* ''Franchise/BackToTheFuture''
MichaelJFox's [[CanadaEh Canadian accent]] slips in throughout the ''Franchise/BackToTheFuture'' films:
** In ''Film/BackToTheFuture'', when Doc asks Marty [[WhatDoesSheSeeInHim how Lorraine and George ever got together]], Creator/MichaelJFox's [[CanadaEh Canadian accent]] slips in briefly when he Marty says "I guess she felt sorry for him...", pronouncing "sorry" as "sorey".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** It happens again in ''Film/BackToTheFuturePartII'', when he says [[HeroStoleMyBike "I need to borrow your...]] [[IWantMyJetpack Hoverboard?"]], pronouncing "borrow" as "boorow".

to:

** It happens again twice in ''Film/BackToTheFuturePartII'', when he says "This is tomorrow's newspaper...", pronouncing "tomorrow" as "to-moor-ow", and [[HeroStoleMyBike "I need to borrow your...]] [[IWantMyJetpack Hoverboard?"]], pronouncing "borrow" as "boorow".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Creator/BenicioDelToro in his early role as the Latin-American main-henchman, "Dario" in the Bond film, ''Film/LicenceToKill'', [[https://youtu.be/Mn_fWD40hfQ?t=59s sorta wavers between "Latino" and "Mainland USA American"]] but near the end, [[https://youtu.be/spBZ99QssXo?t=1m24s he sounds completely "Mainland USA"-American (his voice sounds a bit deeper, even) when he reveals that Bond's a spy]] (del Toro was born in Puerto Rico, spent his adolescence in Pennsylvania and now lives in Spain).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Creator/BenicioDelToro in his early role as the Latin-American main-henchman, "Dario" in the Bond film, ''Film/LicenceToKill'', [[https://youtu.be/Mn_fWD40hfQ?t=59s sounds appropriately Latin-American]] but near the end, [[https://youtu.be/spBZ99QssXo?t=1m24s he sounds completely "Mainland USA"-American when he reveals that Bond's a spy]] (del Toro was born in Puerto Rico, spent his adolescence in Pennsylvania and now lives in Spain).

to:

* Creator/BenicioDelToro in his early role as the Latin-American main-henchman, "Dario" in the Bond film, ''Film/LicenceToKill'', [[https://youtu.be/Mn_fWD40hfQ?t=59s sounds appropriately Latin-American]] sorta wavers between "Latino" and "Mainland USA American"]] but near the end, [[https://youtu.be/spBZ99QssXo?t=1m24s he sounds completely "Mainland USA"-American (his voice sounds a bit deeper, even) when he reveals that Bond's a spy]] (del Toro was born in Puerto Rico, spent his adolescence in Pennsylvania and now lives in Spain).

Top