Follow TV Tropes

Following

History Literature / WhereMyHatIsAt

Go To


Added DiffLines:

* IOweYouMyLife: Parodied; after Homestar saves him from drowning, Strong Sad says "Thanks for saving me, mister! Can I obsess over you now?"


* NotHisSled: In the original book, [[spoiler:Homestar returns in time to score the winning run.]] Here, [[spoiler:his team ''isn't even close'' to winning, nor is the game close to over, and RealityEnsues as his running onto the field is declared illegal.]]

to:

* NotHisSled: In the original book, [[spoiler:Homestar returns in time to score the winning run.]] Here, [[spoiler:his team ''isn't even close'' to winning, nor is the game close to over, and RealityEnsues as his running onto the field is declared illegal.]]



* RealityEnsues: As has been made clear already by now, [[spoiler:the adaptation is ''not'' favorable towards the ending]].


* GettingCrapPastTheRadar: This book, which is aimed at children, has the first mention of cold ones which are later implied to be alcoholic beverages.

to:

%% * GettingCrapPastTheRadar: This book, which GettingCrapPastThe Radar: Due to overwhelming and persistent misuse, GCPTR is aimed at children, has on-page examples only until 01 June 2021. If you are reading this in the first mention of cold ones which are later implied future, please check the trope page to be alcoholic beverages.make sure your example fits the current definition.


!!Tropes featured in this "book" include:

to:

!!Tropes featured in this "book" include:and its AnimatedAdaptation include:
* AdaptationalAlternateEnding: At the end of the animated version, [[spoiler:Homestar discovers that his team is down 94 points in the second inning. He insists on sticking to the book's script, but he gets suspended for the season]].



** Subverted in the animated adaptation. By the time Homestar finds his hat, [[spoiler:his team is down 94 points and it's only the second inning. Homestar's insistence on sticking to the book's script gets him suspended for the season]]. He plays this straight, however, by saving Strong Sad from a drowning death by accident.
* CallBack: Homestar kicking a soup can is a reference to his 1936 self.
* CatapultToGlory: An unintentional variant:
-->'''Homestar''': Without my hat, I won't be allowed to play in the big game!
-->'''Marzipan''': (angrily; on the couch) Well good! Then you can start mowing the lawn andó
-->'''Homestar''': [[SlapstickKnowsNoGender Let's look under the couch!]] (lifts up the chair forcefully enough to launch Marzipan)



* FakeBrit: An in-universe example. Parodying the pseudo-British nature of the original book, Homestar slips in and out of various accents.



* {{Metaphorgotten}}:
-->'''Coach Z''': A man's uniform is like a temple, wherein he keeps his uniform when he's not using it.
-->'''Homestar''': Are you suggesting my hat is inside my hat?
* LastPlaceYouLook: Homestar accidentally [[spoiler:left his hat in the fridge while he was busy leaving his hat in the fridge.]]
* NotHisSled: In the original book, [[spoiler:Homestar returns in time to score the winning run.]] Here, [[spoiler:his team ''isn't even close'' to winning, nor is the game close to over, and RealityEnsues as his running onto the field is declared illegal.]]



* RealityEnsues: As has been made clear already by now, [[spoiler:the adaptation is ''not'' favorable towards the ending]].
* TitleDrop: Enforced. Homestar refuses to understand Marzipan's question about where Homestar's hat is until she rephrases it into the title.




!!Tropes featured in the AnimatedAdaptation include:
* BigDamnHeroes: Subverted. By the time Homestar finds his hat, [[spoiler:his team is down 94 points and it's only the second inning. Homestar's insistence on sticking to the book's script gets him suspended for the season]]. He plays this straight, however, by saving Strong Sad from a drowning death by accident.
* CallBack: Homestar kicking a soup can is a reference to his 1936 self.
* CatapultToGlory: An unintentional variant:
-->'''Homestar''': Without my hat, I won't be allowed to play in the big game!
-->'''Marzipan''': (angrily; on the couch) Well good! Then you can start mowing the lawn andó
-->'''Homestar''': [[SlapstickKnowsNoGender Let's look under the couch!]] (lifts up the chair forcefully enough to launch Marzipan)
* FakeBrit: Parodying the pseudo British nature of the original book, Homestar slips in and out of various accents.
* {{Metaphorgotten}}:
-->'''Coach Z''': A man's uniform is like a temple, wherein he keeps his uniform when he's not using it.
-->'''Homestar''': Are you suggesting my hat is inside my hat?
* LastPlaceYouLook: Homestar accidentally [[spoiler:left his hat in the fridge while he was busy leaving his hat in the fridge.]]
* NotHisSled: In the original book, [[spoiler:Homestar returns in time to score the winning run.]] Here, [[spoiler:his team ''isn't even close'' to winning, nor is the game close to over, and RealityEnsues as his running onto the field is declared illegal.]]
* RealityEnsues: As has been made clear already by now, [[spoiler:the adaptation is ''not'' favorable towards the ending]].
* TitleDrop: Enforced. Homestar refuses to understand Marzipan's question about where Homestar's hat is until she rephrases it into the title.


* IntentionalEngrishForFunny

to:

* IntentionalEngrishForFunnyIntentionalEngrishForFunny: "Where My Hat Is At?" is a decidedly unnatural sounding way to phrase a question in the English language.


As the ''WebAnimation/HomestarRunner'' wiki sayeth, this is the second ''Homestar Runner'' children's "book," and the first ''Homestar Runner'' web appearance [it's a flash file, but it's written in a book style]. Homestar has lost his hat, and he can't play in the big game without it! Will he find his hat in time?

to:

As the ''WebAnimation/HomestarRunner'' wiki sayeth, this is the second ''Homestar Runner'' children's "book," and the first ''Homestar Runner'' web appearance [it's (it's a flash file, but it's written in a book style].style). Homestar has lost his hat, and he can't play in the big game without it! Will he find his hat in time?



* DrowningMySorrows: The Homestar Runner decides to mourn the seeming loss of his hat with a cold one. [[spoiler:This is how he finds his hat; specifically, he finds it between the milk and the cold ones.]]

to:

* DrowningMySorrows: The Homestar Runner decides to mourn the seeming loss of his hat with a cold one. [[spoiler:This is how he finds his hat; specifically, he finds it it's between the milk and the cold ones.]]


* EarlyInstallmentWeirdness: Coach Z is called Coach Zee.
** {{Justified}} as this book has a more British style to it compared to the Japanese style from the Original Book. Over in Britain, Z is pronounced as "Zed" so the Brothers Chaps had it in mind to have Coach Z's name be pronounced "Zee".

to:

* EarlyInstallmentWeirdness: Coach Z is called Coach Zee.
** {{Justified}} as this
The book has is written in a more British pseudo-British style to it compared to (in contrast with the Japanese pseudo-Japanese style from of the Original Book. Over in Britain, Book). The most notable change is that Coach Z is spelled "Coach Zee"--because the normal spelling would have been pronounced as "Zed" so the Brothers Chaps had it "Coach Zed" in mind to have Coach Z's name be pronounced "Zee".Britain.


* CatapultToGlory: An unintenional variant:

to:

* CatapultToGlory: An unintenional unintentional variant:



* LastPlaceYouLook: Homestar accidently [[spoiler:left his hat in the fridge while he was busy leaving his hat in the fridge.]]

to:

* LastPlaceYouLook: Homestar accidently accidentally [[spoiler:left his hat in the fridge while he was busy leaving his hat in the fridge.]]



* TitleDrop: Enforced. Homestar refuses to understand Marzipan's question of where Homestar's hat is until she rephrases it into the title.

to:

* TitleDrop: Enforced. Homestar refuses to understand Marzipan's question of about where Homestar's hat is until she rephrases it into the title.

Added DiffLines:

* GettingCrapPastTheRadar: This book, which is aimed at children, has the first mention of cold ones which are later implied to be alcoholic beverages.

Added DiffLines:

* CatapultToGlory: An unintenional variant:
-->'''Homestar''': Without my hat, I won't be allowed to play in the big game!
-->'''Marzipan''': (angrily; on the couch) Well good! Then you can start mowing the lawn andó
-->'''Homestar''': [[SlapstickKnowsNoGender Let's look under the couch!]] (lifts up the chair forcefully enough to launch Marzipan)


* BigDamnHeroes: Subverted. By the time Homestar finds his hat, his team is down 94 points and it's only the second inning. Homestar's insistence on sticking to the book's script gets him suspended for the season. He plays this straight, however, by saving Strong Sad from a drowning death by accident.

to:

* BigDamnHeroes: Subverted. By the time Homestar finds his hat, his [[spoiler:his team is down 94 points and it's only the second inning. Homestar's insistence on sticking to the book's script gets him suspended for the season.season]]. He plays this straight, however, by saving Strong Sad from a drowning death by accident.


Added DiffLines:

* RealityEnsues: As has been made clear already by now, [[spoiler:the adaptation is ''not'' favorable towards the ending]].

Added DiffLines:

* NotHisSled: In the original book, [[spoiler:Homestar returns in time to score the winning run.]] Here, [[spoiler:his team ''isn't even close'' to winning, nor is the game close to over, and RealityEnsues as his running onto the field is declared illegal.]]


* BigDamnHeroes: Subverted. By the time Homestar finds his hat, his team is down 94 points and the game is nearly over. He plays this straight, however, by saving Strong Sad from a drowning death by accident.

to:

* BigDamnHeroes: Subverted. By the time Homestar finds his hat, his team is down 94 points and it's only the game is nearly over.second inning. Homestar's insistence on sticking to the book's script gets him suspended for the season. He plays this straight, however, by saving Strong Sad from a drowning death by accident.


** {{Justified}} as this book has a more British style to it compared to the Japanese style from the Original Book. Over in Britain, Z is pronounced as "Zed" so the Brothers Chaps had it in mid to have Coach Z's name be pronounced "Zee".

to:

** {{Justified}} as this book has a more British style to it compared to the Japanese style from the Original Book. Over in Britain, Z is pronounced as "Zed" so the Brothers Chaps had it in mid mind to have Coach Z's name be pronounced "Zee".


* BigDamnHeroes: Homestar finds his hat just in time to score the wining run.

to:

* BigDamnHeroes: Homestar finds his hat just in time to score the wining winning run.

Showing 15 edit(s) of 28

Top