Follow TV Tropes

Following

History Film / OlsenBanden

Go To

OR

Added: 374

Changed: -1

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Even in the DarkerAndEdgier Swedish 2015 reboot, the gang almost entirely forgoes weaponry. Rocky uses projectile weapons twice during the movie, but none of them are regular guns: the first is a dart gun with tranquilizer darts to nonlethally subdue two security guards, and the other is a paintball gun that's only used to hit a switch through a small hole in a window.



* CoolTrain: First, there was a small train used in '''Olsen-banden i Jylland''. Then, the production team went crazy and made ''Olsen-banden på sporet'''s plot revolve around trains. Oh, and when Kjeld dreams about what he's going to get with his share of the millions, it's a model railway.

to:

* CoolTrain: First, there was a small train used in '''Olsen-banden ''Olsen-banden i Jylland''. Then, the production team went crazy and made ''Olsen-banden på sporet'''s plot revolve around trains. Oh, and when Kjeld dreams about what he's going to get with his share of the millions, it's a model railway.

Added: 273

Changed: 599

Removed: 197

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


*** Benny: "Bloody good, Egon!"[[labelnote:Danish]]"Skidegodt, Egon!"[[/labelnote]] The Norwegian Benny, who swears less, says "Brilliant, Egon!"[[labelnote:Norwegian]]"Helmaks, Egon!"[[/labelnote]] instead, and generally uses the word "helmaks"/"brilliant" whenever he's satisfied about something. Likewise, his Swedish counterpart Vanheden uses "Brilliant/Splendid, Sickan!" depending on the translator.[[labelnote:Swedish]]"Lysande, Sickan!"[[/labelnote]]

to:

*** Benny: "Bloody good, Egon!"[[labelnote:Danish]]"Skidegodt, Egon!"[[/labelnote]] The Norwegian Benny, who swears less, says "Brilliant, Egon!"[[labelnote:Norwegian]]"Helmaks, Egon!"[[/labelnote]] instead, and generally uses the word "helmaks"/"brilliant" whenever he's satisfied about something. Likewise, his Swedish counterpart Vanheden uses "Brilliant/Splendid, Sickan!" depending on the translator.[[labelnote:Swedish]]"Lysande, Sickan!"[[/labelnote]]Sickan!"[[/labelnote]] The 2015 Vanheden instead has "You can do better"[[labelnote:Swedish]]"Du kan bättre"[[/labelnote]], something he mostly tells himself and also being his life philosophy, to not settle for second best.



*** Dynamit-Harry in the Swedish version has two: "What a friggin' blast!"[[labelnote:Swedish]]"Vilken jädra smäll!", although he will occasionally go with "vilken jävla smäll" [[PrecisionFStrike if the situation warrants it]][[/labelnote]] and a nonsense phrase along the lines of "Haderajan" (although the beer which was named after this phrase spells it "Hadiraja").

to:

*** Dynamit-Harry in the Swedish version has two: "What a friggin' blast!"[[labelnote:Swedish]]"Vilken jädra smäll!", although he will occasionally go with "vilken jävla smäll" [[PrecisionFStrike if the situation warrants it]][[/labelnote]] and a nonsense phrase along the lines of "Haderajan" (although the beer which was named after this phrase spells it "Hadiraja"). 2015 Harry instead has [[AccidentalInnuendo "Blow me up in the ass!"]][[labelnote:Swedish]]"Spräng mig i arslet!"[[/labelnote]], used in the sense of "I'll be damned!" 2020 Harry doesn't have any catchphrase, but gets in one reference to one of the original Harry's by exclaiming "What a friggin' ''evening!''" after a successful nighttime heist--"evening" in Swedish being "kväll", rhyming with "smäll".



** Harry is never called "Dynamit-Harry" in either of the Swedish reboots. [[JustifiedTrope Justified]] for 2020 Harry who has nothing to do with explosives, but 2015 Harry is even more adept with them than the original. 2015 Charles-Ingvar is never called "Sickan" either.



** [[InvertedTrope Inverted]] for Harry, who's never called "Dynamit-Harry" in the movie, but he's even more adept with explosives than the original. Charles-Ingvar is never called "Sickan" either.

Added: 1388

Changed: 116

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The Swedish version diverged from the others quite a bit, starting with its title, ''Jönssonligan''. For one, they did not remake all of the Danish movies; rather, eight films were made in its first run, of which the first three were straight remakes and the last five used mostly original plots that only borrowed certain plot points from the Danish series. Further, some of the characters were either DemotedToExtra or became {{Ascended Extra}}s. It was also rebooted ''twice'' (to date) in 2015 and 2020. Other than the films, there are also two {{Licensed Game}}s: ''VideoGame/JonssonliganJaktenPaMjolner'' and ''Jönssonligan går på djupet''[[labelnote:Translated]]"The Jönsson Gang: The search for Mjolnir" and "The Jönsson Gang Plunges the Depths" respectively[[/labelnote]]) released in 1999 and 2000. Both of the games were written by Per Demervall, who also drew some comics about the gang beforehand.

to:

* The Swedish version diverged from the others quite a bit, starting with its title, ''Jönssonligan''. For one, they did not remake all of the Danish movies; rather, eight films were made in its first run, of which the first three were straight remakes and the last five used mostly original plots that only borrowed certain plot points from the Danish series. Further, some of the characters were either DemotedToExtra or became {{Ascended Extra}}s. It was also rebooted ''twice'' (to date) in 2015 and 2020.2020, and a third reboot has been announced for December 2024. Other than the films, there are also two {{Licensed Game}}s: ''VideoGame/JonssonliganJaktenPaMjolner'' and ''Jönssonligan går på djupet''[[labelnote:Translated]]"The Jönsson Gang: The search for Mjolnir" and "The Jönsson Gang Plunges the Depths" respectively[[/labelnote]]) released in 1999 and 2000. Both of the games were written by Per Demervall, who also drew some comics about the gang beforehand.



* AdaptationNameChange: In the 2015 Swedish movie, Harry is given the surname Berglund. While it was never specified if Rocky from the first two Swedish movies was a given name or a nickname, the 2015 movie gives him a GenderFlip and names her Denise Östlund with "Rocky" as her nickname. [[OnlyKnownByTheirNickname But nobody calls her Denise anyway.]]



* CompositeCharacter: [[DirtyCop Krantz]] in the 2015 Swedish reboot takes on the roles of both inspector Persson as the police officer in charge of catching Charles-Ingvar and his gang, and Biffen as the muscle and enforcer of the BigBad.



* DrivenToSuicide: Harry in the 2015 Swedish movie is introduced like this, writing a farewell letter to his daughter and planning on blowing up his caravan with himself inside. He gets interrupted by Charles-Ingvar and Vanheden when they come to recruit him.



* InNameOnly: The 2015 movie „Jönssonligan – Den perfekta stöten" is about car-thief Charles-Ingvar Jönsson wanting to avenge his uncle Ralf's murder with the help of the alcoholic former miner Dynamit-Harry, con man Ragnar Vanheden, and safecracker Rocky (who happens to be Charles-Ingvar's former [[UnresolvedSexualTension girlfriend]]). The target is CorruptCorporateExecutive [[DistaffCounterpart Wallentin]], who had her DirtyCop accomplice kill Ralf when trying to recover her laptop (which was in a car that Ralf stole).

to:

* InNameOnly: The 2015 movie „Jönssonligan ''Jönssonligan – Den perfekta stöten" stöten'' is about car-thief Charles-Ingvar Jönsson wanting to avenge his uncle Ralf's murder with the help of the alcoholic former miner Dynamit-Harry, con man Ragnar Vanheden, alcoholic former miner and explosives expert Harry Berglund, and safecracker Rocky (who happens to be Charles-Ingvar's former [[UnresolvedSexualTension girlfriend]]). The target is CorruptCorporateExecutive [[DistaffCounterpart Wallentin]], who had her DirtyCop accomplice kill Ralf when trying to recover her laptop (which was in a car that Ralf stole).


Added DiffLines:

* OnlyKnownByTheirNickname: Rocky in the 2015 Swedish reboot is named Denise Östlund, but the only time anyone says "Denise" out loud is when Vanheden reads her name on a document (and she's not even present at the time). The mail slot on her apartment door reads "Rocky Östlund", and even the police treat "Rocky" like it's her first name.
** [[InvertedTrope Inverted]] for Harry, who's never called "Dynamit-Harry" in the movie, but he's even more adept with explosives than the original. Charles-Ingvar is never called "Sickan" either.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ActorAllusion: Both Gösta Ekman (Sickan) and Peter Haber (Dr. Busé) would later play Literature/MartinBeck in the two TV series made after the books. In the last movie, a prison guard is shown watching an episode of {{Film/Beck}}, with only some spoken lines heard ("This is Martin Beck. We know you are in there. You are surrounded.")

to:

* ActorAllusion: Both Gösta Ekman (Sickan) and Peter Haber (Dr. Busé) would later play Literature/MartinBeck in the two TV series made after the books. In the last movie, a prison guard is shown watching an episode of {{Film/Beck}}, ''Film/Beck1997'', with only some spoken lines heard ("This is Martin Beck. We know you are in there. You are surrounded.")
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* PricelessMingVase: Subverted with a literal vase in ''Olsen-banden ser rødt''. The first time, it slides out of palms of Børge's fiancee (her shaky hands were already [[ForeShadowing hinted at]]). The Gang decides to play with it as with a jigsaw puzzle, and then they notice it's a MadeInChina knockoff. [[spoiler:Then, the knockoff vase gets broken by the vase merchant. He does it to show it's a knockoff though. And then played straight when Egon [[TooDumbToLive gives the genuine vase to Børge's fiancee to hold for a moment...]] ]]

to:

* PricelessMingVase: Subverted with a literal vase in ''Olsen-banden ser rødt''. The first time, it slides out of palms of Børge's fiancee (her shaky hands were already [[ForeShadowing [[{{Foreshadowing}} hinted at]]). The Gang decides to play with it as with a jigsaw puzzle, and then they notice it's a MadeInChina MadeInCountryX knockoff. [[spoiler:Then, the knockoff vase gets broken by the vase merchant. He does it to show it's a knockoff though. And then played straight when Egon [[TooDumbToLive gives the genuine vase to Børge's fiancee to hold for a moment...]] ]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* SirSwearsALot: Interestingly enough, the movies are quite full of swearing, especially from Benny and Egon. That said, the swearwords they use the most („før fanden“ - „for the devil('s sake)“ and „pokker“ - „damn“) are considered fairly harmless in Danish.

to:

* SirSwearsALot: Interestingly enough, the movies are quite full of swearing, especially from Benny and Egon. That said, the swearwords they use the most („før fanden“ ("For Fanden!" - „for "By the devil('s sake)“ Devil!" and „pokker“ "Pokker" - „damn“) "Damn") are considered fairly harmless in Danish.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** Similarly in ''Jönssonligan får guldfeber'', where the BriefcaseFullOfMoney contains 55 million SEK in diamonds and gold bars, but routinely get mixed up with two other briefcases (containing beer and fishing gear, respectively), which should be noticeably lighter.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* {{Cameo}}: Many small roles were played by well known Danish actors, sometimes even after having played other major roles earlier in the series:

to:

* {{Cameo}}: TheCameo: Many small roles were played by well known Danish actors, sometimes even after having played other major roles earlier in the series:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* AscendedExtra: While Harry only appears in two of the danish movies (his actor, Preben Kaas, also appeared in one additional movie, in a different role), in the Norwegian and Swedish series, possibly thanks to the fact that both their versions had the role played by a popular and beloved comedian (Harald Heide-Steen Jr in Norway and Björn Gustafson in Sweden), Harry is a mainstay of the series. As such, in the Norwegian series the movies featuring him usually upgrade him to titular character, and in the Swedish series he's a permanent member of the gang from ''Jönssonligan får guldfeber'' on.

to:

* AscendedExtra: While Harry only appears in two of the danish movies (his actor, Preben Kaas, also appeared in one additional movie, in a different role), in the Norwegian and Swedish series, possibly thanks to the fact that both their versions had the role played by a popular and beloved comedian (Harald Heide-Steen Jr in Norway and Björn Gustafson in Sweden), Harry is a mainstay of the series. As such, in the Norwegian series he's a regular auxillary gang member who appears in roughly half the movies (and the movies featuring him usually upgrade him to titular character, like ''Olsenbanden og Dynamitt-Harry'' or ''Olsenbanden og Dynamitt-Harry går amok''), and in the Swedish series he's a permanent member of the gang from ''Jönssonligan får guldfeber'' on.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Removed malformed wicks
Is there an issue? Send a MessageReason:
Removed malformed wicks


%% * GettingCrapPastThe Radar: Due to overwhelming and persistent misuse, GCPTR is on-page examples only until 01 June 2021. If you are reading this in the future, please check the trope page to make sure your example fits the current definition.
Is there an issue? Send a MessageReason:


*** In ''Jönssonligan på Mallorca'', Harry suddenly utters a line in [[SurprisinglyGoodForeignLanguage surprisingly good Finnish]]; this may be a reference to that his role in the gang was originally taken by a native Finnish speaker.

to:

*** In ''Jönssonligan på Mallorca'', Harry suddenly utters a line in [[SurprisinglyGoodForeignLanguage surprisingly good Finnish]]; Finnish; this may be a reference to that his role in the gang was originally taken by a native Finnish speaker.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** A particularly strange and roundabout one in Norway with ''Dickie Dick Dickens.'' Since the Norwegian translations of the ''Dickie Dick Dickens'' audio drama was such a hit, the Norwegian director of the audio drama got the original authors' permission to write a few new adventures for Norwegian radio where the infamous Chicago gangster Dickie Dick Dickens visited Norway. The last and most obscure of these had Dickens team up with the Norwegian Egon Olsen for a minor coup.

to:

** A particularly strange and roundabout one in Norway with ''Dickie Dick Dickens.''Radio/DickieDickDickens.'' Since the Norwegian translations of the ''Dickie Dick Dickens'' audio drama was such a hit, the Norwegian director of the audio drama got the original authors' permission to write a few new adventures for Norwegian radio where the infamous Chicago gangster Dickie Dick Dickens visited Norway. The last and most obscure of these had Dickens team up with the Norwegian Egon Olsen for a minor coup.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* AscendedExtra: Harry in the Norwegian and Swedish series, possibly thanks to the fact that both their versions had the role played by a popular and beloved comedian (Harald Heide-Steen Jr in Norway and Björn Gustafson in Sweden). As such, in the Norwegian series the movies featuring him usually upgrade him to titular character, and in the Swedish series he's a permanent member of the gang from ''Jönssonligan får guldfeber'' on.

to:

* AscendedExtra: While Harry only appears in two of the danish movies (his actor, Preben Kaas, also appeared in one additional movie, in a different role), in the Norwegian and Swedish series, possibly thanks to the fact that both their versions had the role played by a popular and beloved comedian (Harald Heide-Steen Jr in Norway and Björn Gustafson in Sweden).Sweden), Harry is a mainstay of the series. As such, in the Norwegian series the movies featuring him usually upgrade him to titular character, and in the Swedish series he's a permanent member of the gang from ''Jönssonligan får guldfeber'' on.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* LimitedWardrobe: The main members of Jönssonligan tend to wear the same outfits throughout the movies (save for the occasional disguise):
** Sickan is the standout example. He wears the exact same black suit, plaid beige waistcoat, striped bow tie and black beret in all of his five movie appearances.
** Rocky, while only appearing in two movies, still has the same leather jacket, plaid blue shirt and flat cap in both.
** Harry is never seen without his dark brown suit and circle-patterned red tie. While his shirt does change slightly, it’s always a beige, plaid one of some sort.
** Vanheden is a downplayed example. He rarely wears the exact same suit, but the general colouring usually applies (light grey plaid blazer and light grey pants) and always has the same black hat. The only exception is in ''Jönssonligan spelar högt'', where he wears a completely different suit (but still the same hat).
Is there an issue? Send a MessageReason:
Wick cleaning. Absolute Cleavage has been renamed. Nothing here indicates the stomach is shown, so removing. Feel free to readd it with the new name if it turns out to be a correct example.





* AbsoluteCleavage: In ''Jönssonligan Dyker Upp Igen'', Doris wears a ''very'' low cut dress specifically for this trope (see DistractedByTheSexy below), which is unusual since the series didn't really use sex appeal otherwise. The [[MaleGaze camera]] isn't shy about focusing on her cleavage during these scenes, either.

Top