Follow TV Tropes

Following

History Animation / SonOfTheWhiteHorse

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* HistoryRepeats: Was supposed to be the main message of the film, until the censors curtailed it, though the theme is still very much expressed throughout the film. The ending narration is the most obvious, but history's circularity is also references in many shot compositions (the round shape of the worlds) and color choices (the movie constantly cycles through the rainbow's hues, with red often coming right after purple).

to:

* HistoryRepeats: Was supposed to be the main message of the film, until the censors curtailed it, though the theme is still very much expressed throughout the film. The ending narration is the most obvious, but history's circularity is also references referenced in many shot compositions (the round shape of the worlds) and color choices (the movie constantly cycles through the rainbow's hues, with red often coming right after purple).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ShamelessFanserviceGirl: The Copper-Haired Fall Princess.

to:

* ShamelessFanserviceGirl: The Copper-Haired Fall Princess.Princess doesn't seem to be bothered by being nude in front of others. She wears a dress consisting only of a very loose veil which fully exposes her voluptuous breasts. She also doesn't wear any kind of lingerie, resulting in her genitals being exposed everytime she walks.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** All three main dragons are said to throw their clubs to signal their arrival, even though only the first has an actual club. The second launches a nuclear warhead, an the third... puts on a light show?

to:

** All three main dragons are said to throw their clubs to signal their arrival, even though only the first has an actual club. The second launches a nuclear warhead, an and the third... puts on a light show?
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ChromaticArrangement: Yellow-gold for Fanyűvő, blueish-green for Vasgyúró, red-orange-pink for Kőmorzsoló. Also holds for the the princesses. Although Fanyűvő does cycle through his brothers' hues when in the radiant gleam of the two elder princesses' castles.

to:

* ChromaticArrangement: Yellow-gold for Fanyűvő, blueish-green for Vasgyúró, red-orange-pink for Kőmorzsoló. Also holds for the the princesses. Although Fanyűvő does cycle through his brothers' hues when in the radiant gleam of the two elder princesses' castles.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Removing Flame Bait.


* IncorruptiblePurePureness: Fanyűvő. While some viewers have suggested he's a full-on MartyStu, portraying him as perfect and upstanding in the face of all the hurdles he meets is the ''point'' of the original fables, as well as the movie. Similarly, the youngest princess seems to mirror his pureness, and neither have the faults of the other characters.

to:

* IncorruptiblePurePureness: Fanyűvő. While some viewers have suggested he's a full-on MartyStu, portraying Portraying him as perfect and upstanding in the face of all the hurdles he meets is the ''point'' of the original fables, as well as the movie. Similarly, the youngest princess seems to mirror his pureness, and neither have the faults of the other characters.

Added: 54

Changed: 39

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


The film is mainly notable for its [[DerangedAnimation highly experimental and artistic visuals]], [[AmazingTechnicolorWorld extreme color palette]], unique character designs and flowing animation, its surreal and deliberately dreamlike atmosphere. Objects, characters, and backgrounds shift and contort into one another, and all is held together by a heavy dose of Eurasian folk iconography and an [[WorldOfSymbolism overload of symbolism]], with a special focus on UsefulNotes/{{Constellations}}, the cycle of days, seasons and years, the evils of technological progress, and loads of sexuality.

It had an extremely TroubledProduction, with the finished film being far removed from the director's original vision. Compromized by strict communist censors to adapt a simplistic folktale, Jankovics [[AdaptationExpansion embellished the story]] with the aforementioned cryptic smybolism to preserve his own ideas and bypass said censors, creating a film that underlines its shallow narrative with thematic depth. Still, the end result flopped at the box office, viewers found its art and sound design too unconventional and disliked its bold reinterpretation of a classic children's story (despite being more faithful than some gave it credit for). Its fantastical presentation, use of meaningful symbols and mythological allegory garnered some critical praise, but reviews criticized its simple story and flat characters, both carryovers from the source material. Though initially obscure abroad, the movie received some amount of acclaim, being named the 49th best-animated movie ever made at the 1984 Los Angeles Animation Olympics.

to:

The film is mainly notable for its [[DerangedAnimation highly experimental and artistic visuals]], [[AmazingTechnicolorWorld extreme color palette]], unique character designs and designs, flowing animation, and its surreal and deliberately dreamlike atmosphere. Objects, characters, and backgrounds shift and contort into one another, and all is held together by a heavy dose of Eurasian folk iconography and an [[WorldOfSymbolism overload of symbolism]], with a special focus on UsefulNotes/{{Constellations}}, the cycle of days, seasons and years, the evils of technological progress, and loads of sexuality.

It had an extremely TroubledProduction, with the finished film being far removed from the director's original vision. Compromized by strict communist censors to adapt a simplistic folktale, Jankovics [[AdaptationExpansion embellished the story]] with the aforementioned cryptic smybolism symbolism to preserve his own ideas and bypass said censors, creating a film that underlines its shallow narrative with thematic depth. Still, the end result flopped at the box office, viewers found its art and sound design too unconventional and disliked its bold reinterpretation of a classic children's story (despite being more faithful than some gave it credit for). Its fantastical presentation, use of meaningful symbols and mythological allegory garnered some critical praise, but reviews criticized its simple story and flat characters, both carryovers from the source material. Though initially obscure abroad, the movie received some amount of acclaim, being named the 49th best-animated movie ever made at the 1984 Los Angeles Animation Olympics.



* CharacterNarrator: First, the White Mare recounts the fall of her ancient kingdom and the death of the original princes to her son Fanyűvő. The movie closes with her repeating her lines to the audience, implying something similar would happen again.
* TheChosenOne: Fanyűvő. The twelve-headed dragon knew they'll eventually have to fight each other well before he was even born.

to:

* CharacterNarrator: First, the White Mare recounts the fall of her ancient kingdom and the death of the original princes to her son Fanyűvő. The movie closes with her repeating her lines to the audience, implying something similar would will happen again.
* TheChosenOne: Fanyűvő. The twelve-headed dragon knew they'll eventually he'd have to fight each other Fanyűvő well before he was even born.


Added DiffLines:

* CoolHorse: The dragon-slaying horse gods, obviously.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Dewicking as Static Character is now Definition Only.


* StaticCharacter: In theory, everyone. The director purposely wanted to avoid CharacterDevelopment, arguing that folk story heroes are constant heroes with unchangeable roles in their tales. However, Fehérlófia does receive some development at the very end, when he spares his brothers instead of resorting to his usual violent tactics.

Added: 103

Removed: 99

Is there an issue? Send a MessageReason:
Enchanted Forest has been split out of The Lost Woods


* EnchantedForest: Fanyűvő runs off into one as a child, only to come across a mysterious talking mist.



* TheLostWoods: Fanyűvő runs off into one as a child, only to come across a mysterious taking mist.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


The film is mainly notable for its [[DerangedAnimation highly experimental and artistic visuals]], [[AmazingTechnicolorWorld extreme color palette]], unique character designs and flowing animation, as well as its surreal and deliberately dreamlike atmosphere. Objects, characters, and backgrounds shift and contort into one another, and all are held together by a heavy dose of Eurasian folk iconography and an [[WorldOfSymbolism overload of symbolism]], with a special focus on UsefulNotes/{{Constellations}} and the cycle of days, seasons and years.

Following an extremely TroubledProduction, the film flopped at the box office, with viewers finding its overbearing, unconventional art and sound design, and its bold reinterpretation of a classic children's story (albeit more faithful than some give it credit for) too tough to swallow. Its fantastical presentation, use of meaningful symbols and heavy mythological allegory garnered critical praise, but reviews criticized its simple story and flat characters, both carryovers from the source material. Though highly obscure abroad, the movie nonetheless received some amount of acclaim, being named the 49th best-animated movie ever made at the 1984 Los Angeles Animation Olympics.

Since then, thanks to the internet and sporadic festival showings, it's slowly been discovered by animation enthusiasts the world over. Finally, the film's HD restoration (co-produced by the American Arbelos Films) was officially released across the Americas and other regions throughout 2019 and 2020. Of Jankovics's four feature-length animated movies (the others being ''Animation/JohnnyCorncob'', ''Animation/SongOfTheMiraculousHind'' and ''Animation/TheTragedyOfMan''), this is the most widely known outside of his home country, and while initially disliking it because it couldn't live up to his original vision, later in his life he named it as his personal favorite.

to:

The film is mainly notable for its [[DerangedAnimation highly experimental and artistic visuals]], [[AmazingTechnicolorWorld extreme color palette]], unique character designs and flowing animation, as well as its surreal and deliberately dreamlike atmosphere. Objects, characters, and backgrounds shift and contort into one another, and all are is held together by a heavy dose of Eurasian folk iconography and an [[WorldOfSymbolism overload of symbolism]], with a special focus on UsefulNotes/{{Constellations}} and UsefulNotes/{{Constellations}}, the cycle of days, seasons and years.

Following
years, the evils of technological progress, and loads of sexuality.

It had
an extremely TroubledProduction, with the finished film being far removed from the director's original vision. Compromized by strict communist censors to adapt a simplistic folktale, Jankovics [[AdaptationExpansion embellished the story]] with the aforementioned cryptic smybolism to preserve his own ideas and bypass said censors, creating a film that underlines its shallow narrative with thematic depth. Still, the end result flopped at the box office, with viewers finding found its overbearing, art and sound design too unconventional art and sound design, and disliked its bold reinterpretation of a classic children's story (albeit (despite being more faithful than some give gave it credit for) too tough to swallow. for). Its fantastical presentation, use of meaningful symbols and heavy mythological allegory garnered some critical praise, but reviews criticized its simple story and flat characters, both carryovers from the source material. Though highly initially obscure abroad, the movie nonetheless received some amount of acclaim, being named the 49th best-animated movie ever made at the 1984 Los Angeles Animation Olympics.

Since then, thanks to the internet and sporadic festival showings, it's slowly been discovered by animation enthusiasts the world over. Finally, the film's HD restoration (co-produced by the American Arbelos Films) was officially released across the Americas and other regions throughout 2019 and 2020.2021. Of Jankovics's four feature-length animated movies (the others being ''Animation/JohnnyCorncob'', ''Animation/SongOfTheMiraculousHind'' and ''Animation/TheTragedyOfMan''), this is the most widely known outside of his home country, and while initially disliking it because it couldn't live up to his original vision, later in his life he named it as his personal favorite.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


The film is mainly notable for its [[DerangedAnimation highly experimental and artistic visuals]], [[AmazingTechnicolorWorld extreme color palette]], unique character designs, and flowing animation, as well as its surreal and deliberately dreamlike atmosphere. Objects, characters, and backgrounds shift and contort into one another, and all are held together by a heavy dose of Eurasian folk iconography and an [[WorldOfSymbolism overload of symbolism]], with a special focus on UsefulNotes/{{Constellations}} and the cycle of days, seasons and years.

Following an extremely TroubledProduction, the film flopped at the box office, with viewers finding its overbearing, unconventional art and sound design, and its bold reinterpretation of a classic children's story (albeit more faithful than some give it credit for) too tough to swallow. Its fantastical presentation, use of meaningful symbols, and heavy mythological allegory garnered critical praise, but reviews criticized its simple story and flat characters, both carryovers from the source material. Though highly obscure abroad, the movie nonetheless received some amount of acclaim, being named the 49th best-animated movie ever made at the 1984 Los Angeles Animation Olympics.

Since then, thanks to the internet and sporadic festival showings, it's slowly been discovered by animation enthusiasts the world over. Finally, the film's HD restoration (co-produced by the American Arbelos Films) will be officially released across the Americas throughout 2019 and 2020. Of Jankovics's four feature-length animated movies (the others being ''Animation/JohnnyCorncob'', ''Animation/SongOfTheMiraculousHind'' and ''Animation/TheTragedyOfMan''), this is the most widely known outside of his home country, and, while initially disliking it because it couldn't live up to his original vision, it is now his personal favorite.

to:

The film is mainly notable for its [[DerangedAnimation highly experimental and artistic visuals]], [[AmazingTechnicolorWorld extreme color palette]], unique character designs, designs and flowing animation, as well as its surreal and deliberately dreamlike atmosphere. Objects, characters, and backgrounds shift and contort into one another, and all are held together by a heavy dose of Eurasian folk iconography and an [[WorldOfSymbolism overload of symbolism]], with a special focus on UsefulNotes/{{Constellations}} and the cycle of days, seasons and years.

Following an extremely TroubledProduction, the film flopped at the box office, with viewers finding its overbearing, unconventional art and sound design, and its bold reinterpretation of a classic children's story (albeit more faithful than some give it credit for) too tough to swallow. Its fantastical presentation, use of meaningful symbols, symbols and heavy mythological allegory garnered critical praise, but reviews criticized its simple story and flat characters, both carryovers from the source material. Though highly obscure abroad, the movie nonetheless received some amount of acclaim, being named the 49th best-animated movie ever made at the 1984 Los Angeles Animation Olympics.

Since then, thanks to the internet and sporadic festival showings, it's slowly been discovered by animation enthusiasts the world over. Finally, the film's HD restoration (co-produced by the American Arbelos Films) will be was officially released across the Americas and other regions throughout 2019 and 2020. Of Jankovics's four feature-length animated movies (the others being ''Animation/JohnnyCorncob'', ''Animation/SongOfTheMiraculousHind'' and ''Animation/TheTragedyOfMan''), this is the most widely known outside of his home country, and, and while initially disliking it because it couldn't live up to his original vision, later in his life he named it is now as his personal favorite.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* AdaptationalContextChange:
** The White Mare opens her story by alluding to 77 tree branches with 77 crows and 77 tree roots with 77 dragons. In the old tales, these are just fancy but meaningless opening lines that show up in multiple stories. They serve only to grab the attention of the audience. In the movie however, the Mare talks about actual tree roots and branches, and an actual invasion of dragons. The crows though seem to be absent from the film either way.
** The film has a lengthy scene where Vasgyúró forges a sword for Fanyűvő out of the Monyók's cut-off beard, failing on his first two tries but perfecting the weapon in his third attempt. In the old stories, this scene and accompanying dialogue is actually about Vasgyúró forging his ax out of the piece of iron he was carrying around. In the film, this iron piece is an all-purpose tool, Vasgyúró (Ironkneader) literally kneads it into whichever shape he wants, and uses it as a hammer to forge Fanyűvő's sword.
** Early on, the three dragons threaten to kill the giant chain-snake if it lets the White Mare's third son escape. This line is spoken in a different context in the folktale ''Juhfi Jankó'' (''Sheep Son Johnny''), where a mean king issues the same threat to a shepherd who keeps losing sight of a Black Sheep's offspring. In the folk tale, the shepherd's life is spared after he lets the pregnant Black Sheep escape because the animal hides inside a tree in the courtyard of a priest where he can't follow it. In the movie, it's not explained why the dragons spare the snake after its failure... unless their threat was meant to be taken as a prophecy, in which case it does come true when Fanyűvő, the third son of the White Mare eventually kills the snake.


Added DiffLines:

* AdaptationPersonalityChange: Almost all of the film's characters were given unique personalities compared to the original folk stories.
** In the stories, the three brothers are physically strong but mentally weak but don't differ frome each other in their personality. In some versions, all three of them are villains who turn on the Son of the White Mare, in others one of them is benevolent and the other two are opportunistic but hapless. In the film, they're all good guys. Kőmorzsoló is a down-to-earth oaf, Vasgyúró is a brazen hothead, and Fanyűvő is perfection personified but has to learn to show compassion and forgiveness.
** The three princesses are likewise generic, one-note damsels in distress in the folk tales, though they do care for each other. In the movie, the eldest princess is a selfish slut, the middle one is hysterical and mentally fragile, while the third is selfless and deeply emotional, even partaking in the final fight against the 12-headed dragon.
** The three dragons sort of mirror the princesses. The first is lustful and gluttonous, the second is abusive and temperamental, the third is "perfect" but not strong enough to hold its own against Fanyűvő and his princess.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Dewicked trope


* PowerTrio: Fanyűvő, Kőmorzsoló and Vasgyúró.

Changed: 12

Removed: 20

Is there an issue? Send a MessageReason:
Constellations is now a Useful Notes page, and Useful Notes aren't tropes.


The film is mainly notable for its [[DerangedAnimation highly experimental and artistic visuals]], [[AmazingTechnicolorWorld extreme color palette]], unique character designs, and flowing animation, as well as its surreal and deliberately dreamlike atmosphere. Objects, characters, and backgrounds shift and contort into one another, and all are held together by a heavy dose of Eurasian folk iconography and an [[WorldOfSymbolism overload of symbolism]], with a special focus on {{Constellations}} and the cycle of days, seasons and years.

to:

The film is mainly notable for its [[DerangedAnimation highly experimental and artistic visuals]], [[AmazingTechnicolorWorld extreme color palette]], unique character designs, and flowing animation, as well as its surreal and deliberately dreamlike atmosphere. Objects, characters, and backgrounds shift and contort into one another, and all are held together by a heavy dose of Eurasian folk iconography and an [[WorldOfSymbolism overload of symbolism]], with a special focus on {{Constellations}} UsefulNotes/{{Constellations}} and the cycle of days, seasons and years.



* {{Constellations}}
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Shortly after he's born, his mother tells him a story: long ago, there was happiness and peace as [[GodCouple the Forefather Rain King and Progenitrix Ice Queen]] ruled the world; however, their three sons grew restless and wished for wives. This soon proved to be to their ruin, as their princesses became curious about the lock they were never supposed to open, and unwillingly set [[SealedEvilInACan the evil dragons]] free. The dragons seized power, killing the three brothers, relocating their apple castles to the Underworld and kidnapping the princesses. The Forefather escaped with his power stolen, while the Queen was captured when trying to save his sons in the form of a white mare. In captivity, she gave birth two times, with both of her sons disappearing. Finally freed thanks to the King's waning powers, she took refuge in the WorldTree as she became pregnant a third time.\\

to:

Shortly after he's born, his mother tells him a story: long ago, there was happiness and peace as [[GodCouple the Forefather the Ősapa Esőkirály (Forefather Rain King King) and Progenitrix Ice Queen]] Ősanya Hókirálynő (Progenitrix Snow Queen)]] ruled the world; however, their three sons grew restless and wished for wives. This soon proved to be to their ruin, as their princesses became curious about the lock they were never supposed to open, and unwillingly set [[SealedEvilInACan the evil dragons]] free. The dragons seized power, killing the three brothers, relocating their apple castles to the Underworld and kidnapping the princesses. The Forefather escaped with his power stolen, while the Queen was captured when trying to save his sons in the form of a white mare. In captivity, she gave birth two times, with both of her sons disappearing. Finally freed thanks to the King's waning powers, she took refuge in the WorldTree as she became pregnant a third time.\\

Added: 298

Changed: 407

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


'''''Fehérlófia''''' (''Son of the White Mare/Horse'') is Creator/MarcellJankovics's 1981 AnimatedAdaptation of steppe nomad legends and Hungarian [[FairyTale folktales]] (culled mainly from the collections of László Arany and Gyula Illyés), featuring the eponymous [[CharacterTitle Son of the White Horse]], or more accurately Fanyűvő (Treetearer or Treeshaker), the [[ExactlyWhatItSaysOnTheTin superpowered son of a white mare]].

to:

'''''Fehérlófia''''' (''Son ''Son of the White Mare/Horse'') Horse'' (''Fehérlófia'') is Creator/MarcellJankovics's 1981 AnimatedAdaptation of steppe nomad legends and Hungarian [[FairyTale folktales]] folk tales]] (culled mainly from the collections of László Arany and Gyula Illyés), featuring the eponymous [[CharacterTitle Son of the White Horse]], or more accurately Fanyűvő (Treetearer or Treeshaker), the [[ExactlyWhatItSaysOnTheTin superpowered son of a white mare]].



The film is mainly notable for its [[DerangedAnimation highly experimental and artistic visuals]], [[AmazingTechnicolorWorld extreme color palette]], unique character designs and flowing animation, as well as its surreal and deliberately dreamlike atmosphere. Objects, characters and backgrounds shift and contort into one another, and all is held together by a heavy dose of Eurasian folk iconography and an [[WorldOfSymbolism overload of symbolism]], with a special focus on {{Constellations}} and the cycle of days, seasons and years.

Following an extremely TroubledProduction, the film flopped at the box office, with viewers finding its overbearing, unconventional art and sound design, and its bold reinterpretation of a classic children's story (albeit more faithful than some give it credit for) too tough to swallow. Its fantastical presentation, use of meaningful symbols and heavy mythological allegory garnered critical praise, but reviews criticized its simple story and flat characters, both carryovers from the source material. Though highly obscure abroad, the movie nonetheless received some amount of acclaim, being named the 49th best animated movie ever made at the 1984 Los Angeles Animation Olympics.\\

to:

The film is mainly notable for its [[DerangedAnimation highly experimental and artistic visuals]], [[AmazingTechnicolorWorld extreme color palette]], unique character designs designs, and flowing animation, as well as its surreal and deliberately dreamlike atmosphere. Objects, characters characters, and backgrounds shift and contort into one another, and all is are held together by a heavy dose of Eurasian folk iconography and an [[WorldOfSymbolism overload of symbolism]], with a special focus on {{Constellations}} and the cycle of days, seasons and years.

Following an extremely TroubledProduction, the film flopped at the box office, with viewers finding its overbearing, unconventional art and sound design, and its bold reinterpretation of a classic children's story (albeit more faithful than some give it credit for) too tough to swallow. Its fantastical presentation, use of meaningful symbols symbols, and heavy mythological allegory garnered critical praise, but reviews criticized its simple story and flat characters, both carryovers from the source material. Though highly obscure abroad, the movie nonetheless received some amount of acclaim, being named the 49th best animated best-animated movie ever made at the 1984 Los Angeles Animation Olympics.\\Olympics.






!!This film provides examples of:

to:

!!This film !!''Son of the White Horse'' provides examples of:



[[folder: A-H]]
* ActorAllusion: Gyula Szabó, highly skilled storyteller and narrator of the concurrently produced and likewise folktale-based ''Animation/MagyarNepmesek'', voices the Rain King and the Kapanyányimonyók. His tone and infliction were meant to strengthen the film's bedtime story-like atmosphere.

to:

[[folder: A-H]]

[[folder:A-H]]
* ActorAllusion: Gyula Szabó, highly skilled highly-skilled storyteller and narrator of the concurrently produced and likewise folktale-based ''Animation/MagyarNepmesek'', ''Animation/HungarianFolkTales'', voices the Rain King and the Kapanyányimonyók. His tone and infliction were meant to strengthen the film's bedtime story-like atmosphere.



* HairyGirl: As also seen in some episodes of ''Animation/MagyarNepmesek'' (a series that was produced in part as preparation for this movie), gratuitous pubic hair is used to give nude characters ''some'' modesty.

to:

* HairyGirl: As also seen in some episodes of ''Animation/MagyarNepmesek'' ''Animation/HungarianFolkTales'' (a series that was produced in part as preparation for this movie), gratuitous pubic hair is used to give nude characters ''some'' modesty.



[[folder: I-Y]]

to:

[[folder: I-Y]][[folder:I-Y]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

[[quoteright:350:https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/filho_egua_branca_733x1030.jpg]]

Added: 1339

Changed: 79

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* BlindIdiotTranslation: The official English subtitles of the 2020 release contain some deliberate and accidental mistranslations.
** When the White Mare gets pregnant for the third time, the dragons threaten the snake keeping her captive that they will kill it if it lets the third son escape. In the subtitles, the dragons talk to the Mare instead, telling her she won't have enough milk to raise her son, probably because the translator misheard "ha te evvel" (if you [can't deal] with this) as "a tejeddel" (with your milk) and reinterpreted the rest of the line from there.
** The subs add that Vasgyúró tempers iron in a forge, yet there is no forge to be seen, he's just sitting beside a stream to cool the iron with.
** The griffin father is strangely referred to as a "she" in the subs.



* {{Bowdlerise}}: The official English subs opted to tone down some of the original dialogue's {{squick}}ier lines. Why this was necessary is anyone's guess, since the film's visuals are full of sexual symbolism anyway.
** The word suckling is replaced with nursing.
** White Mare's "hole" became White Mare's lap.
** The Gnome's second name that means "Hoe Handle-Sized Dick" is reinterpreted to refer to the size of his beard. This is actually more in line with the film's visuals though, as he does sway his beard around when introducing himself.



* LostInTranslation: English subtitles for the film, including the official one for the Arbelos Films re-release, never quite manage to faithfully adapt the original dialogue's [[AntiquatedLinguistics archaic nature]] and the numerous Hungarian folktake idioms sprinkled throughout, greatly simplifying and rendering them in modern English instead. Even the name of the Hétszűnyű Kapanyányomonyók (Seven Cubit Skull-Sized Testicles) gets translated in all sorts of different ways, most of which aren't accurate (Seven-Hearted Lobahobgoblin, Seven-Winged Skull-Sized Gnome, Seven-Colored Goblin), and his second name, Kapanyelű Facika (Hoe Handle-Sized Dick) is almost always neglected. Though the translations still preserve the dialogue's meaning and make it easier for modern audiences to follow the film, they also lessen the dialogue's charm and authenticity. The almost comically incessant overuse of the word "koma" (buddy or brother) whenever the characters address each other is also reduced.

to:

* LostInTranslation: English subtitles for the film, including the official one for the Arbelos Films re-release, never quite manage to faithfully adapt the original dialogue's [[AntiquatedLinguistics archaic nature]] and the numerous Hungarian folktake folktale idioms sprinkled throughout, greatly simplifying and rendering them in modern English instead. Even the name of the Hétszűnyű Kapanyányomonyók (Seven Cubit Skull-Sized Testicles) gets translated in all sorts of different ways, most of which aren't accurate (Seven-Hearted Lobahobgoblin, Seven-Winged Skull-Sized Gnome, Seven-Colored Goblin), seven colored Gnome), and his second name, Kapanyelű Facika (Hoe Handle-Sized Dick) is almost always neglected. Though the translations still preserve the dialogue's meaning and make it easier for modern audiences to follow the film, they also lessen the dialogue's charm and authenticity. The almost comically incessant overuse of the word "koma" (buddy or brother) whenever the characters address each other is also reduced.



** Hétszűnyű Kapanyányimonyók to Seven-hearted Lobahobgoblin or Seven-winged Skull-sized Gnome. This one's the farthest off base; not only does [[IHaveManyNames he have numerous names]] in folklore, even native Hungarians have different interpretations of them. Most agree it comes from "hét szűnyű koponyányi monyók", literally meaning "seven ell/cubit(-long beard) and skull-sized eggs/testicles". The director also theorized the name's first half could mean "hét színű" or "having seven colors", referring to the rainbow. In any case, it's got nothing to do with hearts or wings.
** Kapanyelű Facika to... nothing. English texts routinely ignore the Monyók's boastful second name that literally means "the Dick as Long as a Hoe Handle".

to:

** Hétszűnyű Kapanyányimonyók to Seven-hearted Lobahobgoblin or Lobahobgoblin, Seven-winged Skull-sized Gnome or seven colored Gnome. This one's the farthest off base; not only does [[IHaveManyNames he have numerous names]] in folklore, even native Hungarians have different interpretations of them. Most agree it comes from "hét szűnyű koponyányi monyók", literally meaning "seven ell/cubit(-long beard) and skull-sized eggs/testicles". The director also theorized the name's first half could mean "hét színű" or "having seven colors", referring to the rainbow.rainbow, and this interpretation was used for the official English subs. In any case, it's got nothing to do with hearts or wings.
** Kapanyelű Facika to... nothing. English texts routinely ignore or reinterpret the Monyók's boastful second name that literally means "the Dick as Long as a Hoe Handle".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* StaticCharacter: In theory, everyone. The director purposely wanted to avoid CharacterDevelopment, arguing that folk story heroes are constant heroes with unchangeable roles in their tales. However, Fehérlófia does receive some development at the very, when he spares his brothers instead of resorting to his usual violent tactics.

to:

* StaticCharacter: In theory, everyone. The director purposely wanted to avoid CharacterDevelopment, arguing that folk story heroes are constant heroes with unchangeable roles in their tales. However, Fehérlófia does receive some development at the very, very end, when he spares his brothers instead of resorting to his usual violent tactics.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* DamselInDistress: The princesses, but mostly the second. The first keeps his captor at bay by charming him, and the third actually helps the hero defeat the dragon.

to:

* DamselInDistress: The princesses, but mostly the second. The first keeps his her captor at bay by charming him, and the third actually helps the hero defeat the dragon.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* CharacterNarrator: First, the White Mare recounts the fall of her ancient kingdom and the death of the original princes to his son Fanyűvő. The movie closes with her repeating her lines to the audience, implying something similar would happen again.

to:

* CharacterNarrator: First, the White Mare recounts the fall of her ancient kingdom and the death of the original princes to his her son Fanyűvő. The movie closes with her repeating her lines to the audience, implying something similar would happen again.

Top