These are what we call the 'YMMV items.' Things that some people find in this work. We call them 'your mileage might vary' because not everyone sees these things in the same way. This starts discussions in the trope lists, a thing we don't want. Please use the discussion page if you'd like to discuss any of these items.
YMMV: Living Books
Adaptation Displacement: Some of the games are more well known than the books they were based off, which is a little jarring given that the games included the original books. Specific examples:
Many of the Arthur books are far more well known than their original iterations. In fact, some people have thought that the games were based off the show, despite being released several years beforehand.
Sheila Rae, the Brave is more well known than the book.
Harry and the Haunted House and Ruff's Bone are both more well known than the books, but this is justified since those were made to be Living Books.
Could also qualify as a "Funny Aneurysm" Moment — in Sheila Rae, on the page where she is hopelessly lost and crying, a click point triggers the trees feeling bad for their actions and attempting to cheer her up by singing the Ding Dong Song. It's supposed to be a goofy type of song that has nonsensical lyrics. Nine years pass, and a Swedish song of the exact same name shows up. A pornographic one. If you are aware of what it's known for, the scene takes on a whole new Oh Crap meaning full of Unfortunate Implications.
Growing the Beard: The first two titles aren't quite as well remembered as the other games in the series, and most people point to The Tortoise and the Hare as the first game to show this.
Memetic Badass: The paper airplane in Arthur's Teacher Trouble became this thanks to its heavy metal theme.
They Just Didn't Care: The Hebrew dub of The Tortoise and the Hare seems like it was put together in less than a day. It's glitch-ridden (the first bug shows up on the main menu!), the voice acting is poorly done and often conveys the wrong emotion, and they cut corners several times. One particularly glaring example is how when individual words from the story are clicked, instea of playing a separate re-recorded line specifically for that word, it plays a tiny snippet from the actual reading of the story.