Trivia / Sengoku Basara

  • Bad Export for You: The first Sengoku Basara was released in the west as Devil Kings. At the behest of producer Hiroyuki Kobayashi, this release removed all references to Japan's Warring States period: the setting was said to be a "Devilish World" rather than feudal Japan (as a way of loosely tying the game in to Devil May Cry), character names were changed to more generic names such as "Azure Dragon" and "Scorpio" for Masamune and Yukimura, respectively, and several changes were made to the game's mechanics, including altered difficulty, weapons being removed or added, and a "priming" attack to weaken enemies. This version of the game was poorly received, and as such, the second game and its updated version were never released outside of Japan. Thankfully, the third game's localization was much more faithful.
  • Cash Cow Franchise: The sheer amount of merchandise that this series has produced is just staggering.
  • Casting Gag: Combined with Fridge Brilliance. Considering how much this series like to pick up Gundam alumnus to voice their character, assigning Daisuke Namikawa as Miyamoto Musashi and making the latter as obnoxious as possible may be an acknowledgement to a recurring meta gag that Namikawa's voiced characters in Gundam tend to generate (un)expected hatedom.
  • The Danza:
  • The Other Darrin: Following Tomoko Kawakami's death in 2011, Itsuki was briefly voiced by Miyuki Sawashiro.
  • Dueling Games: Capcom created this series as an answer to Samurai Warriors, and surprisingly, it both sold better and was critically praised (in Japan, anyway) for being considerably more unique than the leader it was following. This probably explains why the new officers in Samurai Warriors 2 and beyond have much more wacky powers and personalities than their predecessors, and the mash-up dream-match game Warriors Orochi was even created in the first place. They're also very aware of their yaoi followings, therefore feels more open in cramming in their Ho Yay elements and lessening the prominence of women in their game. It's also noted that both series also has some sort of 'competition' in bringing historical officers in their roster, if there's a character who's exclusively in Basara, only a matter of time until Musou gives out their own rendition. To wit, on the Basara side:
  • Executive Meddling: The anime's second season is designed to bring the anime story into line with the game's Canon, leading to almost half the cast coming back to life for no adequately explained reason.
  • Fan Nickname:
    • 'Hondam' for Honda Tadakatsu.
    • 'MotorHorse' has been coined for Date Masamune's Cool Horse, for obvious reasons.
    • 'Aniki' for Motochika, which started out as an in-game nickname and was adopted by the fandom.
    • 'Okra' or 'Okranari' for Motonari, due to his hat bearing a likeness to said vegetable.
    • 'Emonari'' for Mitsunari, thanks to his hair and wangst. He's also called 'Mitsun'.
    • 'Maggie' for the she-Magoichi.
    • 'Kurokan', a shortening of Kuroda Kanbe.
    • 'Yukimoe' and 'Ukemura' for Yukimura.
    • 'Mitsukai' for Mitsuhide's Paper-Thin Disguise as Tenkai.
    • 'Kappa' for Katsuie, on account of his haircut.
    • 'Katsu-Copter', again, for Katsuie, on account of his fighting style.
  • No Export for You: Only the first game (in the form of "Devil Kings") and the base version of the third game were released outside of Japan. The fourth game has very little chance of being translated.
  • Name's the Same: Although their last names can both be romanized as 'Mori', Ranmaru and Motonari are not related. This can be a notable case of Spell My Name with an "S", since the Mori that's Motonari's clan actually has an extra "u" vowel (Mouri), while Ranmaru's doesn't.
  • Relationship Voice Actor: Roll back into School Rumble, please. Now, look whose voice the seiyu of Tsuruhime and Oichi did... Tsukamoto sisters Tenma and Yakumo! Also in the "Thorny arc" of Gintama, Katakura Kojuro and Date Masamune play sworn and bitter rivals who hate each other's guts.
  • Talking to Himself: In Samurai Heroes.
    • Harumasa shares his English voice actor with Yoshitsugu.
    • Yoritsuna shares his English voice actor with Motonari.
    • In Japanese, Kozo Shioya plays both Imagawa Yoshimoto and Xavi.


http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Trivia/SengokuBasara