Actor Allusion: A very dark example. When ruminating on the state of the world, Sheriff Bell references the recent murder of a federal judge. The murder occured in real life and was committed by hitman Charles Harrelson, father of Woody Harrelson who plays Wells.
Beam Me Up, Scotty!: Contrary to what the trailers and DVD chapter listing will tell you, Chigurh never says "Call it, friendo"; they're in two different lines ("What business is it of yours where I'm from...friendo?"/"Call it.")
It helped get Josh Brolin noticed again after a long down period in his career.
This film was one for the Coens as well. After a seven-year period where their films were commercially unsuccessful, critically unsuccessful, or both, this film was their first after a three-year hiatus; it's seen by many as their magnum opus, and it created a new boom in their careers.
Dawson Casting: Carla Jean is a teenage wife in the novel and is played by 30-year-old Kelly MacDonald in the film, though this could be more an Age Lift.
Mean Character, Nice Actor: Despite delivering one of the most iconic villain performances of the last few decades, if not ever, and winning an Oscar for it, Javier Bardem is known for being extremely friendly and states that while it was a dream to work with the Coen Brothers, he did not enjoy playing Anton because of how dark and evil the character was.
Reality Subtext: The book was written partly as the author's reaction to the sensation of escalating violence brought in by drug trafficking, starting in the early eighties and continuing to this day. To evoke this, the book and movie are Period Pieces. The author's response to this feeling can possibly be seen in the Uncle's speech near the end, who outright states that things are not worse or better than the past, they just always feel that way to those living at that moment.
The Red Stapler: The demand for silenced, pistol-grip shotguns increased as a result of Chigurh's primary weapon.
Throw It In: During early readings, Spanish actor Javier Bardem attempted unsuccessfully to downplay his accent; the Coens liked the resultant mangled, unidentifiable dialect so much that they encouraged him to speak like that for the entire film, hence Chigurh's strange and unsettling accent.