Follow TV Tropes

Following

YMMV / Tintin: The Castafiore Emerald

Go To

  • Hilarious in Hindsight: Bianca calls her parrot Iago at least in the English translation. Fast forward to Disney's Aladdin and you'll find an uncanny coincidence. In the original French version, her parrot is named Coco.
  • Woolseyism: When the story was first published in French, colour TV systems were in development, but not yet deployed anywhere in Europe, meaning that the Super Calcacolour actually did have a purpose in-universe even if it didn't do it very well. By the time the story was translated to English, however, colour sets were widespread in the U.S. and just starting to get a foothold in other English-speaking countries, hence the situation has the additional humour of Calculus "inventing" something that has already existed for some time, which Haddock lampshades in the English translation.

Top