Follow TV Tropes

Following

History YMMV / SakuraQuest

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* SugarWiki/SurprisinglyGoodForeignLanguage: Which is sharply contrasted with Sandal-san and his flawless English, as he's voiced by a British actor.

to:

* SugarWiki/SurprisinglyGoodForeignLanguage: Which is sharply contrasted with Sandal-san and his flawless English, as he's voiced by a British actor.actor, who in turn struggles with Japanese, but that's at least in-character.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* SugarWiki/SurprisinglyGoodForeignLanguage: Which is sharply contrasted with Sandal-san and his flawless English, as he's voiced by a British actor.



* {{Woolseyism}}: The above mentioned Narm with the Spanish tourists is averted in the English dub where all the tourists have proper accents and speak actual Spanish. Also, the mistranslation joke with "we come in peach' is changed to them making a typo where they wrote the kanji for "safe birth" instead of "safe."

to:

* {{Woolseyism}}: The above mentioned Narm with the Spanish tourists is averted in the English dub where all the tourists have proper accents and speak actual Spanish. Also, the mistranslation joke with "we come in peach' is changed to them making a typo where they wrote the kanji for "safe birth" instead of "safe.""
----
Is there an issue? Send a MessageReason:
Up To Eleven is a defunct trope


* {{Narm}}: {{Engrish}} isn't uncommon in anime, especially coming from characters who are supposed to be fluent or native speakers, but the foreign tourists' speech is [[UpToEleven almost impossible to understand without subtitles]].

to:

* {{Narm}}: {{Engrish}} isn't uncommon in anime, especially coming from characters who are supposed to be fluent or native speakers, but the foreign tourists' speech is [[UpToEleven almost impossible to understand without subtitles]].subtitles.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* TheWoobie: All five of the main characters have suffered varying degrees of disappointment and frustration in life, but Ririko probably has it the worst. Her mother abandoned her not long after she was born and her father is too busy to raise her, leaving her in the care of her well-meaning but overprotective grandmother. Her rather intense interest in [=UMAs=] resulted in her not making any friends besides Shiori when she was young, and causing her to blame herself for that.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* TearJerker: Near the end of Episode 18, after the "hostage situation" results in an on-demand shuttle being provided for Warabiya Village, the local anthropology professor [[spoiler:suddenly collapses and dies. The protagonists, who'd gotten to know him recently, are hit hard by his death]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* AlternativeCharacterInterpretation: The story about Ririko's parents moving out of Manoyama and getting divorced would perfectly explain Chitose's suspicion of outsiders, but only if one assumes that Ririko's mother was entirely responsible for her husband moving away and the later divorce. Ririko's father was the one who chose not to inherit the confectionary and the one who left Ririko with his mother rather than take a job that would be better suited to raising her. It's possible that Chitose finds it easier to scapegoat her daughter-in-law for her son's decisions than accept that he refused to stay in her hometown or follow in her footsteps.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* TheCastShowoff: Ririko's English voice actress, BrinaPalencia, is actually a trained singer and it's fantastically demonstrated whenever Ririko sings the Dragon song.

to:

* TheCastShowoff: Ririko's English voice actress, BrinaPalencia, Creator/BrinaPalencia, is actually a trained singer and it's fantastically demonstrated whenever Ririko sings the Dragon song.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Gentrification should *not* be capitalized outside of when it starts a sentence.


** The show's tackling of Gentrification has also earned praise. Yoshino's attempts to revitalize tourism in Manoyama while also not overstepping her bounds and trampling over the town's traditions has been well received, especially since the writers have avoided making Chitose and the other elders into unsympathetic antagonists.

to:

** The show's tackling of Gentrification gentrification has also earned praise. Yoshino's attempts to revitalize tourism in Manoyama while also not overstepping her bounds and trampling over the town's traditions has been well received, especially since the writers have avoided making Chitose and the other elders into unsympathetic antagonists.



* ValuesResonance: As explained above in GermansLoveDavidHasselhoff, the series focusing on young working-age protagonists and Gentrification ended up making it just as relatable in the West as it is in Japan.

to:

* ValuesResonance: As explained above in GermansLoveDavidHasselhoff, the series focusing on young working-age protagonists and Gentrification gentrification ended up making it just as relatable in the West as it is in Japan.

Changed: 222

Removed: 672

Is there an issue? Send a MessageReason:
Whenever "exotic" language is at stake, it's usually better to use English translator than your native, so the typo makes sense in such context.


* {{Narm}}:
** The Spanish tourists mistranslating "we come in peace" as "we come in ''peach''" in episode 15 will bring a chuckle from anyone who actually speaks Spanish, [[CriticalResearchFailure because the two Spanish words]][[note]]''paz'' and ''melocoton'' respectively[[/note]] [[CriticalResearchFailure sound nothing similar to each other]]. It's actually plausible only as a mistake that ''English'' speakers could have made.
** {{Engrish}} isn't uncommon in anime, especially coming from characters who are supposed to be fluent or native speakers, but the foreign tourists' speech in the very same episode is [[UpToEleven almost impossible to understand without subtitles]].

to:

* {{Narm}}:
** The Spanish tourists mistranslating "we come in peace" as "we come in ''peach''" in episode 15 will bring a chuckle from anyone who actually speaks Spanish, [[CriticalResearchFailure because the two Spanish words]][[note]]''paz'' and ''melocoton'' respectively[[/note]] [[CriticalResearchFailure sound nothing similar to each other]]. It's actually plausible only as a mistake that ''English'' speakers could have made.
**
{{Narm}}: {{Engrish}} isn't uncommon in anime, especially coming from characters who are supposed to be fluent or native speakers, but the foreign tourists' speech in the very same episode is [[UpToEleven almost impossible to understand without subtitles]].
Tabs MOD

Removed: 318

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* EarWorm: The [[https://www.youtube.com/watch?v=tlrPO6dBaxw opening]] and [[https://www.youtube.com/watch?v=oNL7Y_EjuhI ending]] songs are rather catchy. The [[https://www.youtube.com/watch?v=1psLE9BzMRc second opening]] and [[https://www.youtube.com/watch?v=Ns8AOzOt47w ending songs]] also have their charms as well.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* TheCastShowoff: Ririko's English voice actress, BrinaPalencia, is actually a trained singer and it's fantastically demonstrated whenever Ririko sings the Dragon song.



* ValuesResonance: As explained above in GermansLoveDavidHasselhoff, the series focusing on young working-age protagonists and Gentrification ended up making it just as relatable in the West as it is in Japan.

to:

* ValuesResonance: As explained above in GermansLoveDavidHasselhoff, the series focusing on young working-age protagonists and Gentrification ended up making it just as relatable in the West as it is in Japan.Japan.
* {{Woolseyism}}: The above mentioned Narm with the Spanish tourists is averted in the English dub where all the tourists have proper accents and speak actual Spanish. Also, the mistranslation joke with "we come in peach' is changed to them making a typo where they wrote the kanji for "safe birth" instead of "safe."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* EarWorm: The [[https://www.youtube.com/watch?v=tlrPO6dBaxw opening]] and [[https://www.youtube.com/watch?v=oNL7Y_EjuhI ending]] songs are rather catchy.

to:

* EarWorm: The [[https://www.youtube.com/watch?v=tlrPO6dBaxw opening]] and [[https://www.youtube.com/watch?v=oNL7Y_EjuhI ending]] songs are rather catchy. The [[https://www.youtube.com/watch?v=1psLE9BzMRc second opening]] and [[https://www.youtube.com/watch?v=Ns8AOzOt47w ending songs]] also have their charms as well.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* {{Narm}}:
** The Spanish tourists mistranslating "we come in peace" as "we come in ''peach''" in episode 15 will bring a chuckle from anyone who actually speaks Spanish, [[CriticalResearchFailure because the two Spanish words]][[note]]''paz'' and ''melocoton'' respectively[[/note]] [[CriticalResearchFailure sound nothing similar to each other]]. It's actually plausible only as a mistake that ''English'' speakers could have made.
** {{Engrish}} isn't uncommon in anime, especially coming from characters who are supposed to be fluent or native speakers, but the foreign tourists' speech in the very same episode is [[UpToEleven almost impossible to understand without subtitles]].

Added: 802

Changed: 1131

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* GermansLoveDavidHasselhoff: The show has seen considerable love in the west, both for being a rarity in the current anime seasons (a series about twenty-something women over the usual high school age girls, written with realistic personalities and issues), and a number of millenials finding camaraderie with Yoshino's plight: Struggling to find a worthwhile job post-graduation in a harsh, uncaring job market while fighting off the shame of having to go back home to their parents/small town is something that hits close to home for a lot of Western viewers.
* IAmNotShazam: The main girl is Yoshino, not Sakura, leading to some confusion about the series title. It still makes sense, though, given her pink hair and the fact that (Somei-)Yoshino is one of the ''varieties'' of sakura tree. The most popular one, in fact.

to:

* GermansLoveDavidHasselhoff: GermansLoveDavidHasselhoff:
**
The show has seen considerable love in the west, both for being a rarity in the current anime seasons (a series about twenty-something women over the usual high school age girls, written with realistic personalities and issues), and a number of millenials finding camaraderie with Yoshino's plight: Struggling to find a worthwhile job post-graduation in a harsh, uncaring job market while fighting off the shame of having to go back home to their parents/small town is something that hits close to home for a lot of Western viewers.
** The show's tackling of Gentrification has also earned praise. Yoshino's attempts to revitalize tourism in Manoyama while also not overstepping her bounds and trampling over the town's traditions has been well received, especially since the writers have avoided making Chitose and the other elders into unsympathetic antagonists.
* IAmNotShazam: The main girl is Yoshino, not Sakura, leading to some confusion about the series title. It still makes sense, though, given her pink hair and the fact that (Somei-)Yoshino is one of the ''varieties'' of sakura tree. The most popular one, in fact.fact.
* ValuesResonance: As explained above in GermansLoveDavidHasselhoff, the series focusing on young working-age protagonists and Gentrification ended up making it just as relatable in the West as it is in Japan.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* GermansLoveDavidHasselHoff: The show has seen considerable love in the west, both for being a rarity in the current anime seasons (a series about twenty-something women over the usual high school age girls, written with realistic personalities and issues), and a number of millenials finding camaraderie with Yoshino's plight: Struggling to find a worthwhile job post-graduation in a harsh, uncaring job market while fighting off the shame of having to go back home to their parents/small town is something that hits close to home for a lot of Western viewers.

to:

* GermansLoveDavidHasselHoff: GermansLoveDavidHasselhoff: The show has seen considerable love in the west, both for being a rarity in the current anime seasons (a series about twenty-something women over the usual high school age girls, written with realistic personalities and issues), and a number of millenials finding camaraderie with Yoshino's plight: Struggling to find a worthwhile job post-graduation in a harsh, uncaring job market while fighting off the shame of having to go back home to their parents/small town is something that hits close to home for a lot of Western viewers.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* EarWorm: The [[https://www.youtube.com/watch?v=tlrPO6dBaxw opening]] and [[https://www.youtube.com/watch?v=oNL7Y_EjuhI ending]] songs are rather catchy.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Correction: As of Episode 9 There is Fanservice


* GermansLoveDavidHasselHoff: The show has seen considerable love in the west, both for being a rarity in the current anime seasons (a series about twenty-something women over the usual high school age girls, written with realistic personalities and issues, with NO fanservice), and a number of millenials finding camaraderie with Yoshino's plight: Struggling to find a worthwhile job post-graduation in a harsh, uncaring job market while fighting off the shame of having to go back home to their parents/small town is something that hits close to home for a lot of Western viewers.

to:

* GermansLoveDavidHasselHoff: The show has seen considerable love in the west, both for being a rarity in the current anime seasons (a series about twenty-something women over the usual high school age girls, written with realistic personalities and issues, with NO fanservice), issues), and a number of millenials finding camaraderie with Yoshino's plight: Struggling to find a worthwhile job post-graduation in a harsh, uncaring job market while fighting off the shame of having to go back home to their parents/small town is something that hits close to home for a lot of Western viewers.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Spelling fix


* GermansLoveDavidHasselHoff: The show has seen considerable love in the west, both for being a rarity in the current anime seasons (a series about twenty-something women over the usual high school age girls, written with realistic personalities and issues, with NO fanservice), and a number of millenials finding comradre with Yoshino's plight: Struggling to find a worthwhile job post-graduation in a harsh, uncaring job market while fighting off the shame of having to go back home to their parents/small town is something that hits close to home for a lot of Western viewers.

to:

* GermansLoveDavidHasselHoff: The show has seen considerable love in the west, both for being a rarity in the current anime seasons (a series about twenty-something women over the usual high school age girls, written with realistic personalities and issues, with NO fanservice), and a number of millenials finding comradre camaraderie with Yoshino's plight: Struggling to find a worthwhile job post-graduation in a harsh, uncaring job market while fighting off the shame of having to go back home to their parents/small town is something that hits close to home for a lot of Western viewers.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* GermansLoveDavidHasselHoff: The show has seen considerable love in the west, both for being a rarity in the current anime seasons (a series about twenty-something women over the usual high school age girls, written with realistic personalities and issues, with NO fanservice), and a number of millenials finding comradre with Yoshino's plight: Struggling to find a worthwhile job post-graduation in a harsh, uncaring job market while fighting off the shame of having to go back home to their parents/small town is something that hits close to home for a lot of Western viewers.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* IAmNotShazam: The main girl is Yoshino, not Sakura, was some people were confused by the title when the show first started. They can be excused, though, given her pink hair and the fact that (Somei-)Yoshino is one of the ''varieties'' of sakura tree. Most popular, in fact.

to:

* IAmNotShazam: The main girl is Yoshino, not Sakura, was leading to some people were confused by confusion about the title when the show first started. They can be excused, series title. It still makes sense, though, given her pink hair and the fact that (Somei-)Yoshino is one of the ''varieties'' of sakura tree. Most popular, The most popular one, in fact.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* IAmNotShazam: The main girl is Yoshino, not Sakura, was some people were confused by the title when the show first started.

to:

* IAmNotShazam: The main girl is Yoshino, not Sakura, was some people were confused by the title when the show first started. They can be excused, though, given her pink hair and the fact that (Somei-)Yoshino is one of the ''varieties'' of sakura tree. Most popular, in fact.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* IAmNotShazam: The main girl is Yoshino, not Sakura, was some people were confused by the title when the show first started.

Top