Follow TV Tropes

Following

History YMMV / Patlabor

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

[[index]]
* YMMV/MobilePolicePatlaborTheEarlyDays
* YMMV/PatlaborTheMovie
[[/index]]


!!Franchise:

Changed: 1

Removed: 286

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* CargoShip:
** Isao Oota [[http://imgur.com/RWu6vsn gets a]] {{Nosebleed}} from seeing a [[{{BFG}} gigantic machine gun]] mounted on his [[RealRobotGenre Ingram]] as a thank you from the US military.
** The ''Early Days'' OVA opening song is a love song by Noa directed at Alphonse.



* SugarWiki/SuperlativeDubbing: The first two films' Manga Entertainment dubs are excellent, but especially the dub for the second film, and Peter Marinker's turn as Goto is the best of any English voice actor. Bandai Visual's 2006 redubs were technically quite good, if never quite spectacular, and certainly not nearly as memorable as the original mid-90s efforts.

----

to:

* SugarWiki/SuperlativeDubbing: The first two films' Manga Entertainment dubs are excellent, but especially the dub for the second film, and Peter Marinker's turn as Goto is the best of any English voice actor. Bandai Visual's 2006 redubs were technically quite good, if never quite spectacular, and certainly not nearly as memorable as the original mid-90s efforts. \n\n----
Is there an issue? Send a MessageReason:
bumping to own page


* SoBadItsGood: The voice acting in the English dub of the TV series (including Creator/DanGreen). Most of the actors, frankly, sound like a bunch of untrained yahoos the studio pulled in off the streets, though they do try. There's actually a bit of FridgeBrilliance with the voicework, though, as the shoddy quality actually fits with the bored, underfunded, under-disciplined nature of Section 2. Apparently this was due to the voice director often being absent from the recording sessions, leaving the engineer to handle those duties instead. Also, the voice actors were given the straight translation instead of an adapted script, meaning they often had to re-phrase the dialogue on the fly in order for it to fit. The result was so poorly received, the dubbing studio never recorded another anime.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* SoBadItsGood: The voice acting in the English dub of the TV series (including Creator/DanGreen). Most of the actors, frankly, sound like a bunch of untrained yahoos the studio pulled in off the streets, though they do try. There's actually a bit of FridgeBrilliance with the voicework, though, as the shoddy quality actually fits with the bored, underfunded, under-disciplined nature of Section 2. Apparently this was due to the voice director often being absent from the recording sessions, leaving the engineer to handle those duties instead. Also, the voice actors were given the straight translation instead of an adapted script, meaning they often had to re-phrase the dialogue on the fly in order for it to fit.

to:

* SoBadItsGood: The voice acting in the English dub of the TV series (including Creator/DanGreen). Most of the actors, frankly, sound like a bunch of untrained yahoos the studio pulled in off the streets, though they do try. There's actually a bit of FridgeBrilliance with the voicework, though, as the shoddy quality actually fits with the bored, underfunded, under-disciplined nature of Section 2. Apparently this was due to the voice director often being absent from the recording sessions, leaving the engineer to handle those duties instead. Also, the voice actors were given the straight translation instead of an adapted script, meaning they often had to re-phrase the dialogue on the fly in order for it to fit. The result was so poorly received, the dubbing studio never recorded another anime.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* SoBadItsGood: The voice acting in the English dub of the TV series (including Creator/DanGreen). Most of the actors, frankly, sound like a bunch of untrained yahoos the studio pulled in off the streets, though they do try. There's actually a bit of FridgeBrilliance with the voicework, though, as the shoddy quality actually fits with the bored, underfunded, under-disciplined nature of Section 2.

to:

* SoBadItsGood: The voice acting in the English dub of the TV series (including Creator/DanGreen). Most of the actors, frankly, sound like a bunch of untrained yahoos the studio pulled in off the streets, though they do try. There's actually a bit of FridgeBrilliance with the voicework, though, as the shoddy quality actually fits with the bored, underfunded, under-disciplined nature of Section 2. Apparently this was due to the voice director often being absent from the recording sessions, leaving the engineer to handle those duties instead. Also, the voice actors were given the straight translation instead of an adapted script, meaning they often had to re-phrase the dialogue on the fly in order for it to fit.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* NeverLiveItDown: Shinobu's past came back to haunt her during the second film, which finally revealed why a woman of her talent wound up settling for a position with the SVU, rather than a management position with the top brass (see the DidntThinkThisThrough entry in her character section).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* CommonCrossover: Gotō gets loads of physical comparison to ''Koi wa Ameagari no You Ni'''s Kondou Masami, to the point where many crossover fanarts would have the two men meet or their peers confusing the two of them with each other. It gets so prominent that the character designer for ''Patlabor'' ended up drawing an obi for the manga.

to:

* CommonCrossover: Gotō gets loads of physical comparison to ''Koi wa Ameagari no You Ni'''s Kondou Masami, to the point where many crossover fanarts would have the two men meet or their peers confusing the two of them with each other. It gets so prominent that the character designer for ''Patlabor'' ended up drawing an obi obi[[note]]the paper strip that wraps horizontally around the book cover[[/note]] for the manga.

Added: 269

Changed: 184

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* CargoShip: Isao Oota [[http://imgur.com/RWu6vsn gets a]] {{Nosebleed}} from seeing a [[{{BFG}} gigantic machine gun]] mounted on his [[RealRobotGenre Ingram]] as a thank you from the US military.

to:

* CargoShip: CargoShip:
**
Isao Oota [[http://imgur.com/RWu6vsn gets a]] {{Nosebleed}} from seeing a [[{{BFG}} gigantic machine gun]] mounted on his [[RealRobotGenre Ingram]] as a thank you from the US military.military.
** The ''Early Days'' OVA opening song is a love song by Noa directed at Alphonse.
Tabs MOD

Removed: 180

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* EarWorm: Try listening to [[https://www.youtube.com/watch?v=Z9UtUzjUA5Q "Sono mama Kimi de Ite"]] without the track ''and'' the chorus getting stuck in your head. You're welcome.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* MemeticMutation: In a 2019 response to a Simpsons meme [[https://pbs.twimg.com/media/EITShXcWwAEHou_.jpg:large "So you want a realistic, down-to-earth show...that's completely off the wall and filled with magic robots"]], the comeback answer was "This show exists. It's called ''Pat Labor''."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* AdaptationDisplacement: Many know of the films but not the source. This is in part due to the DarkerAndEdgier tone of the movies.


* CounterpartComparison[=/=]CommonCrossover: Gotō gets loads of physical comparison to ''Koi wa Ameagari no You Ni'''s Kondou Masami, to the point where many crossover fanarts would have the two men meet or their peers confusing the two of them with each other. It gets so prominent that the character designer for ''Patlabor'' ended up drawing an obi for the manga.

to:

* CounterpartComparison[=/=]CommonCrossover: CommonCrossover: Gotō gets loads of physical comparison to ''Koi wa Ameagari no You Ni'''s Kondou Masami, to the point where many crossover fanarts would have the two men meet or their peers confusing the two of them with each other. It gets so prominent that the character designer for ''Patlabor'' ended up drawing an obi for the manga.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* CounterpartComparison/CommonCrossover: Gotō gets loads of physical comparison to ''Koi wa Ameagari no You Ni'''s Kondou Masami, to the point where many crossover fanarts would have the two men meet or their peers confusing the two of them with each other. It gets so prominent that the character designer for ''Patlabor'' ended up drawing an obi for the manga.

to:

* CounterpartComparison/CommonCrossover: CounterpartComparison[=/=]CommonCrossover: Gotō gets loads of physical comparison to ''Koi wa Ameagari no You Ni'''s Kondou Masami, to the point where many crossover fanarts would have the two men meet or their peers confusing the two of them with each other. It gets so prominent that the character designer for ''Patlabor'' ended up drawing an obi for the manga.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* SugarWiki/SuperlativeDubbing: The first two films' Manga Entertainment dubs are excellent, but especially the dub for the second film, and Peter Marinker's turn as Goto is the best of any English voice actor.

to:

* SugarWiki/SuperlativeDubbing: The first two films' Manga Entertainment dubs are excellent, but especially the dub for the second film, and Peter Marinker's turn as Goto is the best of any English voice actor.
actor. Bandai Visual's 2006 redubs were technically quite good, if never quite spectacular, and certainly not nearly as memorable as the original mid-90s efforts.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* CounterpartComparison/CommonCrossover: Gotoh gets loads of physical compasison to ''Koi wa Ameagari no You Ni'''s Kondou Masami, to the point where many crossover fanarts would have the two men meet or their peers confusing the two of them with each other. It gets so prominent that the character designer for ''Patlabor'' ended up drawing an obi for the manga.

to:

* CounterpartComparison/CommonCrossover: Gotoh CounterpartComparison/CommonCrossover: Gotō gets loads of physical compasison comparison to ''Koi wa Ameagari no You Ni'''s Kondou Masami, to the point where many crossover fanarts would have the two men meet or their peers confusing the two of them with each other. It gets so prominent that the character designer for ''Patlabor'' ended up drawing an obi for the manga.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* CounterpartComparison/CommonCrossover: Gotoh gets loads of physical compasison to ''Koi wa Ameagari no You Ni'''s Kondou Masami, to the point where manycrossover fanarts would have the two men meet or their peers confusing the two of them with each other. It gets so prominent that ''Patlabor'''s character designer ended up drawing an obi for the manga.

to:

* CounterpartComparison/CommonCrossover: Gotoh gets loads of physical compasison to ''Koi wa Ameagari no You Ni'''s Kondou Masami, to the point where manycrossover many crossover fanarts would have the two men meet or their peers confusing the two of them with each other. It gets so prominent that ''Patlabor'''s the character designer for ''Patlabor'' ended up drawing an obi for the manga.

Top