Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 20 (click to see context) from:
[[folder: Literature]]
to:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Deleted line(s) 18 (click to see context) :
Deleted line(s) 33 (click to see context) :
Deleted line(s) 41 (click to see context) :
Deleted line(s) 45 (click to see context) :
Deleted line(s) 56,67 (click to see context) :
[[folder:Video games]]
->''The gym teacher hit me. Maybe I should drop out and become a thug...''
-->-- '''Kid''', ''[[VideoGame/EarthBoundBeginnings MOTHER]]''
->''The gym teacher made me do extra push-ups again. [[{{Badbutt}} I’d rather do sit-ups though.]]''
-->-- '''The same kid''', ''VideoGame/EarthBoundBeginnings''
->''Filters out most of the bad language, [[LampshadeHanging if you don't like that sort of thing ruining your violent blood-bath and slavery experience.]]''
-->--'''Language filter tooltip''', ''VideoGame/{{Kenshi}}''
[[/folder]]
->''The gym teacher hit me. Maybe I should drop out and become a thug...''
-->-- '''Kid''', ''[[VideoGame/EarthBoundBeginnings MOTHER]]''
->''The gym teacher made me do extra push-ups again. [[{{Badbutt}} I’d rather do sit-ups though.]]''
-->-- '''The same kid''', ''VideoGame/EarthBoundBeginnings''
->''Filters out most of the bad language, [[LampshadeHanging if you don't like that sort of thing ruining your violent blood-bath and slavery experience.]]''
-->--'''Language filter tooltip''', ''VideoGame/{{Kenshi}}''
[[/folder]]
Deleted line(s) 69 (click to see context) :
Deleted line(s) 76 (click to see context) :
Added DiffLines:
[[folder:Video games]]
->''The gym teacher hit me. Maybe I should drop out and become a thug...''
-->-- '''Kid''', ''[[VideoGame/EarthBoundBeginnings MOTHER]]''
->''The gym teacher made me do extra push-ups again. [[{{Badbutt}} I’d rather do sit-ups though.]]''
-->-- '''The same kid''', ''VideoGame/EarthBoundBeginnings''
->''Filters out most of the bad language, [[LampshadeHanging if you don't like that sort of thing ruining your violent blood-bath and slavery experience.]]''
-->--'''Language filter tooltip''', ''VideoGame/{{Kenshi}}''
[[/folder]]
->''The gym teacher hit me. Maybe I should drop out and become a thug...''
-->-- '''Kid''', ''[[VideoGame/EarthBoundBeginnings MOTHER]]''
->''The gym teacher made me do extra push-ups again. [[{{Badbutt}} I’d rather do sit-ups though.]]''
-->-- '''The same kid''', ''VideoGame/EarthBoundBeginnings''
->''Filters out most of the bad language, [[LampshadeHanging if you don't like that sort of thing ruining your violent blood-bath and slavery experience.]]''
-->--'''Language filter tooltip''', ''VideoGame/{{Kenshi}}''
[[/folder]]
Added DiffLines:
[[folder:Western Animation]]
->''"I had [[SchoolPlay rehearsal]] for Theatre/DeathOfASalesman, but we can't show death at school, so now at the end, we dance around with sparklers."''
-->--'''Meg Griffin''', ''WesternAnimation/FamilyGuy,'' [[Recap/FamilyGuyS2E16TheresSomethingAboutPaulie "There's Something About Paulie"]]
[[/folder]]
->''"I had [[SchoolPlay rehearsal]] for Theatre/DeathOfASalesman, but we can't show death at school, so now at the end, we dance around with sparklers."''
-->--'''Meg Griffin''', ''WesternAnimation/FamilyGuy,'' [[Recap/FamilyGuyS2E16TheresSomethingAboutPaulie "There's Something About Paulie"]]
[[/folder]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 99 (click to see context) from:
-->-- '''Yosemite Sam,''' ''[[https://www.youtube.com/watch?v=Q3plLlqpneE Don't touch the carrot, Doc (Ft. Gamerduck]]''
to:
-->-- '''Yosemite Sam,''' ''[[https://www.youtube.com/watch?v=Q3plLlqpneE Don't touch the carrot, Doc (Ft. Gamerduck]]'' Gamerduck)]]''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
->'''The Man in the Yellow Hat (TV version):''' What you need is a good spanking, George!
->'''The Man in the Yellow Hat (Book version):''' There you are, George. You've caused a lot of trouble. I'm taking you home.
-->-- ''Literature/CuriousGeorge Goes To The Laundromat''
->'''The Man in the Yellow Hat (Book version):''' There you are, George. You've caused a lot of trouble. I'm taking you home.
-->-- ''Literature/CuriousGeorge Goes To The Laundromat''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 55,56 (click to see context) from:
-->-- '''Kid''', ''VideoGame/{{MOTHER|1}}''
to:
-->-- '''Kid''', ''VideoGame/{{MOTHER|1}}''
''[[VideoGame/EarthBoundBeginnings MOTHER]]''
Changed line(s) 58,59 (click to see context) from:
-->-- '''The same kid''', ''[[VideoGame/Mother1 Earth Bound]]/[[FanNickname EarthBound Zero]]''
to:
-->-- '''The same kid''', ''[[VideoGame/Mother1 Earth Bound]]/[[FanNickname EarthBound Zero]]''
''VideoGame/EarthBoundBeginnings''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 33,34 (click to see context) from:
-->-- ''Series/{{MADtv}}'', [[https://www.youtube.com/watch?v=h9hqL2EC1qE "Good Morning, Mr. President"]]
to:
-->-- ''Series/{{MADtv}}'', ''Series/MadTV1995'', [[https://www.youtube.com/watch?v=h9hqL2EC1qE "Good Morning, Mr. President"]]
Changed line(s) 58,59 (click to see context) from:
-->-- '''The same kid''', ''[[VideoGame/{{Mother1}} Earth Bound]]/[[FanNickname EarthBound Zero]]''
to:
-->-- '''The same kid''', ''[[VideoGame/{{Mother1}} ''[[VideoGame/Mother1 Earth Bound]]/[[FanNickname EarthBound Zero]]''
Changed line(s) 61 (click to see context) from:
-->--'''Language filter tooltip''', ''Videogame/{{Kenshi}}''
to:
-->--'''Language filter tooltip''', ''Videogame/{{Kenshi}}''''VideoGame/{{Kenshi}}''
Changed line(s) 85 (click to see context) from:
->The people who do ADR for movies shown on broadcast TV and basic cable (i.e., the guys who dub over the curse words) are [[GiftedlyBad underappreciated geniuses.]] After all, without them, how would we know that [[Film/{{Scarface 1983}} Miami is like a great big chicken, just waiting to be plucked]]? Who else is going to warn us about the dire consequences [[Film/TheBigLebowski when you find a stranger in the Alps]]? And where else would we have learned about the treacherous [[Film/DieHard2 Mister Falcon]]?
to:
->The people who do ADR for movies shown on broadcast TV and basic cable (i.e., the guys who dub over the curse words) are [[GiftedlyBad underappreciated geniuses.]] After all, without them, how would we know that [[Film/{{Scarface 1983}} [[Film/Scarface1983 Miami is like a great big chicken, just waiting to be plucked]]? Who else is going to warn us about the dire consequences [[Film/TheBigLebowski when you find a stranger in the Alps]]? And where else would we have learned about the treacherous [[Film/DieHard2 Mister Falcon]]?
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
[[folder: Literature]]
->He carefully formulated the most genteel battle cry in the history of bowdlerism.\\
\\
‘Darn them to Heck!’ he yelled, and ran after the Dean.
-->-- ''Literature/ReaperMan''
[[/folder]]
->He carefully formulated the most genteel battle cry in the history of bowdlerism.\\
\\
‘Darn them to Heck!’ he yelled, and ran after the Dean.
-->-- ''Literature/ReaperMan''
[[/folder]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 84 (click to see context) from:
->''It might be worth noting that a terminology change was made in the North American localization of ''VideoGame/FinalFantasyVIII''. The English script refers to Edea as [[VainSorceress a sorceress]], but what she's called in the original Japanese is evidently a lot closer to "[[WickedWitch witch]]." Interesting choice. "Witch" is a bit of a loaded term; Square's American branch probably worried that players would associate it with pointy hats and broomsticks, inadvertently softening the impact... Edea speaking of the populace's deep-seated hatred and fear towards sorceresses isn't terribly evocative; the scene probably would have struck more of a chord with English-speaking audiences had she referred to people hating and fearing ''witches'' instead. Ah, well.''
to:
->''It might be worth noting that a terminology change was made in the North American localization of ''VideoGame/FinalFantasyVIII''. The English script refers to Edea as [[VainSorceress a sorceress]], but what she's called in the original Japanese is evidently a lot closer to "[[WickedWitch witch]]." Interesting choice. "Witch" is a bit of a loaded term; Square's American branch probably worried that players would associate it with pointy hats and broomsticks, inadvertently softening the impact... Edea speaking of the populace's deep-seated hatred and fear towards sorceresses isn't terribly evocative; the scene probably would have struck more of a chord with English-speaking audiences had she referred to people hating and fearing ''witches'' ''[[BurnTheWitch witches]]'' instead. Ah, well.''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 78 (click to see context) from:
->The people who do ADR for movies shown on broadcast TV and basic cable (i.e., the guys who dub over the curse words) are [[GiftedlyBad underappreciated geniuses.]] After all, without them, how would we know that [[Film/{{Scarface 1983}} Miami is like a great big chicken, just waiting to be plucked]]? Who else is going to warn us about the dire consequences [[Film/TheBigLebowski when you find a stranger in the Alps]]? And where else would we have learned about the treacherous [[Film/DieHard Mister Falcon]]?
to:
->The people who do ADR for movies shown on broadcast TV and basic cable (i.e., the guys who dub over the curse words) are [[GiftedlyBad underappreciated geniuses.]] After all, without them, how would we know that [[Film/{{Scarface 1983}} Miami is like a great big chicken, just waiting to be plucked]]? Who else is going to warn us about the dire consequences [[Film/TheBigLebowski when you find a stranger in the Alps]]? And where else would we have learned about the treacherous [[Film/DieHard [[Film/DieHard2 Mister Falcon]]?
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 10,18 (click to see context) from:
->I have had it with these [[AC:monkey-fighting]] snakes on this [[AC:monday-to-friday]] plane!
-->--TV edit of '''''Film/SnakesOnAPlane'''''
->Oh my God! Chicago's awesome!
-->--Trailer of '''''Film/LittleNicky'''''
->That is just wrong.
-->--Trailer of '''''Film/EuroTrip'''''
-->--TV edit of '''''Film/SnakesOnAPlane'''''
->Oh my God! Chicago's awesome!
-->--Trailer of '''''Film/LittleNicky'''''
->That is just wrong.
-->--Trailer of '''''Film/EuroTrip'''''
to:
-->--TV edit of
->Oh
->''Oh my God! Chicago's
-->--Trailer of
->That
->''That is just
-->--Trailer of
Changed line(s) 28 (click to see context) from:
->''Film/PulpFiction? ''Yeah, saw it on an airplane, it's cute. It's a thirty-minute film about a group of friends who like cheeseburgers, dancing and the Bible.
to:
Changed line(s) 41,42 (click to see context) from:
-->--(Intentionally voluble) Censored fan cover of [[Music/PassengerOfShit MC Bushpig's]] "Swamps of Sadness, feat. MC Slurry
to:
-->--(Intentionally voluble) Censored fan cover of [[Music/PassengerOfShit ''[[Music/PassengerOfShit MC Bushpig's]] Bushpig's]]'' "Swamps of Sadness, feat. MC Slurry
Changed line(s) 47 (click to see context) from:
->The gym teacher hit me. Maybe I should drop out and become a thug...
to:
Changed line(s) 50 (click to see context) from:
->The gym teacher made me do extra push-ups again. [[{{Badbutt}} I’d rather do sit-ups though.]]
to:
Changed line(s) 53 (click to see context) from:
->Filters out most of the bad language, [[LampshadeHanging if you don't like that sort of thing ruining your violent blood-bath and slavery experience.]]
to:
Changed line(s) 59 (click to see context) from:
->I'm gonna fill your hoo-hah with goof juice!
to:
Changed line(s) 76,77 (click to see context) from:
-->--'''''Website/{{WrestleCrap}}''''', [[http://www.wrestlecrap.com/inductions/induction-halloween95/ "Halloween Raw 1995 – Ha. Ha. Ha."]]
to:
Changed line(s) 81 (click to see context) from:
->Monsters, for some unexplained reason, [[NoBodyLeftBehind explode in a ball of fire]] rather than leaving bodies behind; presumably suicide-bombers are somehow more family friendly. Rather than ritual murders, you investigate [[NeverSayDie kidnappings]]...There's really no reason to play this game at all. Please don't.
to:
Changed line(s) 84 (click to see context) from:
->It might be worth noting that a terminology change was made in the North American localization of ''VideoGame/FinalFantasyVIII''. The English script refers to Edea as [[VainSorceress a sorceress]], but what she's called in the original Japanese is evidently a lot closer to "[[WickedWitch witch]]." Interesting choice. "Witch" is a bit of a loaded term; Square's American branch probably worried that players would associate it with pointy hats and broomsticks, inadvertently softening the impact... Edea speaking of the populace's deep-seated hatred and fear towards sorceresses isn't terribly evocative; the scene probably would have struck more of a chord with English-speaking audiences had she referred to people hating and fearing ''witches'' instead. Ah, well.
to:
Changed line(s) 92 (click to see context) from:
->With ABC deleting dynamite gags from cartoons, do you find that your children are using explosives less frequently?
to:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
->Filters out most of the bad language, [[LampshadeHanging if you don't like that sort of thing ruining your violent blood-bath and slavery experience.]]
-->--'''Language filter tooltip''', ''Videogame/{{Kenshi}}''
-->--'''Language filter tooltip''', ''Videogame/{{Kenshi}}''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 85 (click to see context) from:
_> ''RABBIT?! I oughta BLAST ya.... With this HBO MAX-approved squirt gun! Ain't allowed to shoot real guns no more.''
to:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
_> ''RABBIT?! I oughta BLAST ya.... With this HBO MAX-approved squirt gun! Ain't allowed to shoot real guns no more.''
-->-- '''Yosemite Sam,''' ''[[https://www.youtube.com/watch?v=Q3plLlqpneE Don't touch the carrot, Doc (Ft. Gamerduck]]''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 4 (click to see context) from:
to:
->'''Fred Savage:''' What the fu--\\
'''Deadpool:''' Easy now, hey. The only F-bomb we're using around here is Fred Savage. Now, I want you to take a deep breath an listen very carefully, Frederick. You're in a PG-13 version of ''Deadpool 2'', which means we only get two "sh**"s, one "f**k", and a glass of white wine.\\
'''Fred:''' Are you bleeping yourself?\\
'''Deadpool:''' You bet your little **** voice **** I am.
-->-- ''[[Film/Deadpool2 Once Upon a Deadpool]]''
'''Deadpool:''' Easy now, hey. The only F-bomb we're using around here is Fred Savage. Now, I want you to take a deep breath an listen very carefully, Frederick. You're in a PG-13 version of ''Deadpool 2'', which means we only get two "sh**"s, one "f**k", and a glass of white wine.\\
'''Fred:''' Are you bleeping yourself?\\
'''Deadpool:''' You bet your little **** voice **** I am.
-->-- ''[[Film/Deadpool2 Once Upon a Deadpool]]''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 8 (click to see context) from:
->Oh my God! Chicago's [[AC:awesome]]!
to:
->Oh my God! Chicago's [[AC:awesome]]!awesome!
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 12,13 (click to see context) from:
-->--Trailer of '''''Film/EuroTrip''''
to:
-->--Trailer of '''''Film/EuroTrip''''
'''''Film/EuroTrip'''''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 8 (click to see context) from:
->Oh my God! Chicago's awesome!
to:
->Oh my God! Chicago's awesome![[AC:awesome]]!
Added DiffLines:
->That is just wrong.
-->--Trailer of '''''Film/EuroTrip''''
-->--Trailer of '''''Film/EuroTrip''''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 9,10 (click to see context) from:
-->--Trailer of ''Film/LittleNicky''
to:
-->--Trailer of ''Film/LittleNicky''
'''''Film/LittleNicky'''''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
->Oh my God! Chicago's awesome!
-->--Trailer of ''Film/LittleNicky''
-->--Trailer of ''Film/LittleNicky''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 27,28 (click to see context) from:
-->-- '''MeatLoaf'''
to:
-->-- '''MeatLoaf'''
'''Music/MeatLoaf'''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 30,31 (click to see context) from:
-->--(Intentionally voluble) Censored fan cover of [[Music/PassenderOfShit MC Bushpig's]] "Swamps of Sadness, feat. MC Slurry
to:
-->--(Intentionally voluble) Censored fan cover of [[Music/PassenderOfShit [[Music/PassengerOfShit MC Bushpig's]] "Swamps of Sadness, feat. MC Slurry