Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 81 (click to see context) from:
* Rino (Republican InNameOnly), Dino (Democrat InNameOnly).
to:
* Rino (Republican InNameOnly), Dino (Democrat InNameOnly).InNameOnly), which also crosses into NoTrueScotsman.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* ''Series/{{Gentefied}}'': The Morales family calls their Latino landlord Roberto a "coconut" and a "potato"[[note]]brown on the outside, white on the inside[[/note]], as they consider him a SellOut to rich, non-Latinx landlords.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 39 (click to see context) from:
* On ''Series/{{Vida}}'', the protagonists, Mexican-American sisters Emma and Lyn Hernandez are frequently referred to as "coconuts" or "White-inas" because they previously left their neighbourhood, and later return to make major changes to their late mother's bar. {{Played For Drama}}, as the show addresses the many issues within the Latin American community, including racism, as is shown with the aforementioned slurs.
to:
* On ''Series/{{Vida}}'', the protagonists, Mexican-American sisters Emma and Lyn Hernandez are frequently referred to as "coconuts" or "White-inas" because they previously left their neighbourhood, and later return to make major changes to their late mother's bar. {{Played For Drama}}, as the show addresses the many issues within the Latin American community, including racism, as is shown with the aforementioned slurs. Season 3 trailers show residents painting actual coconuts over Emma and Lyn's painting on the community mural to further protest the changes they made to Visa's bar.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Badly indented and not directly relevant to the trope.
Deleted line(s) 53 (click to see context) :
** The lesson is remember your heritage and don't let anyone tell you how to live your life.
Changed line(s) 85 (click to see context) from:
* The giant statue of Christ recently built in Poland got some "concrete on the outside, empty on the inside" comments. (Actually, these are both bad as in Poland "concrete" is used to mean something unable/unwilling to reform, such as die-hards of the old regime.)
to:
* The giant statue of Christ recently built in Poland got some "concrete on the outside, empty on the inside" comments. (Actually, these are both bad as in Poland "concrete" is used to mean something unable/unwilling to reform, such as die-hards of the old regime.)
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
** "Skittle bags": Green/red on the outside, rainbow on the inside. Activists/groups who promote LGBT issues, but latch them onto a more mainstream green/socialist platform. Much more common in Europe.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* On ''Series/{{Vida}}'', the protagonists, Mexican-American sisters Emma and Lyn Hernandez are frequently referred to as "coconuts" or "White-inas" because they previously left their neighbourhood, and later return to make major changes to their late mother's bar. {{Played For Drama}}, as the show addresses the many issues within the Latin American community, including racism, as is shown with the aforementioned slurs.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 42 (click to see context) from:
* in the UWF "Iceman" King Parsons once called Savannah Jack an Oreo for teaming with Gentleman Chris Adams. (Adams had been Parsons' tag team partner until Parsons had a FaceHeelTurn.)
to:
* in the UWF "Iceman" King Parsons Wrestling/IcemanKingParsons once called Savannah Jack an Oreo for teaming with Gentleman [[Wrestling/ChrisAdams "Gentleman" Chris Adams.Adams]]. (Adams had been Parsons' tag team partner until Parsons had a FaceHeelTurn.)
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 15 (click to see context) from:
* ''ComicBook/TopTen'' has a robot deriding Joe Pi as being too human by calling him "Spambo" (metal on the outside, meat on the inside)
to:
* ''ComicBook/TopTen'' has a robot deriding Joe Pi as being too human by calling him "Spambo" (metal "Spambo", both referencing the real world "Sambo" -slur, and signalling "metal on the outside, meat on the inside)inside".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 72,73 (click to see context) from:
[[/folder]]
to:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 1,2 (click to see context) from:
[[JustForFun/IThoughtItMeant In case you're wondering]], this trope isn't about acquiring NWordPrivileges just to be able to insult another group from "within." The "inside" and "outside" here refer to individuals, not groups.
to:
[[JustForFun/IThoughtItMeant In case you're wondering]], this trope isn't about acquiring NWordPrivileges just to be able to insult another group from "within." "within". The "inside" and "outside" here refer to individuals, not groups.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* A close variant in ''WebComic/RustyAndCo'': Rue Lily, a snotty elf, calls Roxanne (also an elf, but who was reared by humans) a "pilinyarro". Roxy describes it as elvish slang for porcupine, meaning "pointy on top, but round underneath", while gesturing at her own PointyEars.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Proper folders.
Changed line(s) 14,23 (click to see context) from:
[[folder:Races]]
* Oreo: [[TheWhitestBlackGuy Black on the outside, white on the inside]]. The most infamous of these slurs and most likely the inspiration for the following examples.
* Reverse Oreo/"Uh-oh" Oreo: [[PrettyFlyForAWhiteGuy White on the outside, black on the inside]]. More commonly, "Wigger" (a portmanteau that requires NWordPrivileges to explain, 'nuff said).
* The British confectionary-related version of "Oreo" is "Bounty Bar", referring to a coconut-filled chocolate bar that is white on the inside.
* Coconut: Brown (Hispanic or South Asian) on the outside, white on the inside.
** "Potato" is also sometimes used the same way "coconut."
* Banana/Twinkie: Yellow (East- or Southeast Asian) on the outside, white on the inside.
** "Egg" and "daisy" have both been used for the inverse, in a similar vein as "[[OccidentalOtaku weeaboo]]".
** Less commonly, Pencil: Yellow on the outside, black on the inside.
* Apple: Red on the outside, white on the inside (for Native Americans).
* Oreo: [[TheWhitestBlackGuy Black on the outside, white on the inside]]. The most infamous of these slurs and most likely the inspiration for the following examples.
* Reverse Oreo/"Uh-oh" Oreo: [[PrettyFlyForAWhiteGuy White on the outside, black on the inside]]. More commonly, "Wigger" (a portmanteau that requires NWordPrivileges to explain, 'nuff said).
* The British confectionary-related version of "Oreo" is "Bounty Bar", referring to a coconut-filled chocolate bar that is white on the inside.
* Coconut: Brown (Hispanic or South Asian) on the outside, white on the inside.
** "Potato" is also sometimes used the same way "coconut."
* Banana/Twinkie: Yellow (East- or Southeast Asian) on the outside, white on the inside.
** "Egg" and "daisy" have both been used for the inverse, in a similar vein as "[[OccidentalOtaku weeaboo]]".
** Less commonly, Pencil: Yellow on the outside, black on the inside.
* Apple: Red on the outside, white on the inside (for Native Americans).
to:
*
* In ''ComicBook/DoubleHappiness'', the (Chinese-American) protagonist complains that he's "such a twinkie" (yellow on the outside, white on the
* Reverse Oreo/"Uh-oh" Oreo: [[PrettyFlyForAWhiteGuy White on the outside, black on the inside]]. More commonly, "Wigger" (a portmanteau that requires NWordPrivileges to explain, 'nuff said).
* The British confectionary-related version of "Oreo" is "Bounty Bar", referring to a coconut-filled chocolate bar that is white on the inside.
* Coconut: Brown (Hispanic or South Asian) on the outside, white on the inside.
** "Potato" is also sometimes used the same way "coconut."
* Banana/Twinkie: Yellow (East- or Southeast Asian) on the outside, white on the inside.
** "Egg" and "daisy" have both been used for the inverse, in a similar vein as "[[OccidentalOtaku weeaboo]]".
** Less commonly, Pencil: Yellow on the outside, black on the inside.
* Apple: Red on the outside, white on the inside (for Native Americans).
Changed line(s) 26,32 (click to see context) from:
[[folder:Political Ideologies]]
* "Melons" or "Watermelons," used by conservatives to describe Greens (green outside, [[DirtyCommunists red]] inside).
** Also used by Greens to describe people they feel are just socialists/communists giving lip service to Green ideas because Green is "hipper" or politically safer than Red.
* "Radishes", from communists for moderate leftists (red outside, white inside).
* Rino (Republican InNameOnly), Dino (Democrat InNameOnly).
* "Beefsteak" was used by Nazis to deride former socialists who they suspected of only joining the Nazis / SA / SS due to pressure: brown on the outside, red on the inside.
** And the other way round: after UsefulNotes/WorldWar2, ex-Nazis joining the Austrian Socialists were called [[http://en.wikipedia.org/wiki/Punschkrapfen "Punschkrapferl"]] - outside red (or pink), inside brown.
* "Melons" or "Watermelons," used by conservatives to describe Greens (green outside, [[DirtyCommunists red]] inside).
** Also used by Greens to describe people they feel are just socialists/communists giving lip service to Green ideas because Green is "hipper" or politically safer than Red.
* "Radishes", from communists for moderate leftists (red outside, white inside).
* Rino (Republican InNameOnly), Dino (Democrat InNameOnly).
* "Beefsteak" was used by Nazis to deride former socialists who they suspected of only joining the Nazis / SA / SS due to pressure: brown on the outside, red on the inside.
** And the other way round: after UsefulNotes/WorldWar2, ex-Nazis joining the Austrian Socialists were called [[http://en.wikipedia.org/wiki/Punschkrapfen "Punschkrapferl"]] - outside red (or pink), inside brown.
to:
*
** Also used by Greens to describe people they feel are just socialists/communists giving lip service to Green ideas because Green is "hipper" or politically safer than Red.
* "Radishes", from communists for moderate leftists (red
* Rino (Republican InNameOnly), Dino (Democrat InNameOnly).
* "Beefsteak" was used by Nazis to deride former socialists who they suspected of only joining the Nazis / SA / SS due to pressure: brown on the outside, red on the
--> '''Loveless:''' Mr. West, although you are as black as the
Changed line(s) 35,37 (click to see context) from:
[[folder:Other]]
* The giant statue of Christ recently built in Poland got some "concrete on the outside, empty on the inside" comments. (Actually, these are both bad as in Poland "concrete" is used to mean something unable/unwilling to reform, such as die-hards of the old regime.)
* "Crunchie" is an (extremely mild and rarely serious) insult to intelligence, meaning brunette on the outside, but [[DumbBlonde blonde]] on the inside. The term "Malteser" is sometimes used in the UK.
* The giant statue of Christ recently built in Poland got some "concrete on the outside, empty on the inside" comments. (Actually, these are both bad as in Poland "concrete" is used to mean something unable/unwilling to reform, such as die-hards of the old regime.)
* "Crunchie" is an (extremely mild and rarely serious) insult to intelligence, meaning brunette on the outside, but [[DumbBlonde blonde]] on the inside. The term "Malteser" is sometimes used in the UK.
to:
*
* "Crunchie" is an (extremely mild and rarely serious)
* In the ''Franchise/StarTrek'' novel ''Literature/SpocksWorld'', when a Vulcan points out that Spock is halfblood, Kirk spends a good few words pointing out his real meaning
* In ''Literature/{{Seveneves}}'', Ivy Xiao, who commands the
-->'''Ivy Xiao:''' To American viewers, I'm not fully American. To Chinese viewers, I'm a banana.
Changed line(s) 40,57 (click to see context) from:
[[folder:Use in fiction]]
[[AC:ComicBooks]]
* ''ComicBook/TopTen'' has a robot deriding Joe Pi as being too human by calling him "Spambo" (metal on the outside, meat on the inside)
* In ''ComicBook/DoubleHappiness'', the (Chinese-American) protagonist complains that he's "such a twinkie" (yellow on the outside, white on the inside).
[[AC:{{Film}}]]
* In ''Film/HaroldAndKumarGoToWhiteCastle'', Harold (who is Asian) [[DiscussedTrope talks about]] being referred to as a twinkie -- yellow outside, white inside.
* Variation in ''Film/WildWildWest''. Here, Loveless is using "yellow" to refer, not to race, but cowardice.
--> '''Loveless:''' Mr. West, although you are as black as the night on the outside... [[PunctuatedForEmphasis inside... you... are... yella!]]
[[AC: Literature]]
* When ''Literature/TheBabySittersClub'' went to summer camp, one of Jessi's cabin mates referred to her and Mallory as "Oreos." It may not have been meant as a racial slur (although Jessi took it as one), given that the insult was clearly supposed to include Mallory, who isn't black.
* In the ''Franchise/StarTrek'' novel ''Literature/SpocksWorld'', when a Vulcan points out that Spock is halfblood, Kirk spends a good few words pointing out his real meaning — namely, that because Spock is a halfblood, he's "a fake Earth person", not a Vulcan.
* In ''Literature/{{Seveneves}}'', Ivy Xiao, who commands the International Space Station, succinctly sums up her PR problem:
-->"To American viewers, I'm not fully American. To Chinese viewers, I'm a banana."
[[AC:LiveActionTV]]
[[AC:ComicBooks]]
* ''ComicBook/TopTen'' has a robot deriding Joe Pi as being too human by calling him "Spambo" (metal on the outside, meat on the inside)
* In ''ComicBook/DoubleHappiness'', the (Chinese-American) protagonist complains that he's "such a twinkie" (yellow on the outside, white on the inside).
[[AC:{{Film}}]]
* In ''Film/HaroldAndKumarGoToWhiteCastle'', Harold (who is Asian) [[DiscussedTrope talks about]] being referred to as a twinkie -- yellow outside, white inside.
* Variation in ''Film/WildWildWest''. Here, Loveless is using "yellow" to refer, not to race, but cowardice.
--> '''Loveless:''' Mr. West, although you are as black as the night on the outside... [[PunctuatedForEmphasis inside... you... are... yella!]]
[[AC: Literature]]
* When ''Literature/TheBabySittersClub'' went to summer camp, one of Jessi's cabin mates referred to her and Mallory as "Oreos." It may not have been meant as a racial slur (although Jessi took it as one), given that the insult was clearly supposed to include Mallory, who isn't black.
* In the ''Franchise/StarTrek'' novel ''Literature/SpocksWorld'', when a Vulcan points out that Spock is halfblood, Kirk spends a good few words pointing out his real meaning — namely, that because Spock is a halfblood, he's "a fake Earth person", not a Vulcan.
* In ''Literature/{{Seveneves}}'', Ivy Xiao, who commands the International Space Station, succinctly sums up her PR problem:
-->"To American viewers, I'm not fully American. To Chinese viewers, I'm a banana."
[[AC:LiveActionTV]]
to:
[[AC:ComicBooks]]
* ''ComicBook/TopTen'' has a robot deriding Joe Pi as being too human by calling him "Spambo" (metal on the outside, meat on the inside)
* In ''ComicBook/DoubleHappiness'', the (Chinese-American) protagonist complains that he's "such a twinkie" (yellow on the outside, white on the inside).
[[AC:{{Film}}]]
* In ''Film/HaroldAndKumarGoToWhiteCastle'', Harold (who is Asian) [[DiscussedTrope talks about]] being referred to as a twinkie -- yellow outside, white inside.
* Variation in ''Film/WildWildWest''. Here, Loveless is using "yellow" to refer, not to race, but cowardice.
--> '''Loveless:''' Mr. West, although you are as black as the night on the outside... [[PunctuatedForEmphasis inside... you... are... yella!]]
[[AC: Literature]]
* When ''Literature/TheBabySittersClub'' went to summer camp, one of Jessi's cabin mates referred to her and Mallory as "Oreos." It may not have been meant as a racial slur (although Jessi took it as one), given that the insult was clearly supposed to include Mallory, who isn't black.
* In the ''Franchise/StarTrek'' novel ''Literature/SpocksWorld'', when a Vulcan points out that Spock is halfblood, Kirk spends a good few words pointing out his real meaning — namely, that because Spock is a halfblood, he's "a fake Earth person", not a Vulcan.
* In ''Literature/{{Seveneves}}'', Ivy Xiao, who commands the International Space Station, succinctly sums up her PR problem:
-->"To American viewers, I'm not fully American. To Chinese viewers, I'm a banana."
[[AC:LiveActionTV]]
Changed line(s) 64,65 (click to see context) from:
[[AC:ProfessionalWrestling]]
to:
[[folder:Pro Wrestling]]
Changed line(s) 67,68 (click to see context) from:
[[AC: Webcomic]]
to:
[[folder:Web Comics]]
Changed line(s) 70,71 (click to see context) from:
[[AC:WesternAnimation]]
to:
[[folder:Western Animation]]
Changed line(s) 76,78 (click to see context) from:
* On ''WesternAnimation/TheClevelandShow,'' Freight Train complains that cops won't help black people, in reference to two cops who are both black.
-->'''Freight Train:''' All cops are white on the inside!
-->'''Cleveland:''' ''(cheerfully)'' Like an Eskimo pie, or a coconut!
-->'''Freight Train:''' All cops are white on the inside!
-->'''Cleveland:''' ''(cheerfully)'' Like an Eskimo pie, or a coconut!
to:
* On ''WesternAnimation/TheClevelandShow,'' ''WesternAnimation/TheClevelandShow'':
** Freight Train complains that cops won't help black people, in reference to two cops who are bothblack.
-->'''Freightblack.
--->'''Freight Train:''' All cops are white on theinside!
-->'''Cleveland:''' ''(cheerfully)''inside!\\
'''Cleveland:''' ''[cheerfully]'' Like an Eskimo pie, or a coconut!
** Freight Train complains that cops won't help black people, in reference to two cops who are both
-->'''Freight
--->'''Freight Train:''' All cops are white on the
-->'''Cleveland:''' ''(cheerfully)''
'''Cleveland:''' ''[cheerfully]'' Like an Eskimo pie, or a coconut!
Added DiffLines:
[[folder:Real Life]]
[[AC:Races]]
* Oreo: [[TheWhitestBlackGuy Black on the outside, white on the inside]]. The most infamous of these slurs and most likely the inspiration for the following examples.
* Reverse Oreo/"Uh-oh" Oreo: [[PrettyFlyForAWhiteGuy White on the outside, black on the inside]]. More commonly, "Wigger" (a portmanteau that requires NWordPrivileges to explain, 'nuff said).
* The British confectionary-related version of "Oreo" is "Bounty Bar", referring to a coconut-filled chocolate bar that is white on the inside.
* Coconut: Brown (Hispanic or South Asian) on the outside, white on the inside. "Potato" is also sometimes used the same way "coconut."
* Banana/Twinkie: Yellow (East- or Southeast Asian) on the outside, white on the inside.
** "Egg" and "daisy" have both been used for the inverse, in a similar vein as "[[OccidentalOtaku weeaboo]]".
** Less commonly, Pencil: Yellow on the outside, black on the inside.
* Apple: Red on the outside, white on the inside (for Native Americans).
[[/folder]]
[[AC:Political Ideologies]]
* "Melons" or "Watermelons":
** Used by conservatives to describe Greens (green outside, [[DirtyCommunists red]] inside).
** Also used by Greens to describe people they feel are just socialists/communists giving lip service to Green ideas because Green is "hipper" or politically safer than Red.
* "Radishes", from communists for moderate leftists (red outside, white inside).
* Rino (Republican InNameOnly), Dino (Democrat InNameOnly).
* "Beefsteak" was used by Nazis to deride former socialists who they suspected of only joining the Nazis / SA / SS due to pressure: brown on the outside, red on the inside.
* And the other way round: after UsefulNotes/WorldWar2, ex-Nazis joining the Austrian Socialists were called [[http://en.wikipedia.org/wiki/Punschkrapfen "Punschkrapferl"]] -- outside red (or pink), inside brown.
[[AC:Other]]
* The giant statue of Christ recently built in Poland got some "concrete on the outside, empty on the inside" comments. (Actually, these are both bad as in Poland "concrete" is used to mean something unable/unwilling to reform, such as die-hards of the old regime.)
* "Crunchie" is an (extremely mild and rarely serious) insult to intelligence, meaning brunette on the outside, but [[DumbBlonde blonde]] on the inside. The term "Malteser" is sometimes used in the UK.
[[/folder]]
[[AC:Races]]
* Oreo: [[TheWhitestBlackGuy Black on the outside, white on the inside]]. The most infamous of these slurs and most likely the inspiration for the following examples.
* Reverse Oreo/"Uh-oh" Oreo: [[PrettyFlyForAWhiteGuy White on the outside, black on the inside]]. More commonly, "Wigger" (a portmanteau that requires NWordPrivileges to explain, 'nuff said).
* The British confectionary-related version of "Oreo" is "Bounty Bar", referring to a coconut-filled chocolate bar that is white on the inside.
* Coconut: Brown (Hispanic or South Asian) on the outside, white on the inside. "Potato" is also sometimes used the same way "coconut."
* Banana/Twinkie: Yellow (East- or Southeast Asian) on the outside, white on the inside.
** "Egg" and "daisy" have both been used for the inverse, in a similar vein as "[[OccidentalOtaku weeaboo]]".
** Less commonly, Pencil: Yellow on the outside, black on the inside.
* Apple: Red on the outside, white on the inside (for Native Americans).
[[/folder]]
[[AC:Political Ideologies]]
* "Melons" or "Watermelons":
** Used by conservatives to describe Greens (green outside, [[DirtyCommunists red]] inside).
** Also used by Greens to describe people they feel are just socialists/communists giving lip service to Green ideas because Green is "hipper" or politically safer than Red.
* "Radishes", from communists for moderate leftists (red outside, white inside).
* Rino (Republican InNameOnly), Dino (Democrat InNameOnly).
* "Beefsteak" was used by Nazis to deride former socialists who they suspected of only joining the Nazis / SA / SS due to pressure: brown on the outside, red on the inside.
* And the other way round: after UsefulNotes/WorldWar2, ex-Nazis joining the Austrian Socialists were called [[http://en.wikipedia.org/wiki/Punschkrapfen "Punschkrapferl"]] -- outside red (or pink), inside brown.
[[AC:Other]]
* The giant statue of Christ recently built in Poland got some "concrete on the outside, empty on the inside" comments. (Actually, these are both bad as in Poland "concrete" is used to mean something unable/unwilling to reform, such as die-hards of the old regime.)
* "Crunchie" is an (extremely mild and rarely serious) insult to intelligence, meaning brunette on the outside, but [[DumbBlonde blonde]] on the inside. The term "Malteser" is sometimes used in the UK.
[[/folder]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 1,2 (click to see context) from:
[[IThoughtItMeant In case you're wondering]], this trope isn't about acquiring NWordPrivileges just to be able to insult another group from "within." The "inside" and "outside" here refer to individuals, not groups.
to:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 68,70 (click to see context) from:
[[AC: Webcomic}}
* A ''Webcomic/HeroOfThreeFaces'' strip based on ''Series/{{Angel}}'' had Gunn in his season 5 lawyer suit worrying that he was turning into an Oreo.
* A ''Webcomic/HeroOfThreeFaces'' strip based on ''Series/{{Angel}}'' had Gunn in his season 5 lawyer suit worrying that he was turning into an Oreo.
to:
[[AC: Webcomic}}
Webcomic]]
* A''Webcomic/HeroOfThreeFaces'' ''Webcomic/TheHeroOfThreeFaces'' strip based on ''Series/{{Angel}}'' had Gunn in his season 5 lawyer suit worrying that he was turning into an Oreo.
* A
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
[[AC: Webcomic}}
* A ''Webcomic/HeroOfThreeFaces'' strip based on ''Series/{{Angel}}'' had Gunn in his season 5 lawyer suit worrying that he was turning into an Oreo.
* A ''Webcomic/HeroOfThreeFaces'' strip based on ''Series/{{Angel}}'' had Gunn in his season 5 lawyer suit worrying that he was turning into an Oreo.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 37 (click to see context) from:
* "Crunchie" is an (extremely mild and rarely serious) insult to intelligence, meaning brunette on the outside, but [[DumbBlonde blonde]] on the inside.
to:
* "Crunchie" is an (extremely mild and rarely serious) insult to intelligence, meaning brunette on the outside, but [[DumbBlonde blonde]] on the inside. The term "Malteser" is sometimes used in the UK.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 23 (click to see context) from:
* Apple: Red on the outside, white on the inside (for Native Americans)
to:
* Apple: Red on the outside, white on the inside (for Native Americans)Americans).
Changed line(s) 27 (click to see context) from:
* "Melons" or "Watermelons," used by conservatives to describe Greens (green outside, [[DirtyCommunists red]] inside)
to:
* "Melons" or "Watermelons," used by conservatives to describe Greens (green outside, [[DirtyCommunists red]] inside)inside).
Changed line(s) 29 (click to see context) from:
* "Radishes", from communists for moderate leftists (red outside, white inside)
to:
* "Radishes", from communists for moderate leftists (red outside, white inside)inside).
Changed line(s) 32 (click to see context) from:
** And the other way round: After UsefulNotes/WorldWar2, ex-Nazis joining the Austrian Socialists were called [[http://en.wikipedia.org/wiki/Punschkrapfen "Punschkrapferl"]] - outside red (or pink), inside brown.
to:
** And the other way round: After after UsefulNotes/WorldWar2, ex-Nazis joining the Austrian Socialists were called [[http://en.wikipedia.org/wiki/Punschkrapfen "Punschkrapferl"]] - outside red (or pink), inside brown.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 32 (click to see context) from:
** And the other way round: After WorldWar2, ex-Nazis joining the Austrian Socialists were called [[http://en.wikipedia.org/wiki/Punschkrapfen "Punschkrapferl"]] - outside red (or pink), inside brown.
to:
** And the other way round: After WorldWar2, UsefulNotes/WorldWar2, ex-Nazis joining the Austrian Socialists were called [[http://en.wikipedia.org/wiki/Punschkrapfen "Punschkrapferl"]] - outside red (or pink), inside brown.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Changed line(s) 48 (click to see context) from:
* Variation in ''Film/WildWildWest'':
to:
* Variation in ''Film/WildWildWest'':''Film/WildWildWest''. Here, Loveless is using "yellow" to refer, not to race, but cowardice.
Changed line(s) 50,51 (click to see context) from:
:: Here, Loveless is using "yellow" to refer, not to race, but cowardice.
to:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 21 (click to see context) from:
** "Egg" and "daisy" have both been used for the inverse.
to:
** "Egg" and "daisy" have both been used for the inverse.inverse, in a similar vein as "[[OccidentalOtaku weeaboo]]".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 30 (click to see context) from:
* R(h)ino (Republican InNameOnly), Dino (Democrat InNameOnly).
to:
* R(h)ino Rino (Republican InNameOnly), Dino (Democrat InNameOnly).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 30 (click to see context) from:
* Rino (Republican InNameOnly), Dino (Democrat InNameOnly).
to:
* Rino R(h)ino (Republican InNameOnly), Dino (Democrat InNameOnly).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
** "Potato" is also sometimes used the same way "coconut."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 63 (click to see context) from:
to:
* A short-lived [[UsefulNotes/SouthAfrica South African]] comedy series called "The Coconuts" focused on a suburban white family that [[ColourMeBlack get turned black]] by a sangoma when they set up their camper on sacred ground.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 26 (click to see context) from:
* "Melons" or "Watermelons," used by conservatives to describe Greens (green outside, [[DirtyCommies red]] inside)
to:
* "Melons" or "Watermelons," used by conservatives to describe Greens (green outside, [[DirtyCommies [[DirtyCommunists red]] inside)
Added DiffLines:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 15 (click to see context) from:
* Oreo: Black on the outside, white on the inside. The most infamous of these slurs and possibly inspired the following examples.
to:
* Oreo: [[TheWhitestBlackGuy Black on the outside, white on the inside. inside]]. The most infamous of these slurs and possibly inspired most likely the inspiration for the following examples.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 15 (click to see context) from:
* Oreo: Black on the outside, white on the inside.
to:
* Oreo: Black on the outside, white on the inside. The most infamous of these slurs and possibly inspired the following examples.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 15 (click to see context) from:
* Oreo: Black on the outside, white on the inside. The most infamous of these slurs and possibly inspired the following examples.
to:
* Oreo: Black on the outside, white on the inside. The most infamous of these slurs and possibly inspired the following examples.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 15 (click to see context) from:
* Oreo: Black on the outside, white on the inside.
to:
* Oreo: Black on the outside, white on the inside. The most infamous of these slurs and possibly inspired the following examples.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 18,19 (click to see context) from:
* Coconut: Brown (particularly Hispanic) on the outside, white on the inside. Also used in Britain by and to refer to South Asians in particular.
* Banana/Twinkie: Yellow (East Asian or Southeast Asian) on the outside, white on the inside.
* Banana/Twinkie: Yellow (East Asian or Southeast Asian) on the outside, white on the inside.
to:
* Coconut: Brown (particularly Hispanic) (Hispanic or South Asian) on the outside, white on the inside. Also used in Britain by and to refer to South Asians in particular.
inside.
* Banana/Twinkie: Yellow(East Asian (East- or Southeast Asian) on the outside, white on the inside.
* Banana/Twinkie: Yellow