Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* {{Dreamkeepers}} Prelude: Whip
* {{Roza}} [[http://www.junglestudio.com/roza/?date=2007-05-19 Nik]]
* {{Roza}} [[http://www.junglestudio.com/roza/?date=2007-05-19 Nik]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
** Chewbacca as well, only Han, C3PO, Obiwan, and maybe Lando are able to understand him.
Added DiffLines:
** Only after a period of exposure.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 6,7 (click to see context) from:
-->--''{{The Venture Brothers}}''
to:
Changed line(s) 39 (click to see context) from:
* Herbie the {{The Love Bug}}.
to:
* Herbie the {{The {{the Love Bug}}.
Changed line(s) 46 (click to see context) from:
* In the {{Redwall}} book ''The Long Patrol'', Corporal Rubbadub speaks only in drum noises, complete with gratuitous {{Rimshot}}s after jokes made by the other Patrollers. They all seem to understand him perfectly well.
to:
* In the {{Redwall}} ''{{Redwall}}'' book ''The Long Patrol'', Corporal Rubbadub speaks only in drum noises, complete with gratuitous {{Rimshot}}s after jokes made by the other Patrollers. They all seem to understand him perfectly well.
Changed line(s) 53,54 (click to see context) from:
* When we finally meet the Breen in DeepSpaceNine, they speak in an unintelligible electronic buzzing. Despite that, everyone understands them perfectly, and even complements them on their eloquence. On a related note, Morn, the silent figure in Quark's bar, has a reputation as a chatterbox.
* Cousin Itt from TheAddamsFamily
* Cousin Itt from TheAddamsFamily
to:
* When we finally meet the Breen in DeepSpaceNine, ''DeepSpaceNine'', they speak in an unintelligible electronic buzzing. Despite that, everyone understands them perfectly, and even complements them on their eloquence. On a related note, Morn, the silent figure in Quark's bar, has a reputation as a chatterbox.
* Cousin Itt fromTheAddamsFamily''TheAddamsFamily''.
* Cousin Itt from
Changed line(s) 94 (click to see context) from:
* Kenny from {{SouthPark}} drifts in and out of this trope; it's a rare character on the show that can't understand him, but that's partly because most of his lines are perfectly normal English just spoken quickly and muffled. Even the audience can pick up what he's saying sometimes...
to:
* Kenny from {{SouthPark}} ''SouthPark'' drifts in and out of this trope; it's a rare character on the show that can't understand him, but that's partly because most of his lines are perfectly normal English just spoken quickly and muffled. Even the audience can pick up what he's saying sometimes...
Changed line(s) 118,119 (click to see context) from:
* [[LiloAndStitch Stitch]] can persuade someone to let them go, and help Stitch save his [[{{Nakama}} ohana]] with a simple "Ih." He's ''very'' persuasive.
** If it's the scene I recall, 'lh' means 'yes'. Stitch is VERY persuasive.
** If it's the scene I recall, 'lh' means 'yes'. Stitch is VERY persuasive.
to:
* [[LiloAndStitch Stitch]] ''LiloAndStitch'': Stitch can persuade someone to let them go, and help Stitch save his [[{{Nakama}} ohana]] with a simple "Ih." He's ''very'' persuasive.
** If it's the scene I recall, 'lh' means 'yes'. Stitch is VERY persuasive.persuasive.
** If it's the scene I recall, 'lh' means 'yes'. Stitch is VERY persuasive.
Changed line(s) 121 (click to see context) from:
* Octocat from {{Spliced}} can only say meow, but all the other characters can understand her.
to:
* Octocat from {{Spliced}} ''{{Spliced}}'' can only say meow, but all the other characters can understand her.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 86 (click to see context) from:
* Prospero in ''PS238'' talks in strings of weird alien symbols. This is incomprehensible to all the case except, for some reason, Angie. Unfortunately, because Angie talks entirely in New York slang, she's ''also'' incomprehensible to most of the cast...
to:
* Prospero in ''PS238'' talks in strings of weird alien symbols. This is incomprehensible to all the case cast except, for some reason, Angie. Unfortunately, because Angie talks entirely in New York slang, she's ''also'' incomprehensible to most of the cast...
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
** And Mr. Krabs:
--> Mr. Krabs: Spongebob what's wrong with you?
--> Gary: Meow!
--> Mr. Krabs: The Suds?!
--> Mr. Krabs: Spongebob what's wrong with you?
--> Gary: Meow!
--> Mr. Krabs: The Suds?!
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
*** And often people can't understand him when he talks, as in Evil Council of Doom 4.
* In the DarkSideIncoroprated version of YuGiOhGXAbridged, Chumley communicates through short grunts.
* In the DarkSideIncoroprated version of YuGiOhGXAbridged, Chumley communicates through short grunts.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* Ookla in ''ThundarrTheBarbarian'' speaks only in unintelligible growls, but Thundarr and Ariel have no problem understanding him.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* The Twins from ''MenInBlack: The Series''. Everybody besides J seems to have no trouble understanding them.
Is there an issue? Send a MessageReason:
And for Threepio... Damn!!
Changed line(s) 36 (click to see context) from:
* [=R2D2=] from the ''StarWars'' films can be understood by several other characters, including Luke and C3PO, despite communicating entirely in bleeps. Threepio is normally the one to translate (or [[SoWhatYouAreSaying otherwise reveal]]) what he is saying for the benefit of the audience.
to:
* [=R2D2=] from the ''StarWars'' films can be understood by several other characters, including Luke and C3PO, [=C3PO=], despite communicating entirely in bleeps. Threepio is normally the one to translate (or [[SoWhatYouAreSaying otherwise reveal]]) what he is saying for the benefit of the audience.
Is there an issue? Send a MessageReason:
removing Wiki Words for Artoo
Changed line(s) 36 (click to see context) from:
* R2D2 from the ''StarWars'' films can be understood by several other characters, including Luke and C3PO, despite communicating entirely in bleeps. Threepio is normally the one to translate (or [[SoWhatYouAreSaying otherwise reveal]]) what he is saying for the benefit of the audience.
to:
* R2D2 [=R2D2=] from the ''StarWars'' films can be understood by several other characters, including Luke and C3PO, despite communicating entirely in bleeps. Threepio is normally the one to translate (or [[SoWhatYouAreSaying otherwise reveal]]) what he is saying for the benefit of the audience.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* R2D2 from the ''StarWars'' films can be understood by several other characters, including Luke and C3PO, despite communicating entirely in bleeps. Threepio is normally the one to translate (or [[SoWhatYouAreSaying otherwise reveal]]) what he is saying for the benefit of the audience.
Is there an issue? Send a MessageReason:
He is.
Changed line(s) 50 (click to see context) from:
* Why is [[TheAddamsFamily Cousin Itt]] not on this page?
to:
* Why is [[TheAddamsFamily Cousin Itt]] not on this page?Itt from TheAddamsFamily
Is there an issue? Send a MessageReason:
Actually, that\'s Bilingual Dialogue too.
Deleted line(s) 33,36 (click to see context) :
* ''StarWars:'' Everyone is fluent in [=R2D2's=] dialect of boop.
** Actually, only Threepio is capable of actually understanding him, when he's plugged into a starfighter, like Luke's X-Wing, there's a screen that displays a translation, making it something of an aversion.
*** Not completely true. In the ExpandedUniverse, Luke is clearly able to understand Artoo.
*** Anakin is as well, though it's more that he understands the tone of Artoo's response (each of his whistles and beeps have a clear emotional subtext to them) rather than verbatim translation.
** Actually, only Threepio is capable of actually understanding him, when he's plugged into a starfighter, like Luke's X-Wing, there's a screen that displays a translation, making it something of an aversion.
*** Not completely true. In the ExpandedUniverse, Luke is clearly able to understand Artoo.
*** Anakin is as well, though it's more that he understands the tone of Artoo's response (each of his whistles and beeps have a clear emotional subtext to them) rather than verbatim translation.
Is there an issue? Send a MessageReason:
That\'s Bilingual Dialogue.
Changed line(s) 33 (click to see context) from:
* ''StarWars:'' Everyone is fluent in [=R2D2's=] dialect of boop. Han Solo and Chewie are another textbook example.
to:
* ''StarWars:'' Everyone is fluent in [=R2D2's=] dialect of boop. Han Solo and Chewie are another textbook example.
Deleted line(s) 37 (click to see context) :
*** Han and Chewie are an interesting case, in that it's a post-editing case. During the actual filming, Chewie's actor had actual lines, so from Harrison Ford's perspective, an actual, English conversation was taking place.
Deleted line(s) 40 (click to see context) :
* The aliens in {{District 9}} speak in clicks and chitters that the human characters, at least the ones who have worked around them, can understand. Strangely inverted with the Nigerians, who speak English with a not-that-thick accent but are subtitled throughout the film.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* Honda Tadakatsu in ''SengokuBasara'', despite only making mechanical noises seems to have no problems when it comes to communication since other characters are able to hold conversations with him.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* In the ''{{Shrek}}'' movies, Dragon can only speak in facial expressions and roars. Donkey seems to understand what each roar means, however.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 46 (click to see context) from:
* Sunny in ''A Series Of Unfortunate Events''. Often used in the general NotNowKiddo frustrations, as she often observes crucial details but only the other Baudelaires can understand her.
to:
* Sunny in ''A Series Of Unfortunate Events''. ''ASeriesOfUnfortunateEvents''. Often used in the general NotNowKiddo frustrations, as she often observes crucial details but only the other Baudelaires can understand her.her.
* In the {{Redwall}} book ''The Long Patrol'', Corporal Rubbadub speaks only in drum noises, complete with gratuitous {{Rimshot}}s after jokes made by the other Patrollers. They all seem to understand him perfectly well.
* In the {{Redwall}} book ''The Long Patrol'', Corporal Rubbadub speaks only in drum noises, complete with gratuitous {{Rimshot}}s after jokes made by the other Patrollers. They all seem to understand him perfectly well.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* In ''HeartcatchPrettyCure'', [[{{Mooks}} Snackies]] communicate entirely in monkey-like "kii!" utterances. Nevertheless, the antagonists can understand exactly what they're saying.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* TheBumblebee of ''TransformersPrime'' can't speak due to losing his voice processor, rather like his movie counterpart, but the other Autobots seem to have no problem understanding him. The only ''human'' who gets what he's saying is the ChildProdigy.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 16 (click to see context) from:
[[AC: Comic Books]]
to:
[[folder: Anime & Manga]]
* In ''{{Yu-Gi-Oh The abridged series}}'', "Zombie Boy" (Bonz) says only "brains", and the cast seem to pull deep philisophical musings from the whole thing.
** Often subverted and averted when characters just interpret what they want to hear or can't understand him at all(Marik's Evil Council Of Doom)
* Daikichi Komusubi from ''{{Eyeshield 21}}'' communicates in a language made up of grunts and one-word sentences known as "powerspeak", which can only be understood by strong men like [[GentleGiant Kurita]], [[BloodKnight Gao]], or [[BoisterousBruiser Mizumachi]] (and, for some reason, [[TeamMom Mamori]]).
[[/folder]]
[[folder: Comic Books]]
Changed line(s) 21,22 (click to see context) from:
[[AC: Film]]
to:
[[folder: Film]]
Changed line(s) 31,32 (click to see context) from:
[[AC: Literature]]
to:
[[folder: Literature]]
Changed line(s) 36,37 (click to see context) from:
[[AC: Live Action Television]]
to:
[[folder: Live Action Television]]
Changed line(s) 43,49 (click to see context) from:
[[AC: Manga and Anime]]
* In ''{{Yu-Gi-Oh The abridged series}}'', "Zombie Boy" (Bonz) says only "brains", and the cast seem to pull deep philisophical musings from the whole thing.
** Often subverted and averted when characters just interpret what they want to hear or can't understand him at all(Marik's Evil Council Of Doom)
* Daikichi Komusubi from ''{{Eyeshield 21}}'' communicates in a language made up of grunts and one-word sentences known as "powerspeak", which can only be understood by strong men like [[GentleGiant Kurita]], [[BloodKnight Gao]], or [[BoisterousBruiser Mizumachi]] (and, for some reason, [[TeamMom Mamori]]).
[[AC: Newspaper Comics]]
to:
[[folder: Newspaper Comics]]
Changed line(s) 51,52 (click to see context) from:
[[AC: Radio]]
to:
[[folder: Radio]]
Changed line(s) 60,61 (click to see context) from:
[[AC: Video Games]]
to:
[[folder: Video Games]]
Changed line(s) 65,66 (click to see context) from:
[[AC: Web Animation]]
to:
[[folder: Web Animation]]
Changed line(s) 70,71 (click to see context) from:
[[AC: Web Comic]]
to:
[[folder: Webcomic]]
Changed line(s) 77,78 (click to see context) from:
[[AC: Western Animation]]
to:
[[folder: Western Animation]]
Changed line(s) 105,107 (click to see context) from:
----
<<|{{Dialogue}}|>>
to:
----
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 92 (click to see context) from:
** It's lampshaded a few times, such as when Hank has to ask a panicking Boomhauer to slow down and repeat himself or when Boomhauer comments on some pop culture phenomenon with a bunch of modern slang and Hank says he has no idea what Boomhauer just said.
to:
** It's lampshaded a few times, such as when Hank has to ask a panicking Boomhauer to slow down and repeat himself or when Boomhauer comments on some pop culture phenomenon with a bunch of modern slang and Hank says he has no idea what Boomhauer just said. In another episode he ends up lost in Dallas and the locals put him in a mental hospital because they think he's a raving madman.
*** Probably the [[CrowningMomentOfFunny best]] lampshading came in an episode with TheRashomon, where in Boomhauer's version of the story, he was perfectly intelligible, but everyone ''else'' spoke the way he usually does.
*** Probably the [[CrowningMomentOfFunny best]] lampshading came in an episode with TheRashomon, where in Boomhauer's version of the story, he was perfectly intelligible, but everyone ''else'' spoke the way he usually does.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
*** Han and Chewie are an interesting case, in that it's a post-editing case. During the actual filming, Chewie's actor had actual lines, so from Harrison Ford's perspective, an actual, English conversation was taking place.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
** If it's the scene I recall, 'lh' means 'yes'. Stitch is VERY persuasive.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 8,9 (click to see context) from:
A character talks in some sort of [[SpeakingSimlish Simlish]], because they are TheUnintelligible or an HeroicMime, but none of the other characters have any trouble understanding them. Comedy is often derived from this when the characters get something complex, eloquent or otherwise plain long from a short phrase like "[[{{Discworld}} ook]]". (See also: TranslationYes.)
to:
A character talks in some sort of [[SpeakingSimlish Simlish]], because they are TheUnintelligible or an HeroicMime, but none at least one of the other characters have any has no trouble understanding them. Comedy is often derived from this when the characters [[TranslationYes get something complex, eloquent or otherwise plain long from a short phrase phrase]] like "[[{{Discworld}} ook]]". (See also: TranslationYes.)
ook]]".
Deleted line(s) 17 (click to see context) :
Deleted line(s) 24 (click to see context) :
Deleted line(s) 34 (click to see context) :
Deleted line(s) 40 (click to see context) :
Deleted line(s) 48 (click to see context) :
Changed line(s) 51 (click to see context) from:
to:
* Daikichi Komusubi from ''{{Eyeshield 21}}'' communicates in a language made up of grunts and one-word sentences known as "powerspeak", which can only be understood by strong men like [[GentleGiant Kurita]], [[BloodKnight Gao]], or [[BoisterousBruiser Mizumachi]] (and, for some reason, [[TeamMom Mamori]]).
Deleted line(s) 53 (click to see context) :
[[AC: Radio]]
*Played with in "[[TheGoonShow The Last Goon Show of All]]".
-->'''Little Jim:''' (gibberish)
-->'''Bluebottle:''' I don't understand what he's saying.
-->'''Eccles:''' Just a minute, I'll ask him. What did you say, Little Jim?
-->'''Little Jim:''' (gibberish)
-->'''Eccles:''' Oh... he says he doesn't understand what he's saying, either.
-->'''Bluebottle:''' He's one of Mrs Thatcher's incomprehensives. ''(a reference to Britain's Comprehensive schoolteachers)''
[[AC: Video Games]]
* {{Mario}} and Luigi in ''MarioAndLuigiSuperstarSaga'' talk only in pseudo-Italian gibberish, which the English/Japanese-speaking inhabitants of the Beanbean and Mushroom kingdoms understand perfectly.
** ...most of the time, anyway.
* The Guru from ''[[SlyCooper Sly 3]]'' engages in a lot of this, particularly with Bentley and Murray.
*Played with in "[[TheGoonShow The Last Goon Show of All]]".
-->'''Little Jim:''' (gibberish)
-->'''Bluebottle:''' I don't understand what he's saying.
-->'''Eccles:''' Just a minute, I'll ask him. What did you say, Little Jim?
-->'''Little Jim:''' (gibberish)
-->'''Eccles:''' Oh... he says he doesn't understand what he's saying, either.
-->'''Bluebottle:''' He's one of Mrs Thatcher's incomprehensives. ''(a reference to Britain's Comprehensive schoolteachers)''
[[AC: Video Games]]
* {{Mario}} and Luigi in ''MarioAndLuigiSuperstarSaga'' talk only in pseudo-Italian gibberish, which the English/Japanese-speaking inhabitants of the Beanbean and Mushroom kingdoms understand perfectly.
** ...most of the time, anyway.
* The Guru from ''[[SlyCooper Sly 3]]'' engages in a lot of this, particularly with Bentley and Murray.
Deleted line(s) 62 (click to see context) :
Deleted line(s) 70 (click to see context) :
Deleted line(s) 77,85 (click to see context) :
* {{Mario}} and Luigi in ''MarioAndLuigiSuperstarSaga'' talk only in pseudo-Italian gibbrish, which the English/Japanese-speaking inhabitants of the Beanbean and Mushroom kingdoms understand perfectly.
** ...most of the time, anyway.
* Radio: Played with in "[[TheGoonShow The Last Goon Show of All]]".
-->'''Little Jim:''' (gibberish)
-->'''Bluebottle:''' I don't understand what he's saying.
-->'''Eccles:''' Just a minute, I'll ask him. What did you say, Little Jim?
-->'''Little Jim:''' (gibberish)
-->'''Eccles:''' Oh... he says he doesn't understand what he's saying, either.
-->'''Bluebottle:''' He's one of Mrs Thatcher's incomprehensives. ''(a reference to Britain's Comprehensive schoolteachers)''
** ...most of the time, anyway.
* Radio: Played with in "[[TheGoonShow The Last Goon Show of All]]".
-->'''Little Jim:''' (gibberish)
-->'''Bluebottle:''' I don't understand what he's saying.
-->'''Eccles:''' Just a minute, I'll ask him. What did you say, Little Jim?
-->'''Little Jim:''' (gibberish)
-->'''Eccles:''' Oh... he says he doesn't understand what he's saying, either.
-->'''Bluebottle:''' He's one of Mrs Thatcher's incomprehensives. ''(a reference to Britain's Comprehensive schoolteachers)''
Deleted line(s) 91,92 (click to see context) :
* Bricky from ''TheLifeOfNobTMouse'' says only 'Pop' but can apparently be understood by all the residents of Blob City ([[http://www.nobmouse.net/2008/01/21/pie-noon-part-7/ but not some outsiders]]).
** Apparently he can convey complex information with only one 'Pop' too,
** Apparently he can convey complex information with only one 'Pop' too,
Changed line(s) 95 (click to see context) from:
** It's lampshaded a few times, such as when Hank has to ask a panicing Boomhauer to slow down and repeat himself or when Boomhauer comments on some pop culture phenomenon with a bunch of modern slang and Hank says he has no idea what Boomhauer just said.
to:
** It's lampshaded a few times, such as when Hank has to ask a panicing panicking Boomhauer to slow down and repeat himself or when Boomhauer comments on some pop culture phenomenon with a bunch of modern slang and Hank says he has no idea what Boomhauer just said.
Changed line(s) 97 (click to see context) from:
* In the ''LooneyTunes'' short "Rabbit's Kin". it is possible to understand Buster or Shorty's speech it's just sped up to the point of near unintelligible, if one were to slow it down you can clearly hear what he's saying.
to:
* In the ''LooneyTunes'' short "Rabbit's Kin". it is possible to understand Buster or Shorty's speech speech, it's just sped up to the point of near unintelligible, if one were to slow it down you can clearly hear what he's saying.
Deleted line(s) 101 (click to see context) :
* ''[[SlyCooper Sly 3]]'''s Guru engages in a lot of this, particularly with Bentley and Murray.
Is there an issue? Send a MessageReason:
I take this fix from the subtitles
Changed line(s) 103 (click to see context) from:
* [[LiloAndStitch Stitch]] can persuade someone to let them go, and help Stitch save his [[{{Nakama}} ohana]] with a simple "Eh." He's ''very'' persuasive.
to:
* [[LiloAndStitch Stitch]] can persuade someone to let them go, and help Stitch save his [[{{Nakama}} ohana]] with a simple "Eh."Ih." He's ''very'' persuasive.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
** It's lampshaded a few times, such as when Hank has to ask a panicing Boomhauer to slow down and repeat himself or when Boomhauer comments on some pop culture phenomenon with a bunch of modern slang and Hank says he has no idea what Boomhauer just said.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 31 (click to see context) from:
to:
* The aliens in {{District 9}} speak in clicks and chitters that the human characters, at least the ones who have worked around them, can understand. Strangely inverted with the Nigerians, who speak English with a not-that-thick accent but are subtitled throughout the film.
Changed line(s) 57 (click to see context) from:
to:
* Several cast members of ''HomestarRunner'' fall into this, especially The Cheat and Pom Pom.
-->'''Homestar:''' Whoa, Pom Pom! Let's tone down the language before the contest, huh?
-->'''Homestar:''' Whoa, Pom Pom! Let's tone down the language before the contest, huh?
Deleted line(s) 62,63 (click to see context) :
* Several cast members of ''HomestarRunner'' fall into this, especially The Cheat and Pom Pom.
-->'''Homestar:''' Whoa, Pom Pom! Let's tone down the language before the contest, huh?
-->'''Homestar:''' Whoa, Pom Pom! Let's tone down the language before the contest, huh?
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 21 (click to see context) from:
to:
** Justified by Groot being incredibly intelligent - his lack of verbosity is due to his advanced age - and Maximus being a powerful psychic, as well as crazy.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 70,71 (click to see context) from:
* Kenny from ''SouthPark'' has spoken in just muffled speech and a completely made up language only the characters can understand over the course of the show's history.
**That's not true. Everything that Kenny says is full dialogue. There are several instances where his lines are even completely close-captioned! As the seasons have gone on, his speech has become somewhat less muffled, and most fans shouldn't have much of a problem understanding him (since it's usually real simple fare, like "Yeah?", "Like what?", "Okay!", or "What the fuck?").
**That's not true. Everything that Kenny says is full dialogue. There are several instances where his lines are even completely close-captioned! As the seasons have gone on, his speech has become somewhat less muffled, and most fans shouldn't have much of a problem understanding him (since it's usually real simple fare, like "Yeah?", "Like what?", "Okay!", or "What the fuck?").
to:
* Kenny from ''SouthPark'' has spoken {{SouthPark}} drifts in just muffled speech and out of this trope; it's a completely made up language only rare character on the characters can show that can't understand over the course him, but that's partly because most of the show's history.
**That's not true. Everything that Kenny says is full dialogue. There are several instances wherehis lines are even completely close-captioned! As perfectly normal English just spoken quickly and muffled. Even the seasons have gone on, his speech has become somewhat less muffled, and most fans shouldn't have much of a problem understanding him (since it's usually real simple fare, like "Yeah?", "Like what?", "Okay!", or "What the fuck?").audience can pick up what he's saying sometimes...
**That's not true. Everything that Kenny says is full dialogue. There are several instances where