Follow TV Tropes

Following

History Main / AccentSlipUp

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''ComicBook/XFactor:'' Siryn (also of X-Force fame) normally speaks without any discernible accent, so much so that the only way to know she was Irish would be if the reader already knew. During the fight with Cortex ([[spoiler:A heavily altered version of one of Jamie Madrox's dupes, whom she's already violently angry with]]) she gets so mad, she starts "getting her Irish up".

to:

* ''ComicBook/XFactor:'' ''ComicBook/XFactor2006'': Siryn (also of X-Force ComicBook/XForce fame) normally speaks without any discernible accent, so much so that the only way to know she was Irish would be if the reader already knew. During the fight with Cortex ([[spoiler:A heavily altered version of one of Jamie Madrox's dupes, whom she's already violently angry with]]) she gets so mad, she starts "getting her Irish up".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


This is different from OohMeAccentsSlipping in that it's an in-universe trope. Instead of the voice actor or actor accidentally reverting accent due to being unable to hold their fake one, the character canonically slips their accent, and can be played deliberately instead of being something that just happens.

to:

This is different from OohMeAccentsSlipping in that it's an in-universe trope. Instead of the voice actor or actor accidentally reverting accent due to being unable to hold their fake one, the character canonically slips their accent, and can be played deliberately tends to have some narrative significance instead of being something that just happens.

Added: 311

Changed: 733

Is there an issue? Send a MessageReason:
Making the tropes more distinct


When a character is known to speak in one dialect or accent, but under certain situations (such they're just mediocre at keeping the acquired accent up or they're stressed) their accent slips. This is usually PlayedForLaughs but can be PlayedForDrama if they fake their accent to fit in or hide their background.

This is different from OohMeAccentsSlipping in that it's an in-universe trope. Instead of the voice actor or actor accidentally changing accents at random intervals, the character canonically slips their accent. Occasionally this is used as a reason to explain an actors poor ability at keeping an accent, however it's more commonly intentional.

to:

When a character is known to speak in one dialect or accent, but under certain situations (such they're just mediocre at keeping the acquired accent up or they're stressed) their accent slips. This Occasionally this is used as a reason to explain an actor's poor ability at keeping an accent, however it's usually PlayedForLaughs to indicate the person is either:

# Impersonating someone else.
# A speaker who speaks "standard" English due to assimilation,
but can be PlayedForDrama if isn't actually how they fake their accent to fit in or hide their background.

speak natively.

This is different from OohMeAccentsSlipping in that it's an in-universe trope. Instead of the voice actor or actor accidentally changing accents at random intervals, reverting accent due to being unable to hold their fake one, the character canonically slips their accent. Occasionally this is used as a reason to explain an actors poor ability at keeping an accent, however it's more commonly intentional.
and can be played deliberately instead of being something that just happens.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''Series/{{Columbo}}'': An agitated Eve Babcock slips into a different accent, one that sounds rather Eastern European. This is all Lt. Columbo of the LAPD needs to figure out that Babcock is actually Miss Rokoczy, the woman that he earlier heard Paul talking to on the phone.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In rare moments of overwhelming emotion--usually fear or rage or both--Felix in ''Literature/DoctrineOfLabyrinths'' will lose his posh accent and slip into a Lower City one. Ultimately he will always begin using his fake accent again the moment he notices.

to:

* In rare moments of overwhelming emotion--usually emotion -- usually fear or rage or both--Felix both -- Felix in ''Literature/DoctrineOfLabyrinths'' will lose his posh accent and slip into a Lower City one. Ultimately he will always begin using his fake accent again the moment he notices.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:



Added DiffLines:

* In ''Fanfic/GreensMyFavoriteColor'', Harleen downplays her accent while on the job. She lapses when her guard is down.
Is there an issue? Send a MessageReason:
work added

Added DiffLines:

* Perkin Lao of ''Literature/HalcyonPark'' speaks formally in a clipped Cantonese accent that matches his powerful businessman persona. His rival manages to antagonize him into falling back to his native Brooklyn speech more than once.

Added: 2756

Changed: 3035

Removed: 1635

Is there an issue? Send a MessageReason:
None



[[AC:{{Anime}} & {{Manga}}]]

to:

\n[[AC:{{Anime}} [[foldercontrol]]
[[folder:Anime
& {{Manga}}]]Manga]]
* Kobato from ''LightNovel/BokuWaTomodachiGaSukunai'' tries to act like her favorite anime character -- down to speaking in a haughty tone -- but will snap back into her natural Kyushu accent whenever she gets flustered.
* Ebina from ''Manga/HimoutoUmaruChan'' will slip into her natural Akita dialect, in her own mind if not out loud, when especially excited or flustered.



* Kobato from ''LightNovel/BokuWaTomodachiGaSukunai'' tries to act like her favorite anime character -- down to speaking in a haughty tone -- but will snap back into her natural Kyushu accent whenever she gets flustered.
* Ebina from ''Manga/HimoutoUmaruChan'' will slip into her natural Akita dialect, in her own mind if not out loud, when especially excited or flustered.




[[AC:ComicBooks]]

to:

\n[[AC:ComicBooks]][[/folder]]

[[folder:Comic Books]]




[[AC:FanWorks]]

to:

\n[[AC:FanWorks]][[/folder]]

[[folder:Comic Strips]]
* While performing surgery on Thomas in ''ComicStrip/SafeHavens'', Maria's Italian accent starts to disappear, which Don notices. [[spoiler:It's actually early {{Foreshadowing}} that Maria's been faking her accent this entire time to hide the fact that she's Samantha and Dave's KidFromTheFuture from them until the time was right.]]
[[/folder]]

[[folder:Fan Works]]
* In the ''WesternAnimation/MyLittlePonyFriendshipIsMagic'' fanfic ''FanFic/{{Asylum}}'', Applejack is a doctor who uses a less thick version of her Southern accent while on the job. Occasionally her actual accent will shine through when agitated.
* In Creator/AAPessimal's ''Literature/{{Discworld}}'' fic ''[[https://www.fanfiction.net/s/9998634/1/Hear-them-chatter-on-the-tide Hear Them Chatter On The Tide]]'', a part-time Watchwoman finds herself surrounded by the Discworld equivalent of black "Africans" who are armed, angry, and having a street confrontation. She knows that if she spoke with her usual accent she would be identified as a [[UsefulNotes/TheApartheidEra White Howondalandian]] among a hundred or so people with no reason to love people of her ethnicity. She ''tries'' to refine her accent to something more Ankh-Morporkian. But the assumed accent slips, her [[UsefulNotes/SouthAfrica native accent]] shows through, and attracts unwanted attention.



* In the ''WesternAnimation/MyLittlePonyFriendshipIsMagic'' fanfic ''FanFic/{{Asylum}}'', Applejack is a doctor who uses a less thick version of her Southern accent while on the job. Occasionally her actual accent will shine through when agitated.
* In Creator/AAPessimal's ''Literature/{{Discworld}}'' fic ''[[https://www.fanfiction.net/s/9998634/1/Hear-them-chatter-on-the-tide Hear Them Chatter On The Tide]]'', a part-time Watchwoman finds herself surrounded by the Discworld equivalent of black "Africans" who are armed, angry, and having a street confrontation. She knows that if she spoke with her usual accent she would be identified as a [[UsefulNotes/TheApartheidEra White Howondalandian]] among a hundred or so people with no reason to love people of her ethnicity. She ''tries'' to refine her accent to something more Ankh-Morporkian. But the assumed accent slips, her [[UsefulNotes/SouthAfrica native accent]] shows through, and attracts unwanted attention.

[[AC:[[AnimatedFilms Film -- Animated]]]]

to:

* In the ''WesternAnimation/MyLittlePonyFriendshipIsMagic'' fanfic ''FanFic/{{Asylum}}'', Applejack is a doctor who uses a less thick version of her Southern accent while on the job. Occasionally her actual accent will shine through when agitated.
* In Creator/AAPessimal's ''Literature/{{Discworld}}'' fic ''[[https://www.fanfiction.net/s/9998634/1/Hear-them-chatter-on-the-tide Hear Them Chatter On The Tide]]'', a part-time Watchwoman finds herself surrounded by the Discworld equivalent of black "Africans" who are armed, angry, and having a street confrontation. She knows that if she spoke with her usual accent she would be identified as a [[UsefulNotes/TheApartheidEra White Howondalandian]] among a hundred or so people with no reason to love people of her ethnicity. She ''tries'' to refine her accent to something more Ankh-Morporkian. But the assumed accent slips, her [[UsefulNotes/SouthAfrica native accent]] shows through, and attracts unwanted attention.

[[AC:[[AnimatedFilms Film
[[/folder]]

[[folder:Film
-- Animated]]]]Animated]]




[[AC:Film -- Live Action]]

to:

\n[[AC:Film [[/folder]]

[[folder:Film
-- Live Action]]Live-Action]]




[[AC:{{Literature}}]]

to:

\n[[AC:{{Literature}}]][[/folder]]

[[folder:Literature]]
* In rare moments of overwhelming emotion--usually fear or rage or both--Felix in ''Literature/DoctrineOfLabyrinths'' will lose his posh accent and slip into a Lower City one. Ultimately he will always begin using his fake accent again the moment he notices.



* In rare moments of overwhelming emotion--usually fear or rage or both--Felix in ''Literature/DoctrineOfLabyrinths'' will lose his posh accent and slip into a Lower City one. Ultimately he will always begin using his fake accent again the moment he notices.
* In ''Literature/TheWheelOfTime'', "Ordeith" (a.k.a. [[spoiler:Padan Fain, a.k.a. Jeraal Mordeth]]) continually slips from one accent to another mid-sentence, which is noted by several people to whom he plays TreacherousAdvisor. He gets it from being a Shadow-touched madman who's also possessed by an ancient ghost; the people who uncomfortably ignore how totally bonkers he is have no such excuse.




[[AC:LiveActionTV]]

to:

\n[[AC:LiveActionTV]]* In ''Literature/TheWheelOfTime'', "Ordeith" (a.k.a. [[spoiler:Padan Fain, a.k.a. Jeraal Mordeth]]) continually slips from one accent to another mid-sentence, which is noted by several people to whom he plays TreacherousAdvisor. He gets it from being a Shadow-touched madman who's also possessed by an ancient ghost; the people who uncomfortably ignore how totally bonkers he is have no such excuse.
[[/folder]]

[[folder:Live-Action TV]]




[[AC: Newspaper Comics]]
* While performing surgery on Thomas in ''ComicStrip/SafeHavens'', Maria's Italian accent starts to disappear, which Don notices. [[spoiler:It's actually early {{Foreshadowing}} that Maria's been faking her accent this entire time to hide the fact that she's Samantha and Dave's KidFromTheFuture from them until the time was right.]]

[[AC: VideoGames]]

to:

\n[[AC: Newspaper Comics]]\n[[/folder]]

[[folder:Roleplay]]
* While performing surgery on Thomas Simon from ''Roleplay/DawnOfANewAgeOldportBlues'' was born in ''ComicStrip/SafeHavens'', Maria's Italian Britain and moved to America with his adopted family when he was about twelve. Now eighteen, he's still getting used to an American accent starts to disappear, which Don notices. [[spoiler:It's actually early {{Foreshadowing}} that Maria's been faking her accent this entire time to hide the fact that she's Samantha and Dave's KidFromTheFuture from them until the time was right.]]

[[AC: VideoGames]]
sometimes slips back into his native British.
[[/folder]]

[[folder:Video Games]]



* Palethorn from ''VideoGame/{{Medievil 2}}'' tries to suppress his natural cockney accent in order to pass himself off as a high society gentleman, but it tends to come out whenever he gets stressed or angry.

to:

* Palethorn from ''VideoGame/{{Medievil 2}}'' ''VideoGame/Medievil2'' tries to suppress his natural cockney accent in order to pass himself off as a high society gentleman, but it tends to come out whenever he gets stressed or angry.




[[AC: VisualNovels]]
* ''{{Franchise/Danganronpa}}'':

to:

\n[[AC: VisualNovels]]\n[[/folder]]

[[folder:Visual Novels]]
* ''{{Franchise/Danganronpa}}'': ''Franchise/{{Danganronpa}}'':




[[AC:WebComics]]

to:

\n[[AC:WebComics]][[/folder]]

[[folder:Webcomics]]




[[AC: WebOriginal]]

to:

\n[[AC: WebOriginal]][[/folder]]

[[folder:Web Original]]




[[AC: WesternAnimation]]
* Twi'leks in the ''Franchise/StarWars'' universe are canonically established to speak with French accents, but Hera from ''WesternAnimation/StarWarsRebels'' uses an American accent instead. It isn't until she gets into a heated argument with her estranged father Cham Syndulla that she briefly relapses into her native accent.

to:

\n[[AC: WesternAnimation]]\n[[/folder]]

[[folder:Western Animation]]
* Twi'leks in At the ''Franchise/StarWars'' universe are canonically established to speak with French accents, but Hera from ''WesternAnimation/StarWarsRebels'' uses an American accent instead. It isn't until she gets end of the ''WesternAnimation/KingOfTheHill'' episode "Joust Like a Woman", the British-sounding "king" of a renaissance fair slips into a heated argument with her estranged father Cham Syndulla that she briefly relapses into her native accent.his natural Texan accent. Funnily enough, he is voiced by the naturally-British Creator/AlanRickman.



* At the end of the ''WesternAnimation/KingOfTheHill'' episode "Joust Like a Woman", the British-sounding "king" of a renaissance fair slips into his natural Texan accent. Funnily enough, he is voiced by the naturally-British Creator/AlanRickman.
* In one episode of ''WesternAnimation/TimeSquad'' episode, the Squad find that UsefulNotes/AlbertEinstein is masquerading as a car salesman in Texas named Big Al, complete with Texan accent. However, when someone commits a mathematical error, he lapses back into his natural German accent while angrily correcting it.




to:

* Twi'leks in the ''Franchise/StarWars'' universe are canonically established to speak with French accents, but Hera from ''WesternAnimation/StarWarsRebels'' uses an American accent instead. It isn't until she gets into a heated argument with her estranged father Cham Syndulla that she briefly relapses into her native accent.
* In one episode of ''WesternAnimation/TimeSquad'' episode, the Squad find that UsefulNotes/AlbertEinstein is masquerading as a car salesman in Texas named Big Al, complete with Texan accent. However, when someone commits a mathematical error, he lapses back into his natural German accent while angrily correcting it.
[[/folder]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
Fring always has an accent. He just has excellent diction and speaks very properly.


* Mild example in ''Series/BreakingBad'': most of the time, the Chilean Gustavo Fring speaks in perfect American English of the sort most Americans consider "unaccented". When he allows his Chilean accent to creep into his speech, it's a sign that he's showing what's BeneathTheMask. This can be a rare sign of trust and affection, or it can be a sign that [[OhCrap it's time to start running]].

to:

* Mild example in ''Series/BreakingBad'': most Most of the time, the Chilean Gustavo Fring speaks in perfect American English of the sort most Americans consider "unaccented". When an accented but very proper and precise manner. However, when he allows shows what's BeneathTheMask, his Chilean accent to creep into his speech, it's a sign that he's showing what's BeneathTheMask. This can be a rare sign of trust gets more pronounced and affection, or it can be a sign that [[OhCrap it's time to start running]].he drops in casual foreign slang.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Teruteru Hanamura from ''VisualNovel/SuperDanganRonpa2'' slips into his natural accent (rural Japanese in the original, Cajun in the English version) when he's under extreme stress. It's so thick that Monomi has to act as his translator.
* In the ''VisualNovel/DanganRonpa'' English localization, Celestia has an affected French accent, which slips away when she's angry.

to:

* ''{{Franchise/Danganronpa}}'':
** In the ''VisualNovel/DanganronpaTriggerHappyHavoc'' English localization, Celestia has an affected French accent, which slips away when she's angry.
**
Teruteru Hanamura from ''VisualNovel/SuperDanganRonpa2'' ''VisualNovel/Danganronpa2GoodbyeDespair'' slips into his natural accent (rural Japanese in the original, Cajun in the English version) when he's under extreme stress. It's so thick that Monomi has to act as his translator.
* In the ''VisualNovel/DanganRonpa'' English localization, Celestia has an affected French accent, which slips away when she's angry.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* {{Discussed}} in the ''Series/MadamSecretary'' episode "Standoff". At Liz's request Jay meets with Texas Governor Hal Lockwood, whom Jay worked for in college when Lockwood was running for Mayor of Galveston, to get Lockwood to sign off on withholding the death penalty for a CopKiller so Mexico will extradite him. Lockwood comments that Jay has gotten rid of his Texas accent, and Jay answers that it comes back "when I'm drinking or talking to my mama. And there are definitely some crossover moments."
* ''Series/{{MASH}}'', episode "Dear Comrade". Kwang, a spy for the Korean People's Army, masks his perfect fluency in English with broken Korean Engrish. Over the course of the episode, he becomes fond of a couple of the personnel on the base, and before going back to his division he decides to have a drink with them. Heavily inebriated, he declares that "When all is said and done, you're not such bad fellows!" and B. J. points out that the drunker Kwang gets, the better his English becomes. Kwang hesitates before replying that "it must be the whiskey", and pours himself another drink.

to:

* {{Discussed}} in the ''Series/MadamSecretary'' episode "Standoff". At Liz's request Jay meets with Texas Governor Hal Lockwood, whom Jay worked for in college when Lockwood was running for Mayor of Galveston, to get Lockwood to sign off on withholding the death penalty for a CopKiller criminal so Mexico will extradite him. Lockwood comments that Jay has gotten rid of his Texas accent, and Jay answers that it comes back "when I'm drinking or talking to my mama. And there are definitely some crossover moments."
* ''Series/{{MASH}}'', episode "Dear Comrade". Comrade": Kwang, a spy for the Korean People's Army, masks his perfect fluency in English with broken Korean Engrish. Over the course of the episode, he becomes fond of a couple of the personnel on the base, and before going back to his division he decides to have a drink with them. Heavily inebriated, he declares that "When all is said and done, you're not such bad fellows!" and B. J. points out that the drunker Kwang gets, the better his English becomes. Kwang hesitates before replying that "it must be the whiskey", and pours himself another drink.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

[[AC: Newspaper Comics]]
* While performing surgery on Thomas in ''ComicStrip/SafeHavens'', Maria's Italian accent starts to disappear, which Don notices. [[spoiler:It's actually early {{Foreshadowing}} that Maria's been faking her accent this entire time to hide the fact that she's Samantha and Dave's KidFromTheFuture from them until the time was right.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Is there an issue? Send a MessageReason:
None



to:

* ''Film/DragMeToHell'': The main character has spent her adult life trying to reinvent herself as a slender, cosmopolitan career woman, away from her past as a chunky, Southern farm girl. In the film's climax, she reaches her rage breaking point and lapses into the Southern accent she's spent so long hiding.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In ''Webcomic/TheOrderOfTheStick'' a character is killed and resurrected as a vampire, and the vampire must adopt the victim's mannerisms in order to convince the victim's friends that it's still the same person. It struggles with the victim's accent (describing it as "ridiculous") and occasionally slips up while trying to mimic it, but no-one except [[TokenEvilTeammate Belkar]] suspect anything is amiss until the vampire reveals it's true motives.

to:

* In ''Webcomic/TheOrderOfTheStick'' a character is killed and resurrected as a vampire, and the vampire must adopt the victim's mannerisms in order to convince the victim's friends that it's still the same person. It struggles with the victim's accent (describing it as "ridiculous") and occasionally slips up while trying to mimic it, but no-one except [[TokenEvilTeammate Belkar]] suspect anything is amiss until the vampire reveals it's its true motives.

Added: 1282

Changed: 950

Removed: 568

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


[[AC: {{Anime}} & {{Manga}}]]

to:

[[AC: {{Anime}} [[AC:{{Anime}} & {{Manga}}]]



[[AC: ComicBooks]]

to:

[[AC: ComicBooks]][[AC:ComicBooks]]



[[AC: {{Literature}}]]

to:

[[AC: {{Literature}}]][[AC:{{Literature}}]]



[[AC: LiveActionTV]]
* Mild example in ''Series/BreakingBad'': most of the time, the Chilean Gustavo Fring speaks in perfect American English of the sort most Americans consider "unaccented." When he allows his Chilean accent to creep into his speech, it's a sign that he's showing what's BeneathTheMask. This can be a rare sign of trust and affection, or it can be a sign that [[OhCrap it's time to start running]].

to:

[[AC: LiveActionTV]]
[[AC:LiveActionTV]]
* In ''Series/TheBigBangTheory'', Sheldon Cooper's Texan accent slips in when he is extremely stressed or flustered. He tries to suppress it at all times to seem more cultured and respectable.
* Mild example in ''Series/BreakingBad'': most of the time, the Chilean Gustavo Fring speaks in perfect American English of the sort most Americans consider "unaccented." "unaccented". When he allows his Chilean accent to creep into his speech, it's a sign that he's showing what's BeneathTheMask. This can be a rare sign of trust and affection, or it can be a sign that [[OhCrap it's time to start running]].



* Robin from ''Series/HowIMetYourMother'' acts "Super Canadian" when drunk, which includes slipping into a CanadaEh accent.
* {{Discussed}} in the ''Series/MadamSecretary'' episode "Standoff". At Liz's request Jay meets with Texas Governor Hal Lockwood, whom Jay worked for in college when Lockwood was running for Mayor of Galveston, to get Lockwood to sign off on withholding the death penalty for a CopKiller so Mexico will extradite him. Lockwood comments that Jay has gotten rid of his Texas accent, and Jay answers that it comes back "when I'm drinking or talking to my mama. And there are definitely some crossover moments."



* In ''Series/{{Quantico}}'' Alex sounds a little more Indian when she's under stress. Although she was born in the United States, she spent several years living with relatives in Mumbai. (Actually it's because actress Creator/PriyankaChopra is Indian.)



* {{Discussed}} in the ''Series/MadamSecretary'' episode "Standoff". At Liz's request Jay meets with Texas Governor Hal Lockwood, whom Jay worked for in college when Lockwood was running for Mayor of Galveston, to get Lockwood to sign off on withholding the death penalty for a CopKiller so Mexico will extradite him. Lockwood comments that Jay has gotten rid of his Texas accent, and Jay answers that it comes back "when I'm drinking or talking to my mama. And there are definitely some crossover moments."
* In ''Series/{{Quantico}}'' Alex sounds a little more Indian when she's under stress. Although she was born in the United States, she spent several years living with relatives in Mumbai. (Actually it's because actress Creator/PriyankaChopra is Indian.)
* Robin from ''Series/HowIMetYourMother'' acts "Super Canadian" when drunk, which includes slipping into a CanadaEh accent.
* In ''Series/TheBigBangTheory'', Sheldon Cooper's Texan accent slips in when he is extremely stressed or flustered. He tries to suppress it at all times to seem more cultured and respectable.

to:

* {{Discussed}} in the ''Series/MadamSecretary'' episode "Standoff". At Liz's request Jay meets with Texas Governor Hal Lockwood, whom Jay worked for in college when Lockwood was running for Mayor of Galveston, to get Lockwood to sign off on withholding the death penalty for a CopKiller so Mexico will extradite him. Lockwood comments that Jay has gotten rid of his Texas accent, and Jay answers that it comes back "when I'm drinking or talking to my mama. And there are definitely some crossover moments."
* In ''Series/{{Quantico}}'' Alex sounds a little more Indian when she's under stress. Although she was born in the United States, she spent several years living with relatives in Mumbai. (Actually it's because actress Creator/PriyankaChopra is Indian.)
* Robin from ''Series/HowIMetYourMother'' acts "Super Canadian" when drunk, which includes slipping into a CanadaEh accent.
* In ''Series/TheBigBangTheory'', Sheldon Cooper's Texan accent slips in when he is extremely stressed or flustered. He tries to suppress it at all times to seem more cultured and respectable.



* ''WesternAnimation/SouthPark'': When dressed as Mysterion, [[spoiler: Kenny]] talks with a gruff voice a la Creator/ChristianBale's [[Film/TheDarkKnightTrilogy version of]] Franchise/{{Batman}}. But when he discovers that [[spoiler: his parents are part of a Satanic cult]], he slips and shouts "What the fuck?!" in his normal voice before correcting himself.

to:

* ''WesternAnimation/SouthPark'': When dressed as Mysterion, [[spoiler: Kenny]] talks with a gruff voice a la Creator/ChristianBale's [[Film/TheDarkKnightTrilogy version of]] Franchise/{{Batman}}. But when he discovers that [[spoiler: his parents are part of a Satanic cult]], he slips and shouts "What the fuck?!" in his normal voice before correcting himself.himself.

----
Is there an issue? Send a MessageReason:
None



to:

* ''VideoGame/VampireTheMasqueradeBloodlines'': The nightclub owner Venus Dare usually speaks with a plummy English accent, but drops it briefly in a moment of TranquilFury. Tellingly, {{the Mafiya}} boss Boris refers to her as "the American bitch".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In ''Webcomic/TheOrderOfTheStick'' a character is killed and resurrected as a vampire, and the vampire must adopt the victim's mannerisms in order to convince the victim's friends that it's still the same person. It struggles with the victim's accent (describing it as "ridiculous") and occasionally slips up while trying to mimic it, but none of the victim's friends except [[TokenEvilTeammate Belkar]] suspect anything is amiss until the vampire reveals it's true motives.

to:

* In ''Webcomic/TheOrderOfTheStick'' a character is killed and resurrected as a vampire, and the vampire must adopt the victim's mannerisms in order to convince the victim's friends that it's still the same person. It struggles with the victim's accent (describing it as "ridiculous") and occasionally slips up while trying to mimic it, but none of the victim's friends no-one except [[TokenEvilTeammate Belkar]] suspect anything is amiss until the vampire reveals it's true motives.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Expanding


* In ''Literature/{{Discworld}}'' fic ''[[https://www.fanfiction.net/s/9998634/1/Hear-them-chatter-on-the-tide Hear Them Chatter On The Tide]]'', a part-time Watchwoman finds herself surrounded by the Discworld equivalent of black "Africans" who are armed, angry, and having a street confrontation. She knows that if she spoke with her usual accent she would be identified as a [[UsefulNotes/TheApartheidEra White Howondalandian]] among a hundred or so people with no reason to love people of her ethnicity. She ''tries'' to refine her accent to something more Ankh-Morporkian. But the assumed accent slips, her [[UsefulNotes/SouthAfrica native accent]] shows through, and attracts unwanted attention.

to:

* In Creator/AAPessimal's ''Literature/{{Discworld}}'' fic ''[[https://www.fanfiction.net/s/9998634/1/Hear-them-chatter-on-the-tide Hear Them Chatter On The Tide]]'', a part-time Watchwoman finds herself surrounded by the Discworld equivalent of black "Africans" who are armed, angry, and having a street confrontation. She knows that if she spoke with her usual accent she would be identified as a [[UsefulNotes/TheApartheidEra White Howondalandian]] among a hundred or so people with no reason to love people of her ethnicity. She ''tries'' to refine her accent to something more Ankh-Morporkian. But the assumed accent slips, her [[UsefulNotes/SouthAfrica native accent]] shows through, and attracts unwanted attention.
Is there an issue? Send a MessageReason:
tidying


* In ''Literature/{{Discworld}}'' fic ''[[https://www.fanfiction.net/s/9998634/1/Hear-them-chatter-on-the-tide Hear Them Chatter On The Tide]]'', a part-time Watchwoman finds herself surrounded by the Discworld equivalent of black "Africans" who are armed, angry, and having a street confrontation. She knows that if she spoke with her usual accent she would be identified as a [[TheApartheidEra white Howondalandian]] among a hundred or so people with no reason to love people of her ethnicity. She ''tries'' to refine her accent to something more Ankh-Morporkian. But the assumed accent slips, her [[UsefulNotes/SouthAfrica native accent]] shows through, and attracts unwanted attention.

to:

* In ''Literature/{{Discworld}}'' fic ''[[https://www.fanfiction.net/s/9998634/1/Hear-them-chatter-on-the-tide Hear Them Chatter On The Tide]]'', a part-time Watchwoman finds herself surrounded by the Discworld equivalent of black "Africans" who are armed, angry, and having a street confrontation. She knows that if she spoke with her usual accent she would be identified as a [[TheApartheidEra white [[UsefulNotes/TheApartheidEra White Howondalandian]] among a hundred or so people with no reason to love people of her ethnicity. She ''tries'' to refine her accent to something more Ankh-Morporkian. But the assumed accent slips, her [[UsefulNotes/SouthAfrica native accent]] shows through, and attracts unwanted attention.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''Series/DoctorWho'': In "Tooth and Claw", the Tenth Doctor puts on a Scottish accent while trying to pass as a native of the Scottish highlands. Later, whilst being chased by the monster of the episode, he forgets to keep using the accent and is caught by Queen Victoria.

to:

* ''Series/DoctorWho'': In "Tooth "[[Recap/DoctorWhoS28E2ToothAndClaw Tooth and Claw", Claw]]", the Tenth Doctor puts on a Scottish accent while trying to pass as a native of the Scottish highlands. Later, whilst being chased by the monster of the episode, he forgets to keep using the accent and is caught by Queen Victoria.
Is there an issue? Send a MessageReason:
That's an Accent Relapse


* ''Gotcha!'' (1985). The exotic European FemmeFatale who seduced the protagonist into a spy operation is revealed to be a CIA agent when she loses her accent during an argument with him.

to:

* ''Gotcha!'' (1985). The exotic European FemmeFatale who seduced the protagonist into a spy operation is revealed to be a CIA agent when she loses her accent during an argument with him.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


When a character who has been faking an accent permanently reverts to their real accent, that's an AccentRelapse.

to:

When a spy character who has been faking an accent permanently reverts to their real accent, that's an AccentRelapse.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None



to:

* In ''Literature/{{Sharpe}}'', BoomerangBigot Sergeant Lynch hides his Irish accent, but it pops out at moments of stress.
Is there an issue? Send a MessageReason:
examples from Accent Relapse

Added DiffLines:

* In ''ComicBook/ThePunisherMAX'' arc "Kitchen Irish", the story revolves around a group of criminals who all have a connection to a recently deceased [[TheIrishMob Irish Mob]] boss who has sent them each a piece of a map that will show where he hid the riches he amassed over his life. The associate of one of them, Michael Morrison, slips into his natural Irish accent when his boss Finn Cooley surprises him after having taped on his multilated face after losing a mask designed to keep it on. Michael asks if it'll slip, and Finn snarks "You mean like your accent?" Much later, after multiple clashes with each other and The Punisher, the criminals all gather in a bar to put together their pieces of the map. After they see where the treasure is, they all get ready to kill each other. Michael smashes his drink on the bar counter, and in a heavily accented speech tells them that they don't need to keep killing each other, and they don't need to bring the horror of UsefulNotes/TheTroubles to the States. They all put their guns away.


Added DiffLines:

[[AC:Film -- Live Action]]
* In ''Film/CarryOnDick'', whenever Madame Desiree is found out to be a Cockney, or just gets really angry, she drops her French accent. Doesn't stop her from trying to regain this facade though.
* ''Gotcha!'' (1985). The exotic European FemmeFatale who seduced the protagonist into a spy operation is revealed to be a CIA agent when she loses her accent during an argument with him.


Added DiffLines:

* ''Series/DoctorWho'': In "Tooth and Claw", the Tenth Doctor puts on a Scottish accent while trying to pass as a native of the Scottish highlands. Later, whilst being chased by the monster of the episode, he forgets to keep using the accent and is caught by Queen Victoria.
* ''Series/{{MASH}}'', episode "Dear Comrade". Kwang, a spy for the Korean People's Army, masks his perfect fluency in English with broken Korean Engrish. Over the course of the episode, he becomes fond of a couple of the personnel on the base, and before going back to his division he decides to have a drink with them. Heavily inebriated, he declares that "When all is said and done, you're not such bad fellows!" and B. J. points out that the drunker Kwang gets, the better his English becomes. Kwang hesitates before replying that "it must be the whiskey", and pours himself another drink.
Is there an issue? Send a MessageReason:
"character's accent temporarily changes under stress" and "character's accent permanently changes when they're found out" can overlap, but they're not supertrope and subtrope


Supertrope to AccentRelapse.

to:

Supertrope When a character who has been faking an accent permanently reverts to their real accent, that's an AccentRelapse.

Changed: 115

Removed: 1367

Is there an issue? Send a MessageReason:
Code-switching (deliberately using different accents in different contexts) is a different thing from an accent slipping.


* Inverted with ComicBook/HarleyQuinn. It's implied that her accent is exaggerated. In her original ''WesternAnimation/BatmanTheAnimatedSeries'' incarnation, she has a deeper and less accented voice as Dr. Quinzel than as Harley Quinn. This is kept in most other incarnations.
* Wolfsbane from the ''ComicBook/NewMutants'' initially had a Scottish brogue, which she lost during the second volume of the series. She inexplicably began using her accent again in ''Comicbook/XFactor'', which was eventually explained in an issue of ''New X-Men''. Turns out she tried to hide her accent from her friends in order to seem "cool," but no longer felt any pressure to do so once she joined X-Factor.



[[AC: {{Film}} -- Live Action]]
* ''Film/{{Watchmen}}'' Adrian Veidt (Ozymandias) speaks with an American accent for formal situations, but with a German accent in private. The actor who plays him invented a backstory for the character in which his father was a Nazi, causing him to conceal his German ancestry in shame.



* In ''Literature/ToKillAMockingbird,'' the Finch family's black housekeeper, Calpurnia, normally speaks with a "standard" accent but suddenly starts using black vernacular when she takes the kids to her all-black church. She later explains that it would seem rude to speak "properly" in front of other blacks since most of them aren't as educated as she is.



* In ''Series/GoodBehavior'', Letty sometimes uses her normal British accent while in disguise just to sway people.

to:

* In ''Series/GoodBehavior'', Letty sometimes uses her normal British accent while in disguise just to sway people.

Changed: 248

Removed: 141

Is there an issue? Send a MessageReason:
Not an example, because no element of "under certain circumstances their accent slips".


* Invoked since the first 1963 series, ''Series/DoctorWho'' have HumanAliens (Time Lords race, especially [[NthDoctor The Doctor]]) with British, Scottish and Irish accents. A good example is in [[Recap/DoctorWhoS27E1Rose the start of Series One]]:
-->'''Rose:''' If you are an alien, how comes you sound like you're from [[OopNorth the North]]?
-->'''The Doctor:''' LotsOfPlanetsHaveANorth!

to:

* Invoked since the first 1963 series, ''Series/DoctorWho'' have HumanAliens (Time Lords race, especially [[NthDoctor The Doctor]]) with British, Scottish and Irish accents. A good example is in [[Recap/DoctorWhoS27E1Rose the start of Series One]]:
-->'''Rose:''' If you are an alien, how comes you sound like you're from [[OopNorth the North]]?
-->'''The Doctor:''' LotsOfPlanetsHaveANorth!
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

[[AC:WebComics]]
* In ''Webcomic/TheOrderOfTheStick'' a character is killed and resurrected as a vampire, and the vampire must adopt the victim's mannerisms in order to convince the victim's friends that it's still the same person. It struggles with the victim's accent (describing it as "ridiculous") and occasionally slips up while trying to mimic it, but none of the victim's friends except [[TokenEvilTeammate Belkar]] suspect anything is amiss until the vampire reveals it's true motives.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Created from YKTTW

Added DiffLines:

When a character is known to speak in one dialect or accent, but under certain situations (such they're just mediocre at keeping the acquired accent up or they're stressed) their accent slips. This is usually PlayedForLaughs but can be PlayedForDrama if they fake their accent to fit in or hide their background.

This is different from OohMeAccentsSlipping in that it's an in-universe trope. Instead of the voice actor or actor accidentally changing accents at random intervals, the character canonically slips their accent. Occasionally this is used as a reason to explain an actors poor ability at keeping an accent, however it's more commonly intentional.

Supertrope to AccentRelapse.
----
!!Examples:

[[AC: {{Anime}} & {{Manga}}]]
* Nozomi from ''Franchise/LoveLive'' speaks in a {{Kansai regional|Accent}} dialect but with a Tokyo accent. When flustered her Kansai dialect slips.
* Nanami from ''LightNovel/ThePetGirlOfSakurasou'' is from Osaka, and relapses into a KansaiRegionalAccent whenever she is angry or flustered.
* Kobato from ''LightNovel/BokuWaTomodachiGaSukunai'' tries to act like her favorite anime character -- down to speaking in a haughty tone -- but will snap back into her natural Kyushu accent whenever she gets flustered.
* Ebina from ''Manga/HimoutoUmaruChan'' will slip into her natural Akita dialect, in her own mind if not out loud, when especially excited or flustered.
* Mikatan from ''Anime/{{Punchline}}'' is a part of a band and her biography states she's from Tokyo. She actually is from Tsugaru. She relapses into her natural dialect when surprised.

[[AC: ComicBooks]]
* Inverted with ComicBook/HarleyQuinn. It's implied that her accent is exaggerated. In her original ''WesternAnimation/BatmanTheAnimatedSeries'' incarnation, she has a deeper and less accented voice as Dr. Quinzel than as Harley Quinn. This is kept in most other incarnations.
* Wolfsbane from the ''ComicBook/NewMutants'' initially had a Scottish brogue, which she lost during the second volume of the series. She inexplicably began using her accent again in ''Comicbook/XFactor'', which was eventually explained in an issue of ''New X-Men''. Turns out she tried to hide her accent from her friends in order to seem "cool," but no longer felt any pressure to do so once she joined X-Factor.
* ''ComicBook/XFactor:'' Siryn (also of X-Force fame) normally speaks without any discernible accent, so much so that the only way to know she was Irish would be if the reader already knew. During the fight with Cortex ([[spoiler:A heavily altered version of one of Jamie Madrox's dupes, whom she's already violently angry with]]) she gets so mad, she starts "getting her Irish up".

[[AC:FanWorks]]
* In the ''WesternAnimation/MyLittlePonyFriendshipIsMagic'' series ''Fanfic/RainbowDoubleDashsLunaverse'', Trixie will slip back into her Neigh Orleans accent when drunk.
* In the ''Anime/{{Pokemon}}'' fanfic, ''FanFic/TheTrainerFromAFarAwayLand'', Satoshi is mostly fluent in Isshu (English), but his native Kanto (Japanese) accent shows when he tries to pronounce N's name.
* In the ''WesternAnimation/MyLittlePonyFriendshipIsMagic'' fanfic ''FanFic/{{Asylum}}'', Applejack is a doctor who uses a less thick version of her Southern accent while on the job. Occasionally her actual accent will shine through when agitated.
* In ''Literature/{{Discworld}}'' fic ''[[https://www.fanfiction.net/s/9998634/1/Hear-them-chatter-on-the-tide Hear Them Chatter On The Tide]]'', a part-time Watchwoman finds herself surrounded by the Discworld equivalent of black "Africans" who are armed, angry, and having a street confrontation. She knows that if she spoke with her usual accent she would be identified as a [[TheApartheidEra white Howondalandian]] among a hundred or so people with no reason to love people of her ethnicity. She ''tries'' to refine her accent to something more Ankh-Morporkian. But the assumed accent slips, her [[UsefulNotes/SouthAfrica native accent]] shows through, and attracts unwanted attention.

[[AC:[[AnimatedFilms Film -- Animated]]]]
* ''Disney/RobinHood'': While disguised as a blind peddler, Robin briefly slips out of his "old man" voice in shock when he finds out that Friar Tuck is due to be hanged.

[[AC: {{Film}} -- Live Action]]
* ''Film/{{Watchmen}}'' Adrian Veidt (Ozymandias) speaks with an American accent for formal situations, but with a German accent in private. The actor who plays him invented a backstory for the character in which his father was a Nazi, causing him to conceal his German ancestry in shame.

[[AC: {{Literature}}]]
* This is inverted in ''Literature/TheMoteInGodsEye''. One character (the Chief Engineer, no less) usually speaks with an exaggerated Scottish accent, and like all inhabitants of 'New Caledonia' places great emphasis on his proud Scottish heritage, despite this being the far future when there isn't much left of the old cultural distinctions. Another character remarks that he loses the accent when he gets excited, which he loudly declares a lie--without using the accent.
* In rare moments of overwhelming emotion--usually fear or rage or both--Felix in ''Literature/DoctrineOfLabyrinths'' will lose his posh accent and slip into a Lower City one. Ultimately he will always begin using his fake accent again the moment he notices.
* In ''Literature/ToKillAMockingbird,'' the Finch family's black housekeeper, Calpurnia, normally speaks with a "standard" accent but suddenly starts using black vernacular when she takes the kids to her all-black church. She later explains that it would seem rude to speak "properly" in front of other blacks since most of them aren't as educated as she is.
* In ''Literature/TheWheelOfTime'', "Ordeith" (a.k.a. [[spoiler:Padan Fain, a.k.a. Jeraal Mordeth]]) continually slips from one accent to another mid-sentence, which is noted by several people to whom he plays TreacherousAdvisor. He gets it from being a Shadow-touched madman who's also possessed by an ancient ghost; the people who uncomfortably ignore how totally bonkers he is have no such excuse.

[[AC: LiveActionTV]]
* Mild example in ''Series/BreakingBad'': most of the time, the Chilean Gustavo Fring speaks in perfect American English of the sort most Americans consider "unaccented." When he allows his Chilean accent to creep into his speech, it's a sign that he's showing what's BeneathTheMask. This can be a rare sign of trust and affection, or it can be a sign that [[OhCrap it's time to start running]].
* Occurs in RealLife in ''Series/ThePeoplesCourt'': when Cuban-born Judge Milian gets especially upset, her Spanish accent becomes more noticeable.
* In the second episode of ''Series/{{Threshold}}'', the crew interrogates the pilot of a passenger jet that was flying close to the ship when the alien signal was broadcast. During the interrogation, the pilot pronounces a word one way before being asked a question on the incident and a different way after being asked the question. Away from the interrogation, Ramsey says that this is a likely indicator that the pilot is hiding something since people tend to slip back into their native accents when stressed. [[spoiler: It turns out the pilot was flying drunk that night and wasn't affected by the alien signal.]]
* {{Discussed}} in the ''Series/MadamSecretary'' episode "Standoff". At Liz's request Jay meets with Texas Governor Hal Lockwood, whom Jay worked for in college when Lockwood was running for Mayor of Galveston, to get Lockwood to sign off on withholding the death penalty for a CopKiller so Mexico will extradite him. Lockwood comments that Jay has gotten rid of his Texas accent, and Jay answers that it comes back "when I'm drinking or talking to my mama. And there are definitely some crossover moments."
* In ''Series/{{Quantico}}'' Alex sounds a little more Indian when she's under stress. Although she was born in the United States, she spent several years living with relatives in Mumbai. (Actually it's because actress Creator/PriyankaChopra is Indian.)
* Robin from ''Series/HowIMetYourMother'' acts "Super Canadian" when drunk, which includes slipping into a CanadaEh accent.
* In ''Series/TheBigBangTheory'', Sheldon Cooper's Texan accent slips in when he is extremely stressed or flustered. He tries to suppress it at all times to seem more cultured and respectable.
* In ''Series/GoodBehavior'', Letty sometimes uses her normal British accent while in disguise just to sway people.
* Invoked since the first 1963 series, ''Series/DoctorWho'' have HumanAliens (Time Lords race, especially [[NthDoctor The Doctor]]) with British, Scottish and Irish accents. A good example is in [[Recap/DoctorWhoS27E1Rose the start of Series One]]:
-->'''Rose:''' If you are an alien, how comes you sound like you're from [[OopNorth the North]]?
-->'''The Doctor:''' LotsOfPlanetsHaveANorth!

[[AC: VideoGames]]
* In the Japanese version of ''VideoGame/TheLegendOfZeldaOcarinaOfTime'', the Zora, Kokiri, and Goron all have {{Verbal Tic}}s. Zora end their sentences with "zora" while Goron end theirs with "goro". Kokiri have "jora" as their tic however they don't actually use it in-game. [[WhatCouldHaveBeen Prerelease screenshots]] show that they once used it constantly, however in the final product it's [[DevelopmentGag only referenced once]]. Saria gets excited when you show her the Keaton mask and accidentally slips into the Kokiri accent, causing her to become embarrassed.
* Palethorn from ''VideoGame/{{Medievil 2}}'' tries to suppress his natural cockney accent in order to pass himself off as a high society gentleman, but it tends to come out whenever he gets stressed or angry.
* The Battle Chatelaine sisters from ''VideoGame/PokemonXAndY'' (and later ''Omega Ruby and Alpha Sapphire'') slip into the [[https://en.wikipedia.org/wiki/Hakata_dialect Hakata dialect]] when excited. The English-language version translated this by having them [[AccentAdaptation slip into thick Irish accents]].

[[AC: VisualNovels]]
* Teruteru Hanamura from ''VisualNovel/SuperDanganRonpa2'' slips into his natural accent (rural Japanese in the original, Cajun in the English version) when he's under extreme stress. It's so thick that Monomi has to act as his translator.
* In the ''VisualNovel/DanganRonpa'' English localization, Celestia has an affected French accent, which slips away when she's angry.

[[AC: WebOriginal]]
* ''WebVideo/ScootertrixTheAbridged:'' Kyle the changeling impersonates Fluttershy for one episode. He only breaks character once, when he trips and accidentally cries out in his normal voice.

[[AC: WesternAnimation]]
* Twi'leks in the ''Franchise/StarWars'' universe are canonically established to speak with French accents, but Hera from ''WesternAnimation/StarWarsRebels'' uses an American accent instead. It isn't until she gets into a heated argument with her estranged father Cham Syndulla that she briefly relapses into her native accent.
* TheFashionista Rarity from ''WesternAnimation/MyLittlePonyFriendshipIsMagic'' speaks with a Mid-Atlantic accent, which is an acquired accent that few have naturally. Her accent being fake is supported by the fact no one in her family has the accent. Her accent slips in certain situations, especially when excited.
* At the end of the ''WesternAnimation/KingOfTheHill'' episode "Joust Like a Woman", the British-sounding "king" of a renaissance fair slips into his natural Texan accent. Funnily enough, he is voiced by the naturally-British Creator/AlanRickman.
* In one episode of ''WesternAnimation/TimeSquad'' episode, the Squad find that UsefulNotes/AlbertEinstein is masquerading as a car salesman in Texas named Big Al, complete with Texan accent. However, when someone commits a mathematical error, he lapses back into his natural German accent while angrily correcting it.
* ''WesternAnimation/SouthPark'': When dressed as Mysterion, [[spoiler: Kenny]] talks with a gruff voice a la Creator/ChristianBale's [[Film/TheDarkKnightTrilogy version of]] Franchise/{{Batman}}. But when he discovers that [[spoiler: his parents are part of a Satanic cult]], he slips and shouts "What the fuck?!" in his normal voice before correcting himself.

Top