Follow TV Tropes

Following

History InconsistentSpelling / WesternAnimation

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
Spelling/grammar fix(es)


* ''Franchise/ThePowerpuff Girls:''

to:

* ''Franchise/ThePowerpuff Girls:''''Franchise/ThePowerpuffGirls:''
Is there an issue? Send a MessageReason:
Added example(s)

Added DiffLines:

* ''Franchise/ThePowerpuff Girls:''
** In some earlier episodes of the show, Fuzzy Lumpkins' name is spelled as "Fuzzy Lumkins" including the ''WesternAnimation/WhatACartoon'' Pilot. From "Meet the Beat-Alls" onwards, the name is revised as "Lumpkins".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''WesternAnimation/RazzberryJazzberryJam'': Two characters have their names spelled differently between the closing credits and the show’s supplementary materials: Sid / Cyd from “Give It A Rest” and Hershel / Herschel from “Phantom Of The Jam”
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* One of signature characters from ''WesternAnimation/StarWarsTheCloneWars'', Ahsoka Tano, gets her name frequently misspelled as ''Ashoka''. It's not farfecthed to get such a mistake, as Hindu emperor [[https://en.wikipedia.org/wiki/Ashoka Ashoka the Great]] was among several inspirations of hers.

to:

* One of signature characters from ''WesternAnimation/StarWarsTheCloneWars'', Ahsoka Tano, gets her name frequently misspelled as ''Ashoka''. It's not farfecthed farfetched to get such a mistake, as Hindu emperor [[https://en.wikipedia.org/wiki/Ashoka Ashoka the Great]] was among several inspirations of hers.

Added: 342

Changed: 207

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''WesternAnimation/KampKoral'': The series can't seem to get down if Lady Upturn's butler is named Regigille or Regigille''d''. The captions refer to him as "Regigille" in earlier episodes, but in later ones, it's pronounced "Regigilled".

to:

* ''WesternAnimation/KampKoral'': ''WesternAnimation/KampKoral'':
**
The series can't seem to get down if Lady Upturn's butler is named Regigille or Regigille''d''. The captions refer to him as "Regigille" in earlier episodes, but in later ones, it's pronounced "Regigilled"."Regigilled".
** The anglerfish camper's name is spelled "Roxie" when she signs her name in her debut episode, but episode credits call her "Roxy".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None



to:

* The Monarch in ''WesternAnimation/TheVentureBrothers'' is either named "Malcom" or "Malcolm". It's been spelled on-screen in-show both ways.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

*** Moondancer's name is spelt either as one word (in the end credits) or as the two word "Moon Dancer" (in the closed captions).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''WesternAnimation/KampKoral'': The series can't seem to get down if Lady Upturn's butler is named Regigille or Regigille''d''. The captions refer to him as "Regigille" in earlier episodes, but in later ones, it's pronounced "Regigilled".


Added DiffLines:

** Captions for "C.E.D'oh" refer to Dr. Hibbert as Dr. Hibbard.
** Captions for earlier episodes spell Waylon Smithers' name as "Wayland".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* One of signature characters from ''WesternAnimation/StarWarsTheCloneWars'', Ahsoka Tano, gets her name frequently misspelled as ''Ashoka''. It's not farfecthed to get such a mistake, as Hindu emperor [[https://en.wikipedia.org/wiki/Ashoka Ashoka the Great]] was among several inspirations of hers.

Changed: 87

Removed: 529

Is there an issue? Send a MessageReason:
Fan spellings still don't count.


*** Despite Apple Bloom's name hardly ever being spelled as Applebloom, many fans use the latter spelling.



* ''WesternAnimation/TheMysteriesOfAlfredHedgehog'': Sources, be they reuploads on Website/YouTube, the show's wiki, or even TV Tropes ourselves, cannot agree on whether Alfred's sister's name is spelled Lily, Lili, or Lilly. The tie-in game confirms that the first spelling, Lily, is the correct spelling.



* Filburt the turtle was credited as "Filbert" during the first season of ''WesternAnimation/RockosModernLife'', whne he was mostly a recurring extra rather than Rocko's friend.

to:

* Filburt the turtle was credited as "Filbert" during the first season of ''WesternAnimation/RockosModernLife'', whne when he was mostly a recurring extra rather than Rocko's friend.



** Demolishor (first introduced in ''Armada'') is occasionally misspelt 'Demolisher".
** Listing the ways "Scorponok" has been misspelt would take longer than listing different versions of the character.

to:

** Demolishor (first introduced in ''Armada'') is occasionally misspelt 'Demolisher".
** Listing the ways "Scorponok" has been misspelt would take longer than listing different versions of the character.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* The Creator/DisneyPlus closed captions on ''WesternAnimation/TeachersPet'' give Ian Wazselewski's last name as "Wazaloseky".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** The show still can't decide if Stan's sister is named Shelly or Shelley.
Is there an issue? Send a MessageReason:
No Pronunciation Guide is no longer a trope


** Not to mention Tarantul'''u'''s/Tarantul'''a'''s from ''WesternAnimation/BeastWars''. The former spelling is the most recently used since "Tarantulas" [[NoPronunciationGuide can be pronounced as the plural of "tarantula"]] and thus couldn't be trademarked.

to:

** Not to mention Tarantul'''u'''s/Tarantul'''a'''s from ''WesternAnimation/BeastWars''. The former spelling is the most recently used since "Tarantulas" [[NoPronunciationGuide can be pronounced as the plural of "tarantula"]] "tarantula" and thus couldn't be trademarked.

Added: 280

Changed: 161

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Hayley Smith of ''WesternAnimation/AmericanDad'' is frequently subject to this, both by fans and within the show itself along with source material. "Haley" and "Hailey" are common misspellings.

to:

* ''WesternAnimation/AmericanDad''
**
Hayley Smith of ''WesternAnimation/AmericanDad'' is frequently subject to this, both by fans and within the show itself along with source material. "Haley" and "Hailey" are common misspellings.misspellings.
** Roger's name is sometimes spelled "Rodger".
** Klaus' surname is "Heisler". Whether it's spelled with one "S" or two varies.
Is there an issue? Send a MessageReason:
minor typo


* In the Croation version of ''WesternAnimation/{{Billy}}'', the title character's name was "Bili", but only on the back of the DVD.

to:

* In the Croation Croatian version of ''WesternAnimation/{{Billy}}'', the title character's name was "Bili", but only on the back of the DVD.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* Hayley Smith of ''WesternAnimation/AmericanDad'' is frequently subject to this, both by fans and within the show itself along with source material. "Haley" and "Hailey" are common misspellings.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''WesternAnimation/SuperWhy'': Whyatt's name is sometimes misspelled as "Wyatt", where it should be "Whyatt". With an "h".

to:

* ''WesternAnimation/SuperWhy'': Whyatt's name is sometimes misspelled as "Wyatt", where when it should be "Whyatt". With an "h".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''WesternAnimation/SuperWhy'': Whyatt's name is sometimes misspelled as "Wyatt", where it should be "Whyatt". With an "h".

Added: 493

Changed: 3683

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''WesternAnimation/MyLifeAsATeenageRobot'': The main villain Vexus often has her name misspelled as “Vexas” in the subtitles.
* ''WesternAnimation/MyLittlePonyFriendshipIsMagic'' has a lot of this.
** Despite Apple Bloom's name hardly ever being spelled as Applebloom, many fans use the latter spelling.
** The spelling of Big [=McIntosh=]'s name was eventually confirmed through its use by the toyline, by show creator Creator/LaurenFaust on Website/DeviantArt, and by show writer M.A. Larson on Website/{{Twitter}}, but the trading cards, Hasbro's ''Franchise/MyLittlePony'' Website/{{Facebook}} page, [[Creator/DiscoveryFamily The Hub's]] website, the closed captions for the show, and even the old European toyline releases have all spelled it as Big Macintosh. "[=McIntosh=]" is the official spelling of the apple, and also serves as a trademark dodge because "Big Mac" often means [[UsefulNotes/McDonalds the hamburger]].
** The name of Discord's species, "draconequus", has had its spelling confirmed by the trading cards, by Hasbro's ''Franchise/MyLittlePony'' Website/{{Twitter}} account, and by show creator Creator/LaurenFaust on Website/DeviantArt, but it's been spelled as "Dragonokis" on The Hub's website and as "draconequis" in the closed captions.
** The spelling of Nightmare Moon's name was eventually confirmed through its use by the toyline and by the trading cards, but multiple other sources have either spelled it as Night Mare Moon or flip-flopped between the two.
** The name of Owlowiscious has had its spelling confirmed by his trading card by show creator Creator/LaurenFaust on Website/DeviantArt, and by show director Jayson Thiessen on Website/{{Twitter}}, but various other sources have spelled it as Owloysius, Owlicious, or even just Aloysius.
** At least one piece of merch has referred to Applejack as [[http://www.amazon.com/gp/product/B0142MDYDG/ref=as_li_tl?ie=UTF8&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=B0142MDYDG&linkCode=as2&tag=equestr-20&linkId=STKZYDWKOF23WPFW Apple Jack.]]
** Princess Cadance's name has been spelled as Princess Cadence a comparatively small number of times. The spelling was apparently changed from the latter to the former late in development, as most uses of Cadence are older and a few of them were later changed to use Cadance.
** Steven Magnet's name is spelt "Stephen" in the credits of "Slice of Life" for some reason.
* The premise of the TV show ''WesternAnimation/MyGymPartnersAMonkey'' was that [[TokenHuman Adam's]] last name was misspelled as L'''i'''on instead of L'''y'''on, which is why he got sent to a school of animals.

to:

* ''WesternAnimation/MyLifeAsATeenageRobot'': The main villain Vexus often has her name misspelled as “Vexas” "Vexas" in the subtitles.
* ''Franchise/MyLittlePony'':
** ''WesternAnimation/MyLittlePonyAndFriends'': As the original shorts didn't have official closed captioning, many characters' names were only spelled out either on VHS cases or nowhere at all. This has resulted in long-running confusion on how to properly write them down based on how they're pronounced -- for instance, the villain of the first show is referred to as either Tirac or Tirek, while the villain in "Bright Lights" gets called either Arabus or Erebus.
**
''WesternAnimation/MyLittlePonyFriendshipIsMagic'' has a lot of this.
** *** Despite Apple Bloom's name hardly ever being spelled as Applebloom, many fans use the latter spelling.
** *** The spelling of Big [=McIntosh=]'s name was eventually confirmed through its use by the toyline, by show creator Creator/LaurenFaust on Website/DeviantArt, and by show writer M.A. Larson on Website/{{Twitter}}, but the trading cards, Hasbro's ''Franchise/MyLittlePony'' Website/{{Facebook}} page, [[Creator/DiscoveryFamily The Hub's]] website, the closed captions for the show, and even the old European toyline releases have all spelled it as Big Macintosh. "[=McIntosh=]" is the official spelling of the apple, and also serves as a trademark dodge because "Big Mac" often means [[UsefulNotes/McDonalds the hamburger]].
** *** The name of Discord's species, "draconequus", has had its spelling confirmed by the trading cards, by Hasbro's ''Franchise/MyLittlePony'' Website/{{Twitter}} account, and by show creator Creator/LaurenFaust on Website/DeviantArt, but it's been spelled as "Dragonokis" on The Hub's website and as "draconequis" in the closed captions.
** *** The spelling of Nightmare Moon's name was eventually confirmed through its use by the toyline and by the trading cards, but multiple other sources have either spelled it as Night Mare Moon or flip-flopped between the two.
** *** The name of Owlowiscious has had its spelling confirmed by his trading card by show creator Creator/LaurenFaust on Website/DeviantArt, and by show director Jayson Thiessen on Website/{{Twitter}}, but various other sources have spelled it as Owloysius, Owlicious, or even just Aloysius.
** *** At least one piece of merch has referred to Applejack as [[http://www.amazon.com/gp/product/B0142MDYDG/ref=as_li_tl?ie=UTF8&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=B0142MDYDG&linkCode=as2&tag=equestr-20&linkId=STKZYDWKOF23WPFW Apple Jack.]]
**
Jack]].
***
Princess Cadance's name has been spelled as Princess Cadence a comparatively small number of times. The spelling was apparently changed from the latter to the former late in development, as most uses of Cadence are older and a few of them were later changed to use Cadance.
** *** Steven Magnet's name is spelt "Stephen" in the credits of "Slice of Life" for some reason.
Life".
*** Starswirl the Bearded's name is written as a single word in the credits of later-season episodes where he has speaking parts, but older written media spells it as two words -- "Star Swirl".
* ''WesternAnimation/MyGymPartnersAMonkey'': In-universe. The premise of the TV show ''WesternAnimation/MyGymPartnersAMonkey'' was is that [[TokenHuman Adam's]] last name was misspelled as L'''i'''on instead of L'''y'''on, which is why he got sent to a school of animals.

Top