Is there an issue? Send a MessageReason:
There was a mistake
Changed line(s) 7 (click to see context) from:
Kyon-kun, denwa![[note]][[http://en.wiktionary.org/wiki/denwa Telephone in Japanese.]][[/note]] [[ArcFatigue Ugh...]]\\
to:
Kyon-kun, denwa![[note]][[http://en.wiktionary.org/wiki/denwa Telephone in Japanese.]][[/note]] [[ArcFatigue Ugh...]]\\]]
Changed line(s) 12 (click to see context) from:
She is Lord and God\\
to:
She is Lord and God\\God
Changed line(s) 22 (click to see context) from:
All's right with the world.\\
to:
All's right with the world.\\
Is there an issue? Send a MessageReason:
added a haiku by me, offset to the right every signature
Changed line(s) 8,9 (click to see context) from:
--{{@/Highwind}}
to:
Changed line(s) 13,14 (click to see context) from:
--{{@/Whitewings}}
to:
Changed line(s) 23,24 (click to see context) from:
--{{@/EarthScorpion}}
to:
Changed line(s) 31,32 (click to see context) from:
* Sigh*, give her headphones.
to:
Changed line(s) 44 (click to see context) from:
--{{@/robotsy}}
to:
Snow falls down gently:\\
Nice, and soft, and always there;\\
Still, you think it's cold.
-->--{{@/littlesalmon}}
Is there an issue? Send a MessageReason:
About fans or critics praising it such audiences don't think it measures up.
Changed line(s) 35,36 (click to see context) from:
[[HypeBacklash Now the haters cheer.]]
to:
Is there an issue? Send a MessageReason:
Not anymore.
Changed line(s) 16 (click to see context) from:
[[Pantheon/MainHouse Undisputed Queen of Tropes.]]\\
to:
Is there an issue? Send a MessageReason:
Redoing hottips.
Changed line(s) 7 (click to see context) from:
Kyon-kun, denwa[[hottip:*:[[http://en.wiktionary.org/wiki/denwa Telephone in Japanese.]]! [[ArcFatigue Ugh...]]\\
to:
Kyon-kun, denwa[[hottip:*:[[http://en.denwa![[note]][[http://en.wiktionary.org/wiki/denwa Telephone in Japanese.]]! ]][[/note]] [[ArcFatigue Ugh...]]\\
Changed line(s) 27,28 (click to see context) from:
I wimper, "Nyoron." [[hottip:*:A Japanese word, also used in the English language, that is used to silently say "Fuck you" to someone. 90% of the time, the person using it does not get caught. - [[http://www.urbandictionary.com/define.php?term=nyoron urbandictionary.com]]]]
to:
I wimper, "Nyoron." [[hottip:*:A [[note]]A Japanese word, also used in the English language, that is used to silently say "Fuck you" to someone. 90% of the time, the person using it does not get caught. - [[http://www.urbandictionary.com/define.php?term=nyoron urbandictionary.com]]]]
com]][[/note]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 7 (click to see context) from:
Kyon-kun, denwa[[hottip:*:[[http://en.wiktionary.org/wiki/denwa Telephone in Japanese]].! [[ArcFatigue Ugh...]]\\
to:
Kyon-kun, denwa[[hottip:*:[[http://en.wiktionary.org/wiki/denwa Telephone in Japanese]].! Japanese.]]! [[ArcFatigue Ugh...]]\\
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 7 (click to see context) from:
Kyon-kun, denwa[[hottip:*:[[http://en.wiktionary.org/wiki/denwa Telephone in Japanese]].]]! [[ArcFatigue Ugh...]]\\
to:
Kyon-kun, denwa[[hottip:*:[[http://en.wiktionary.org/wiki/denwa Telephone in Japanese]].]]! ! [[ArcFatigue Ugh...]]\\
Is there an issue? Send a MessageReason:
Their\'s a problem here\\\\ There\'s too many syllables\\\\ In the third line here
Deleted line(s) 5,9 (click to see context) :
God is a schoolgirl\\
Espers, aliens, {{Moe}}\\
Weirdness ensues, often\\
--{{@/superfroggy}}
Espers, aliens, {{Moe}}\\
Weirdness ensues, often\\
--{{@/superfroggy}}
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 12 (click to see context) from:
Kyon-kun, denwa! [[ArcFatigue Ugh...]]\\
to:
Kyon-kun, denwa! denwa[[hottip:*:[[http://en.wiktionary.org/wiki/denwa Telephone in Japanese]].]]! [[ArcFatigue Ugh...]]\\
Is there an issue? Send a MessageReason:
added a explenation from urbandictionary
Changed line(s) 32,33 (click to see context) from:
I wimper, "Nyoron."
to:
I wimper, "Nyoron."
" [[hottip:*:A Japanese word, also used in the English language, that is used to silently say "Fuck you" to someone. 90% of the time, the person using it does not get caught. - [[http://www.urbandictionary.com/define.php?term=nyoron urbandictionary.com]]]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 43,45 (click to see context) from:
Everything is now forgiven\\
Yes, even Endless Eight.
Yes, even Endless Eight.
to:
Is there an issue? Send a MessageReason:
changed wording and added signature
Changed line(s) 48 (click to see context) from:
Kyon always loses
to:
Kyon always losessuffers
--{{@/robotsy}}
--{{@/robotsy}}
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 44 (click to see context) from:
Yes, even Endless Eight.
to:
Yes, even Endless Eight.Eight.
Nothing makes sense but\\
Haruhi makes it so that\\
Kyon always loses
Nothing makes sense but\\
Haruhi makes it so that\\
Kyon always loses
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 40 (click to see context) from:
[[HypeBacklash Now the haters cheer.]]
to:
[[HypeBacklash Now the haters cheer.]]]]
The Movie appears\\
Everything is now forgiven\\
Yes, even Endless Eight.
The Movie appears\\
Everything is now forgiven\\
Yes, even Endless Eight.