Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 23,24 (click to see context) from:
* During the pyramid heist, Zenigata starts ordering the Egyptian police around, their chief protests... And Zenigata starts ordering ''him'' around. With a loudspeaker in the face.
** Even better in the Geneon dub, when the chief asks "[[PunctuatedForEmphasis Who the hell put you in charge]] of this operation, huh!?", and Zenigata points the loudspeaker at the chief's face and yells "IT WAS THE GUY WHO INVENTED THE MEGAPHONE!"
** Even better in the Geneon dub, when the chief asks "[[PunctuatedForEmphasis Who the hell put you in charge]] of this operation, huh!?", and Zenigata points the loudspeaker at the chief's face and yells "IT WAS THE GUY WHO INVENTED THE MEGAPHONE!"
to:
* During the pyramid heist, Zenigata starts ordering the Egyptian police around, their chief protests... And Zenigata starts ordering ''him'' around. With a loudspeaker bullhorn in the face.
** Even better in the Geneon dub, when the chief asks "[[PunctuatedForEmphasis Who the hell put you in charge]] of this operation, huh!?", and Zenigata points theloudspeaker bullhorn at the chief's face and yells "IT WAS THE GUY WHO INVENTED THE MEGAPHONE!"
** Even better in the Geneon dub, when the chief asks "[[PunctuatedForEmphasis Who the hell put you in charge]] of this operation, huh!?", and Zenigata points the
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 1 (click to see context) from:
* As stated on its main and Trivia pages, there's four English dubs for ''Anime/TheMysteryOfMamo''... and each one has its own take on certain lines and bits of dialogue. A good example would be when the 10-wheel truck chasing Lupin and the gang runs Zenigata off the road...
to:
* As stated on its main and Trivia pages, there's four English dubs for ''Anime/TheMysteryOfMamo''... and each one has its own take on certain lines and bits of dialogue. A good example would be when the 10-wheel truck 16-wheeler chasing Lupin and the gang runs Zenigata off the road...
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 10 (click to see context) from:
'''Lupin:''' [Manga UK dub] Heil Schicklgruber!\\
to:
'''Lupin:''' [Manga UK dub] Heil Schicklgruber!\\Schicklgruber!
Changed line(s) 24 (click to see context) from:
** Even better in the Geneon dub, when the chief asks "Who the hell put you in charge?", and Zenigata points the loudspeaker at the chief's face and yells "IT WAS THE GUY WHO INVENTED THE MEGAPHONE!"
to:
** Even better in the Geneon dub, when the chief asks "Who "[[PunctuatedForEmphasis Who the hell put you in charge?", charge]] of this operation, huh!?", and Zenigata points the loudspeaker at the chief's face and yells "IT WAS THE GUY WHO INVENTED THE MEGAPHONE!"
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 8,10 (click to see context) from:
-->'''Lupin:''' [original Japanese] Heil Hitler!\\
'''Lupin:''' [Toho dub] Heil Hitler!\\
'''Lupin:''' [Streamline dub] Heil, mein Führer!\\
'''Lupin:''' [Toho dub] Heil Hitler!\\
'''Lupin:''' [Streamline dub] Heil, mein Führer!\\
to:
-->'''Lupin:''' [original Japanese] Heil Hitler!\\
'''Lupin:''' [TohoJapanese and Toho dub] Heil Hitler!\\
'''Lupin:''' [Streamlinedub] and Geneon dubs] Heil, mein Führer!\\
'''Lupin:''' [Toho
'''Lupin:''' [Streamline
Deleted line(s) 12 (click to see context) :
'''Lupin:''' [Geneon dub] Heil, mein Führer!
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 37 (click to see context) from:
* Lupin and Zenigata running anklecuffed together while explosions ensue.
to:
* Lupin and Zenigata running anklecuffed together while [[StuffBlowingUp explosions ensue.ensue]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 36 (click to see context) from:
'''Mamo''': He's not even in our class--in fact, he's barely in our species!
to:
'''Mamo''': He's not even in our class--in fact, he's barely in our species!species!
* Lupin and Zenigata running anklecuffed together while explosions ensue.
* Lupin and Zenigata running anklecuffed together while explosions ensue.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 35 (click to see context) from:
'''Lupin''': [[WrongInsultOffence That's not true, I eat meat!]]\\
to:
'''Lupin''': [[WrongInsultOffence [[InsultMisfire That's not true, I eat meat!]]\\
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 32 (click to see context) from:
* The results of Mamo using a machine to peer into Lupin's mind. He sees nothing but sex, Zenigata, and Pop Rocks.
to:
* The results of Mamo using a machine to peer into Lupin's mind. He sees nothing but sex, Zenigata, and Pop Rocks.Rocks.
* In the Geneon dub, Mamo criticizes Lupin as not being a member of the human class, barely being a member of the human species, and quite obviously being a vulgarian (not necessarily in that order). Lupin's reaction is just classic.
-->'''Mamo''': Obviously, eternal life would be wasted on a vulgarian like that man there.\\
'''Lupin''': [[WrongInsultOffence That's not true, I eat meat!]]\\
'''Mamo''': He's not even in our class--in fact, he's barely in our species!
* In the Geneon dub, Mamo criticizes Lupin as not being a member of the human class, barely being a member of the human species, and quite obviously being a vulgarian (not necessarily in that order). Lupin's reaction is just classic.
-->'''Mamo''': Obviously, eternal life would be wasted on a vulgarian like that man there.\\
'''Lupin''': [[WrongInsultOffence That's not true, I eat meat!]]\\
'''Mamo''': He's not even in our class--in fact, he's barely in our species!
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
** In the Toho dub, after Lupin salutes and Hitler walks off, Lupin remarks "You never know these days..."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 1 (click to see context) from:
* As stated on its main and Trivia pages, there's four english dubs for ''Anime/TheMysteryOfMamo''... and each one has its own take on certain lines and bits of dialogue. A good example would be when the 10-wheel truck chasing Lupin and the gang runs Zenigata off the road...
to:
* As stated on its main and Trivia pages, there's four english English dubs for ''Anime/TheMysteryOfMamo''... and each one has its own take on certain lines and bits of dialogue. A good example would be when the 10-wheel truck chasing Lupin and the gang runs Zenigata off the road...
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
** Even better in the Geneon dub, when the chief asks "Who the hell put you in charge?", and Zenigata points the loudspeaker at the chief's face and yells "IT WAS THE GUY WHO INVENTED THE MEGAPHONE!"
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 29 (click to see context) from:
* When Mamo tells the American president that he's launching his missiles, in the original the president calls him a madman and shouts him to stop. In the Italian dub, instead, he tells him "Come on kid, stop playing around" ''treating him like a child for all their phone call''.
to:
* When Mamo tells the American president that he's launching his missiles, in the original the president calls him a madman and shouts him to stop. In the Italian dub, instead, he tells him "Come on kid, stop playing around" ''treating him like a child for all their phone call''.call''.
* The results of Mamo using a machine to peer into Lupin's mind. He sees nothing but sex, Zenigata, and Pop Rocks.
* The results of Mamo using a machine to peer into Lupin's mind. He sees nothing but sex, Zenigata, and Pop Rocks.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 28 (click to see context) from:
* When the USAF wrecks Mamo's island, Zenigata mistakes them for ''his reinforcements sent by the Interpol and '''tries ordering them around'''''.
to:
* When the USAF wrecks Mamo's island, Zenigata mistakes them for ''his reinforcements sent by the Interpol and '''tries ordering them around'''''.around'''''.
* When Mamo tells the American president that he's launching his missiles, in the original the president calls him a madman and shouts him to stop. In the Italian dub, instead, he tells him "Come on kid, stop playing around" ''treating him like a child for all their phone call''.
* When Mamo tells the American president that he's launching his missiles, in the original the president calls him a madman and shouts him to stop. In the Italian dub, instead, he tells him "Come on kid, stop playing around" ''treating him like a child for all their phone call''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 26,27 (click to see context) from:
* After being captured by Mamoo, how does Lupin leave his cage? Easy: he ''howls at the full moon'' and then falls asleep unresponsive, causing the guard to enter to take a look, leave surprised without noticing a half-asleep looking Lupin following him, and try to understand where Lupin has disappeared to when he turns back to close the cage, before being kicked in.
* Mamoo's face when an elevating platform produces Lupin and Fujiko flirting and on the verge of starting making out.
* Mamoo's face when an elevating platform produces Lupin and Fujiko flirting and on the verge of starting making out.
to:
* After being captured by Mamoo, Mamo, how does Lupin leave his cage? Easy: he ''howls at the full moon'' and then falls asleep unresponsive, causing the guard to enter to take a look, leave surprised without noticing a half-asleep looking Lupin following him, and try to understand where Lupin has disappeared to when he turns back to close the cage, before being kicked in.
*Mamoo's Mamo's face when an elevating platform produces Lupin and Fujiko flirting and on the verge of starting making out.out.
* When the USAF wrecks Mamo's island, Zenigata mistakes them for ''his reinforcements sent by the Interpol and '''tries ordering them around'''''.
*
* When the USAF wrecks Mamo's island, Zenigata mistakes them for ''his reinforcements sent by the Interpol and '''tries ordering them around'''''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 26 (click to see context) from:
* After being captured by Mamoo, how does Lupin leave his cage? Easy: he ''howls at the full moon'' and then falls asleep unresponsive, causing the guard to enter to take a look, leave surprised without noticing a half-asleep looking Lupin following him, and try to understand where Lupin has disappeared to when he turns back to close the cage, before being kicked in.
to:
* After being captured by Mamoo, how does Lupin leave his cage? Easy: he ''howls at the full moon'' and then falls asleep unresponsive, causing the guard to enter to take a look, leave surprised without noticing a half-asleep looking Lupin following him, and try to understand where Lupin has disappeared to when he turns back to close the cage, before being kicked in.in.
* Mamoo's face when an elevating platform produces Lupin and Fujiko flirting and on the verge of starting making out.
* Mamoo's face when an elevating platform produces Lupin and Fujiko flirting and on the verge of starting making out.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 25 (click to see context) from:
* [[ItMakesSenseInContext Lupin being chased in Paris' sewers by a helicopter]].
to:
* [[ItMakesSenseInContext Lupin being chased in Paris' sewers by a helicopter]].helicopter]].
* After being captured by Mamoo, how does Lupin leave his cage? Easy: he ''howls at the full moon'' and then falls asleep unresponsive, causing the guard to enter to take a look, leave surprised without noticing a half-asleep looking Lupin following him, and try to understand where Lupin has disappeared to when he turns back to close the cage, before being kicked in.
* After being captured by Mamoo, how does Lupin leave his cage? Easy: he ''howls at the full moon'' and then falls asleep unresponsive, causing the guard to enter to take a look, leave surprised without noticing a half-asleep looking Lupin following him, and try to understand where Lupin has disappeared to when he turns back to close the cage, before being kicked in.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 24 (click to see context) from:
** Later the chief tries to take back command. Keyword: ''tries''.
to:
** Later the chief tries to take back command. Keyword: ''tries''.''[[EpicFail tries]]''.
* [[ItMakesSenseInContext Lupin being chased in Paris' sewers by a helicopter]].
* [[ItMakesSenseInContext Lupin being chased in Paris' sewers by a helicopter]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 23 (click to see context) from:
* During the pyramid heist, Zenigata starts ordering the Egyptian police around, their chief protests... And Zenigata starts ordering ''him'' around. With a loudspeaker in the face.
to:
* During the pyramid heist, Zenigata starts ordering the Egyptian police around, their chief protests... And Zenigata starts ordering ''him'' around. With a loudspeaker in the face.face.
** Later the chief tries to take back command. Keyword: ''tries''.
** Later the chief tries to take back command. Keyword: ''tries''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 21 (click to see context) from:
* Some of Goemon's IceCreamKoan lines in the Manga UK dub, such as "Nice asses turn men into asses".
to:
* Some of Goemon's IceCreamKoan lines in the Manga UK dub, such as "Nice asses turn men into asses".asses".
* In the first Italian dub, Zenigata drives a stake into what appears being Lupin's body ''in case he became a vampire and is thus immortal''.
* During the pyramid heist, Zenigata starts ordering the Egyptian police around, their chief protests... And Zenigata starts ordering ''him'' around. With a loudspeaker in the face.
* In the first Italian dub, Zenigata drives a stake into what appears being Lupin's body ''in case he became a vampire and is thus immortal''.
* During the pyramid heist, Zenigata starts ordering the Egyptian police around, their chief protests... And Zenigata starts ordering ''him'' around. With a loudspeaker in the face.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 2,5 (click to see context) from:
-->'''Ed Scott (Toho dub):''' ''*triumphant laugh* Did you see that driving power?!''
-->'''Zenigata (Streamline dub):''' *nervous laugh* ''What am'' I ''laughing about?''
-->'''Zenigata (Manga dub):''' ''Yeah-ha-ha-ha! You don't run me down as easy as that!''
-->'''Zenigata (Pioneer dub):''' *maniacal laugh* ''Watch out, Lupin!''
-->'''Zenigata (Streamline dub):''' *nervous laugh* ''What am'' I ''laughing about?''
-->'''Zenigata (Manga dub):''' ''Yeah-ha-ha-ha! You don't run me down as easy as that!''
-->'''Zenigata (Pioneer dub):''' *maniacal laugh* ''Watch out, Lupin!''
to:
'''Ed Scott:''' [Toho dub] *triumphant laugh* Did you see that driving
-->'''Zenigata (Streamline dub):'''
'''Zenigata:''' [Streamline dub] *nervous laugh*
-->'''Zenigata (Manga dub):''' ''Yeah-ha-ha-ha!
'''Zenigata:''' [Manga UK dub] Yeah-ha-ha-ha! You don't run me down as easy as
-->'''Zenigata (Pioneer dub):'''
'''Zenigata:''' [Geneon dub] *maniacal laugh*
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 2 (click to see context) from:
-->'''Ed Scott (Toho dub):''' ''Did you see that driving power?!''
to:
-->'''Ed Scott (Toho dub):''' ''Did ''*triumphant laugh* Did you see that driving power?!''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 16 (click to see context) from:
'''Fujiko:''' [Streamline dub] Damn! Stop, you lousy thief!
to:
'''Fujiko:''' [Streamline dub] Damn! Stop, you lousy thief!thief!
* In the Toho dub, when Lupin is researching the Wise Man's Stone, he and Jigen (or [[DubNameChange Dan Dunn]]) share this gem of an exchange.
-->'''Dan:''' Have you finished with your history lesson?\\
'''Lupin:''' Don't be funny! I'm not studying cause I like it!
* Some of Goemon's IceCreamKoan lines in the Manga UK dub, such as "Nice asses turn men into asses".
* In the Toho dub, when Lupin is researching the Wise Man's Stone, he and Jigen (or [[DubNameChange Dan Dunn]]) share this gem of an exchange.
-->'''Dan:''' Have you finished with your history lesson?\\
'''Lupin:''' Don't be funny! I'm not studying cause I like it!
* Some of Goemon's IceCreamKoan lines in the Manga UK dub, such as "Nice asses turn men into asses".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 2 (click to see context) from:
-->'''Zenigata (Toho dub):''' ''Did you see that driving power?!''
to:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* As stated on its main and Trivia pages, there's four english dubs for ''Anime/TheMysteryOfMamo''... and each one has its own take on certain lines and bits of dialogue. A good example would be when the 10-wheel truck chasing Lupin and the gang runs Zenigata off the road...
-->'''Zenigata (Toho dub):''' ''Did you see that driving power?!''
-->'''Zenigata (Streamline dub):''' *nervous laugh* ''What am'' I ''laughing about?''
-->'''Zenigata (Manga dub):''' ''Yeah-ha-ha-ha! You don't run me down as easy as that!''
-->'''Zenigata (Pioneer dub):''' *maniacal laugh* ''Watch out, Lupin!''
* When Lupin is wandering the island, he runs into Hitler, whom he greets appropriately...
-->'''Lupin:''' [original Japanese] Heil Hitler!\\
'''Lupin:''' [Toho dub] Heil Hitler!\\
'''Lupin:''' [Streamline dub] Heil, mein Führer!\\
'''Lupin:''' [Manga UK dub] Heil Schicklgruber!\\
'''Lupin:''' [Geneon dub] Heil, mein Führer!
* Jigen's fedora is the butt of some snarky moments, such as when he and Lupin are escaping the pyramid on a motorcycle. Jigen catches his hat before it flies, to which Lupin comments that he needs to lose it. In a couple of the dubs, it's even speculated that Jigen's hat is hiding a bald spot.
* During the car chase scene early in the movie, Fujiko offers Lupin and his friends a ride in her car, only for Lupin to hijack the car and ditch her shortly afterwards. In the dubs, Fujiko is sometimes given a rather [[HypocriticalHumor hypocritical response]]...
-->'''Fujiko''': [Geneon subtitles] You thief!\\
'''Margo:''' [Toho dub] Stop, thief!\\
'''Fujiko:''' [Streamline dub] Damn! Stop, you lousy thief!
-->'''Zenigata (Toho dub):''' ''Did you see that driving power?!''
-->'''Zenigata (Streamline dub):''' *nervous laugh* ''What am'' I ''laughing about?''
-->'''Zenigata (Manga dub):''' ''Yeah-ha-ha-ha! You don't run me down as easy as that!''
-->'''Zenigata (Pioneer dub):''' *maniacal laugh* ''Watch out, Lupin!''
* When Lupin is wandering the island, he runs into Hitler, whom he greets appropriately...
-->'''Lupin:''' [original Japanese] Heil Hitler!\\
'''Lupin:''' [Toho dub] Heil Hitler!\\
'''Lupin:''' [Streamline dub] Heil, mein Führer!\\
'''Lupin:''' [Manga UK dub] Heil Schicklgruber!\\
'''Lupin:''' [Geneon dub] Heil, mein Führer!
* Jigen's fedora is the butt of some snarky moments, such as when he and Lupin are escaping the pyramid on a motorcycle. Jigen catches his hat before it flies, to which Lupin comments that he needs to lose it. In a couple of the dubs, it's even speculated that Jigen's hat is hiding a bald spot.
* During the car chase scene early in the movie, Fujiko offers Lupin and his friends a ride in her car, only for Lupin to hijack the car and ditch her shortly afterwards. In the dubs, Fujiko is sometimes given a rather [[HypocriticalHumor hypocritical response]]...
-->'''Fujiko''': [Geneon subtitles] You thief!\\
'''Margo:''' [Toho dub] Stop, thief!\\
'''Fujiko:''' [Streamline dub] Damn! Stop, you lousy thief!