Follow TV Tropes

Following

History DubNameChange / Barbapapa

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** ברב-זו in the 2019 reboot.

to:

** ברב-זו in the 2019 reboot. (English name)



** ברב-בו in the 2019 reboot.

to:

** ברב-בו in the 2019 reboot. (English name)



** ברב-בל in the 2019 reboot.

to:

** ברב-בל She retains her original name in the 2019 reboot.



** ברב-בראבו in the 2019 reboot.

to:

** ברב-בראבו in the 2019 reboot. (English name)



** ברב-ליב in the 2019 reboot.

to:

** ברב-ליב in the 2019 reboot. (English name)



** ברב-ללה in the 2019 reboot.

to:

** ברב-ללה She retains her original name in the 2019 reboot.



** סידני in the 2019 reboot.

to:

** סידני סינדי in the 2019 reboot.reboot. (English name)



** פרנק in the 2019 reboot.

to:

** פרנק in the 2019 reboot.
reboot. (English name)

Added: 25

Changed: 24

Is there an issue? Send a MessageReason:
None



to:

* Barbibul to Barbapika
* Barbouille to Barbamoja
Is there an issue? Send a MessageReason:
Irrelevant


Almost all the Barbababies are [[AddedAlliterativeAppeal suddenly given]] [[AlliterativeName alliterative names]].

to:

Almost all the Barbababies are [[AddedAlliterativeAppeal suddenly given]] [[AlliterativeName alliterative names]].given {{alliterative name}}s.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

!!Bulgarian
* Barbapapa to Татко Барба.
* Barbamama to Мама Барба.
* Barbidou to Барбарири.
* Barbouille to Барбалячо.
* Barbabelle to Барбарела.
* Barbidur to Барбадан.
* Barbotine to Барбалена.
* Barbibul to Барбадей.

!!Croatian
* Barbidou to Barbazo.
* Barbouille to Barbakist.
* Barbabelle to Barbabela.
* Barbidur gets his English name.
* Barbotine gets her English name.
* Barbibul to Barbabroj.

Added: 437

Changed: 125

Is there an issue? Send a MessageReason:
None



to:

* Barbidou to Barbakus in the dub of the [=70s=] series. He retains his English name in the dub of the 2019 reboot.
* Barbouille to Barbabo.
* Barbabelle to Barbabella.
* Barbidur to Barbawum in the dub of the [=70s=] series. He retains his English name in the dub of the 2019 reboot.
* Barbotine to:
** Barbaletta in the [=70s=] series.
** Barbasophie in the 2019 reboot.
* Barbibul to:
** Barbarix in the [=70s=] series.
** Barbahelle in the 2019 reboot.



* Barbouille to Barbakær

to:

* Barbouille to Barbakærto:
** Barbakær in the first dub of the [=70s=] series.
** Barbahrafn in the second dub of the [=70s=] series.

Added: 28

Changed: 27

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** סידני in the 2019 reboot.




to:

** פרנק in the 2019 reboot.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Barbaluz (Barba-bright, [[BlindIdiotTranslation literally]]) in Spain, only during the TVE dub of the [=70s=] series

to:

** Barbaluz (Barba-bright, [[BlindIdiotTranslation literally]]) in Spain, only during the TVE dub in both dubs of the [=70s=] series
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Barbidou to Barbicur, in the reboot. His name his English name in the [=70s=] series.

to:

* Barbidou to Barbicur, in the reboot. His name is his English name in the [=70s=] series.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Given the [[LongRunner long-running]] nature of the franchise, a lot of [[DubNameChange Dub Name Changes]] have happened for the French-American series, Literature/{{Barbapapa}}.

to:

Given the [[LongRunner long-running]] nature of the franchise, a lot of [[DubNameChange Dub Name Changes]] have happened for the French-American series, Literature/{{Barbapapa}}.
''Literature/{{Barbapapa}}''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

!!Romanian
* Barbibul to Barbablu.
* Barbotine to Barbotin.
* Barbidur to Barbigol.
* Barbouille to Barbartist.
* Barbidou to Barbazu.
* Barbabelle to Barbabela.
* Barbalala to Barbalola.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Given the [[LongRunner long-running]] nature of the franchise, a lot of DubNameChanges have happened for the French-American series, Literature/{{Barbapapa}}.

to:

Given the [[LongRunner long-running]] nature of the franchise, a lot of DubNameChanges [[DubNameChange Dub Name Changes]] have happened for the French-American series, Literature/{{Barbapapa}}.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

Given the [[LongRunner long-running]] nature of the franchise, a lot of DubNameChanges have happened for the French-American series, Literature/{{Barbapapa}}.

In most dubs, the names Barbapapa, Barbamama, Barbabelle, and Barbalala are kept the same: this will not be noted if a change was not applied.

A work in progress.
----
!!English
Considering a lot of dubs of both the 70s series and the 2019 reboot used the Canadian and British English dubs respectively as a base, a lot of dubs of both also kept a lot of the names of some of these characters the same, depending on which dubs you're talking about.
* Barbidou to Barbazoo.
* Barbouille to Barbabeau.
* Barbidur to Barbabravo.
* Barbotine to Barbalib.
* Barbibul to Barbabright.
* Claudine to Cindy.
* François to Frank.

!!Dutch
Almost all the Barbababies are [[AddedAlliterativeAppeal suddenly given]] [[AlliterativeName alliterative names]].
* Barbibul to Barbabenno.
* Barbotine to Barbabientje.
* Barbidur to Barbaborre.
* Barbouille to Barbabob.
* Barbidou to Barbabee.
* Claudine to Annabel.
* François to Michiel.

!!Japanese

!!Albanian
Accompanied with the change of the show's title: Mjekëroshët ([[BlindIdiotTranslation infamously]] translating to "The Bearded People").
* Barbapapa to Babi-Mjekër.
* Barbamama to Mami-Mjekër.
* Barbidou to Mjekër-Zoi.
* Barbouille to Mjekër-Mjekri.
* Barbabelle to Mjekër-Bukura.
* Barbidur to Mjekër-Forti.
* Barbotine to Mjekëroshja.
* Barbibul to Mjekër-Gjeniu.
* Barbalala to Mjekër-Lala.

!!Danish

!!Finnish
* Barbidou to Barbapoju.
* Barbouille to Barbapörrö.
* Barbabelle to Barbapupu.
* Barbidur to Barbapaavo.
* Barbotine to Barbatipu.
* Barbibul to Barbapinko.
* Claudine to Riitta.
* François to Jaakko.

!!German

!!Hebrew
* Barbapapa to ברבאבא.
* Barbamama to ברבאמא.
* Barbidou to:
** ברבא-חי in both classic dubs.
** ברב-זו in the 2019 reboot.
* Barbouille to:
** ברבא-נוי in both classic dubs.
** ברב-בו in the 2019 reboot.
* Barbabelle to:
** ברבי-חן in both classic dubs.
** ברב-בל in the 2019 reboot.
* Barbidur to:
** ברבא-שריר in both classic dubs.
** ברב-בראבו in the 2019 reboot.
* Barbotine to:
** ברבי-דף in both classic dubs.
** ברב-ליב in the 2019 reboot.
* Barbibul to:
** ברבא-נבון in both classic dubs.
** בר-ברק in the 2019 reboot.
* Barbalala to:
** ברבי-שיר in both classic dubs.
** ברב-ללה in the 2019 reboot.
* Claudine to:
** סיגל in the 1978 dub.
** יעל in the 2017 dub.
* François to:
** רמי in the 1978 dub.
** רן in the 2017 dub.

!!Hungarian
* Barbouille to:
** Barbapamacs in the [=70s=] series.
** Barbaszőr in the 2019 reboot.
* Barbabelle to Barbabella, in the [=70s=] series. Her name is her original name in the reboot.
* Barbidur to:
** Barbakondi in the [=70s=] series.
** Barbizom in the 2019 reboot.
* Barbotine to:
** Barbakata in the [=70s=] series.
** Barbanett in the 2019 reboot.
* Barbibul to:
** Barbatudor in the [=70s=] series.
** Barbügyes in the 2019 reboot.
* Barbidou to Barbicur, in the reboot. His name his English name in the [=70s=] series.

!!Icelandic
* Barbapapa to Barbapabbi
* Barbamama to Barbamamma (there is a difference)
* Barbabelle to Barbafín
* Barbotine to Barbavís
* Barbalala to Barbaljóð
* Barbidou to Barbavænn
* Barbouille to Barbakær
* Barbidur to Barbaþór
* Barbibul to Barbasjjall
* At least in other material, François to Pétri

!!Italian
* Barbapapa to Barbapapà (there is a difference)
* Barbamama to Barbamamma (there is a difference)
* Barbidur to Barbaforte
* Barbouille to Barbabarba
* Barbabelle to Barbabella
* Barbotine to Barbottina
* Barbibul to Barbabravo (retaining Barbidur's English name, for some reason)
* Barbidou's name is his English name.
* Barbalala to Barbalalla (there is a difference)

!!Korean

!!Norwegian

!!Spanish
These names refer to both Latin America and Spain, which are both quite consistent with each other.
* Barbapapa to Barbapapá (there is a difference)
* Barbamama to Barbamamá (there is a difference)
* Barbalala to Barbalalá (there is a difference)
* Barbibul to:
** Barbabrillo, mainly
** Barbaluz (Barba-bright, [[BlindIdiotTranslation literally]]) in Spain, only during the TVE dub of the [=70s=] series
* Barbabelle to Barbabella
* Barbouille to Barbabello
* Claudine to Claudia, in Spain.
* François to Francisco, in Spain.
* Barbidou, Barbotine, and Barbidur retain their English names.

!!Swedish


!!Other
* In Slovak, it's inconsistent: the dub of the [=70s=] series uses the original French names, the dub of ''Around the World'' suddenly shifts to their English names.
----

Top