Tropers / Twilight Lord

Describe me? Well, okay. I'm an immature envoy from distant lands, an extreme anime, gaming, and RP nerd. I contribute to TV Tropes pages when I come up with stuff to contribute, and I also made the Fireball 20XL page and... pretty much wrote everything on it. I'm notable for refusing to use the words "This Troper" or "This Editor", instead referring to myself in the first person whenever I make a reference to myself on the site. Which I don't do anyway, because that's bad. I come from the UK, as you may be able to tell by my spelling. I love TV Tropes because it's interesting, educational, helps me decide which game to play next or which anime to watch next (the Crowning Moment of Awesome pages especially help with that) and above all, it's just a REALLY good timewaster. Maybe a little TOO good... Oh, and "Twilight Lord" is a name, not a title. It's the name of one of my RP characters, and it actually is her real name. So shortening it to "Twilight" is fine. (I also accept "twi" or "TL", which is pronounced "twilight"). And by the way, I didn't get it from that horrible crime against fiction, I had it long before that was ever invented. And no, you're not gonna know my real name.

My YouTube channel can be found at I mostly do vlogs, though I have done a playthrough of Undertale, and plan to play more games in the future.

I also host a radio show on every Monday from 12:00-17:00 GMT. I play mostly anime and video game songs, but pretty much anything goes.

Shows examples of:
  • all lowercase letters - I write my name like this nowadays, spelling it as "twilight" as opposed to "Twilight", and encourage others to do the same.
  • Catch-Phrase: "It's like, what/why?" when annoyed at something (or when I just don't understand/can't figure something out).
    • When I beat a boss in a video game, especially if I win by Curb-Stomp Battle, I tend to blow a kiss and say "Bye-bye!". For harder bosses, I usually say "Go down!".
    • I say "I'm dead" or "I'm so dead" a lot when doing badly in a game, or "I'm (so) gonna die".
    • After screwing something up multiple times, I'll usually say "I'll get it eventually, I promise..." or "Okay, this time" (usually followed by me failing again).
    • When I do something without meaning to or without knowing that that was the right way to do it, I usually say "Ooh, I'm accidentally good!", borrowing from something Arin said once on Game Grumps.
    • "Well, you can do it that way too if you really want", usually used after someone shows me a much better way of doing something than I'd been using previously.
    • "I am a cat, after all". Used to explain whenever I do something cat-like (this is more often used online than in Real Life).
    • "One more try and no more cry!" when psyching myself up for one more attempt at something. It comes from the song "Precious Time, Glory Days" by Psychic Lover, if you were wondering.
    • I start all of my YouTube Let's Play videos with "Hello, dear my boys and girls, and welcome (back) to (name of game)". For the non-gaming videos, I tend to open with "What up, peoples of IRC and elsewhere, this is UndefeatableTwilight", sometimes followed with "calling" or "calling once again", though not always.
    • "Welcome to the fantasy zone! Get ready!" when psyching myself up for something (as a kind of "Let's do this!" or "Here we go!") thing. It usually results in me failing embarrassingly at it. Doubles as a Shout-Out (to Space Harrier). Nowdays, I use it when beginning a boss fight in a game. There are also two variations.
      • For final bosses, I use "The final stage is before you! Now is the time to show your true skill! Welcome to the fantasy zone! Get ready!"
      • For a super-hard Bonus Boss, I use "Welcome to the danger zone. Are you ready?"
      • For giant bosses, it's "Warning! The huge enemy (enemy name) is approaching! Welcome (etc.)"
    • "Hmmm... That's a wonderful idea!" (sometimes without the "Hmmm..."), whenever someone offers me something that I really like (such as going out to eat or something). Essentially, it means "I willingly and enthusiastically accept your offer." I also use it when I actually get a really good idea. (And yes, it comes from Undertale, which itself got it from Ronald McDonald).
    • Conversely, "This is a terrible/really bad idea", usually when I'm doing something which I enjoy but which I know is going to negatively impact me (such as going out to eat when I have very little money).
    • "I did this (link to blog post, YouTube video, or whatever) and you can look at it if you like."
    • After telling someone to do something (such as comment or like a video or whatever), I usually add "Or don't, it's up to you."
    • When stuck in a video game or if I can't find which way I'm supposed to go, I'll often sing "Where do we go from here?", a line from "Infinity" by Stratovarius, my favourite band.
    • If I'm playing a game and need an enemy to come towards me/follow me, I'll often say "Tule tule tule!", which is basically what Finnish people say when they're calling a pet to them. (Literally "Come come come!" in the imperative).
    • "As opposed to metaphorically X?" Used in response to someone using "literally" to describe something that can't be anything but literal.
    • Again when playing games, if I'm fighting a boss that needs some kind of "prep" before it can be attacked (i.e. destroying a barrier, debuffing, killing smaller enemies first, or whatever), once I get to the point where I can actually start doing damage to the boss, I'll shout "Okay, Master! Let's kill da ho!"
  • Cloud Cuckoo Lander - I'm... more than a little weird. Most get creeped out by me.
  • Deadpan Snarker - I can be this sometimes.
  • Department of Redundancy Department - I don't actually do this, but I get annoyed at people who say things like "RPG game" and "PIN number". Role Playing Game game? Personal Identification Number number?
  • Dude Looks Like a Lady - I actually identify as female, so this is naturally a goal for me.
  • Grammar Nazi - Oh, SO freaking much. I'm always correcting people when they get something wrong.
  • Gratuitous Japanese - And pretty much every other language in existence. I pepper my sentences liberally with French, Spanish, Italian, Russian, German, Japanese and even Irish Gaelic words and phrases, both in Real Life and online. Specifically, I used to greet people in either Spanish or Italian, always. (Nowadays, it's usually either Finnish - "Hei", "Moi", "Moikka" and "Morjes" have all been used - or a cat noise that I usually type as "Prra" online (it's the sound cats make when greeting people, often called a "greeting meow" for that reason, somewhere halfway between a purr and a meow. The proper term is trilling, incidentally.)) And recently, Finnish (living in Finland for a few years will do that) and Swedish have been added to the mix.
  • In Which a Trope Is Described - All the descriptions for my YouTube videos are formatted this way.
  • Larynx Dissonance - Despite identifying as female, I keep my naturally deep, masculine voice, which can make things confusing for people. Though I do occasionally slip into a more feminine voice too, it's usually a semi-conscious thing and depends on my mood.
  • Literal Split Personality: I become this online. My personality gets split up into several different "characters" that all take turns at saying things and even interact with each other on occasion. It's kind of half-roleplaying, half-DID.
  • Malaproper - I do something like this, occasionally replacing one word with another if I can't remember the name for something. For example, when playing Star Ocean: Till the End of Time, I referred to the Anti-Attack Auras as AT Fields because I couldn't remember their original name. I still call them that even now.
  • O.O.C. Is Serious Business - You can tell I'm genuinely upset (or angry) if I start swearing in English (usually it's either Finnish or Japanese, or just a string of random angry-sounding syllables that I transcribe as *curses in an ancient language* in text chat).
  • Self-Deprecation - I'm a big fan of this, and use it a lot, especially in the descriptions for my YouTube videos.
  • Signing-Off Catch-Phrase - I end my YouTube videos with "Take care, love and peace". Same with my online radio show.
  • Spoonerism - Sometimes when playing Kingdom Hearts I accidentally say "Gonald and Doofy" instead of "Donald and Goofy".
    • When I was at school, I tended to say "I need a piece of pen and a paper" a lot.
    • Generally, I make a lot of spoonerisms, both accidental and deliberate.
  • Talking to Himself - Even though the trope's about two different characters in the same show played by the same voice actor and not actually about talking to yourself, I don't know one that is and I do talk out loud to myself a LOT.
  • The Quiet One - I often seem like this, but I can be quite talkative if someone gives me the right subjects (video games and anime are good ones to start with. With which to start.
  • The Scrappy - I'm usually this when I'm in a group.
  • Verbal Tic: "Saa..." has become this for me recently. I tend to start most of my sentences with it. I also say "But anyway" or "But yeah" way more than most people do. I have others too, like "No?" (Finnish sound roughly equivalent to "Huh?") when someone wants my attention, "Uwa..." as a noise denoting surprise or interest, and saying "on the" instead of "in the" (like "What on the hell?" and similar phrases). I also say "Something like..." and "...or something" a LOT (sometimes even both in the same sentence). On my radio show, I noticed that I say "so to speak" far too often, so I started making a conscious effort not to say it. It still slips out sometimes, though.
  • Waxing Lyrical: I do this a lot. I even lampshaded it at one point.
    (when talking to a friend who said she feels embarrassed for crying easily) Well, everybody cries. And everybody hurts sometimes. ...They should write a song about that.
  • You Gotta Have Blue Hair - I actually considering dying my hair dark green once. Recently, I actually dyed it purple, though I screwed it up so some of it is still brown. I then got it dyed purple again, by a professional this time, but now again it's faded back to its original colour.
  • You Keep Using That Word - I originally called myself "the immature voyeur from distant lands" until I learned what voyeur really meant (I had been looking for a word that meant something like "traveller", I might have been thinking of "voyageur", which does mean "traveller" in French). Nowadays I use envoy, which is still kind of off (it means "messenger") but not as... inappropriate-sounding. For those of you who are clueless, "voyeur" (pronounced VWA-yurr) literally means "watcher" in French (from the verb voir, meaning to see) and it refers to someone who spies on people having sex.
<<|The Contributors|>>