The Other Darrin - The entire Japanese voice cast from the OAV was changed for the TV series. Weirdly, Show Hayami was darrin'ed and became a Darrin at the same time: he played Orson in the OAV, then handed the role to Nobuyuki Hiyama and replaced Akira Kamiya as Ashram.
Averted with the dub for the TV series for the most part, although some characters (Orson, Kashue, Wagnard, Karla, Leylia, Deedlit) are either given temporary or permanent replacements for certain episodes.
Talking to Himself: This happens a lot in the dub, to the point where in one scene late in the TV series, there are 4 characters in one scene and Crispin Freeman is voicing three of them.
Troubled Production: The English dub for the "Chronicles of the Heroic Knight" series. While the original OVA dub was a decent (if unspectacular) effort for 1996, the TV dub, despite receiving a favorable mark from Mike Toole, has otherwise has been less well received. This was because Central Park Media employed a new dubbing studio, Headline Sound, to dub the series, as the first studio responsible for the OVA dub, National Sound, had gone under. The Headline team, despite sharing some of the same cast members as the dub, was less experienced in dubbing Anime. (The owner of the new studio stated it was a learning experience for him.) There were also cases of actors dropping in and out of roles for select episodes because of conflicting schedules. Infamously, Lisa Ortiz's Deedlit was replaced for about two episodes — because the actress was sick and out of town. Due to tight schedules, a replacement had to be brought in at the last moment. At one point Wagnard's original English VA from the OVA reprises his role for one TV episode, but is otherwise voiced by another actor. Garrack's voice actor was changed to Crispin Freeman about midway through. Ryna, Karla, and Pirotess also had different voice actresses for THREE episodes. Leylia even had THREE — count 'em, THREE — actresses; the original, Simone Grant, only voices her in the beginning episodes. Despite ADR director Michael Alben's best intentions, some of the newer cast members also lacked experience. For Headline, Chronicles of the Heroic Knight was a learning experience, and many of their dubs, starting with His And Her Circumstances were uphill since then.