The Disney Channel/Toon Disney versions of this show (and other shows under the Disney Afternoon umbrella) were edited to remove a lot of gun violence, anything dangerous that impressionable viewers could imitate (for this show, it was messing with electric wires), and scenes considered too scary or intense for younger viewers.
In "Sir Gyro De Gearloose" when Merloon is trying to make Gyro's magnet work by slamming it into the table, he says "Work, Work, Work!", but because of his accent, it sounds like he is saying "F***, F***, F***!" instead. This is why they eventually dubbed that sentence over again. The original VHS tape has the original dialog, but the DVD has the new version of the sentence.
Fake Brit: Duckworth speaks in an approximation of an upper-class English accent, though his voice actor Chuck McCann is from New York.
The sultan who imprisons Scrooge and Glomgold in "Master of the Djinn" was voiced by Roger C. Carmel, best remembered as Harry Mudd, in his very last role.
Fenton Crackshell / Gizmoduck (Hamilton Camp) is Greedy Smurf and H.G. Wells (and was on a notoriously short-lived late 1960s sketch shownote Turn-On, which was said to be so chaotic and inappropriate for American TV that it was canceled ten minutes into the first episode in most ABC affiliates).
A few episodes feature Pete, a classic Disney villain, who is voiced by Will Ryan, who had previously voiced Scrooge in the TV special, Sport Goofy in Soccermania, which served as a precursor to this show.
Talking to Herself: Russi Taylor did the voices of Huey, Dewey, Louie, and Webby, so this was an inevitability.
Very many of the voices for the more minor characters in episodes were provided by Peter Cullen. There are several episodes where nearly every male character that isn't a main character is him, conversing with each other or not.
In the episode "Earthquack" Scrooge is imprisoned by a guard also voiced by Alan Young.
Keep Circulating the Carts: Disney owns the characters while Capcom still owns the source code. This problem kept the game from making it over to the Wii Virtual Consolenote and will likely prevent it from making to the Wii U and Nintendo 3DS Virtual Consoles as well, leaving aside when the Remastered version was released.
No Export for You: The Remastered version was not released in Japan. Justified, as the original NES versions of the games was made for Western audiences in mind,note In fact, the English version of the first game was released in the U.S. first before the Japanese version, albeit the sequel was released in Japan first. not to mention the NES games seems to went originally unnoticed in Japan and the fact it will be too expensive for Capcom's Japanese branch to reunite the original Japanese dub cast.note Without mention the fact, for starters, Scrooge McDuck's Japanese voice actor has already died, despise having a new voice actor there.
What Could Have Been: The Remastered version was originally going to include Scrooge's alter ego The Masked Mallard from Super DuckTales as an unlockable costume.