- Crossdressing Voices:
- Executive Meddling: The whole series is a positive example. Toei approached Go Nagai about adapting his horror manga Mao Dante into an anime, but wanted a more human-looking main character. Thus Devilman was born.
- Fake American: Nearly all the voice actors in the English dub of Devilman: The Birth and Devilman: The Demon Bird are all in fact British people putting on American accents, with Akira and Ryo's dub actors being the very few non-British involved in the dub.
- Magnum Opus Dissonance: Reportedly, Nagai was quite surprised that Mazinger Z, whose anime was running at the same time as Devilman, became way more popular, because he only created Mazinger to blow off steam and wasn't taking it super seriously, while Devilman was an ambitious story that he worked very hard on. This ended up being a Downplayed example, however, since the Devilman anime still did very well in the ratings throughout its run, and the manga would go on to become highly influential in its own right and today is considered one of Nagai's best works.
- Marth Debuted in "Smash Bros.": The Latin American Spanish dub of Devilman Crybaby is an interesting example: This series is the first one with a Latin Spanish dub, since the crossover movie with Cyborg 009 wasn't dubbed there, and previous animated adaptations and the manga itself weren't brought there as well.
- Relationship Voice Actor: We have what appears to be a cast reunion from another Dynamic Pro-related series, Mazinkaiser SKL, as the three leads there play the three leads here for the Crossover with Cyborg 009. Case in point:
Trivia / Devilman
For trivia specifically pertaining to Crybaby, go here.