Karma Houdini: In the film: At the end, she is never punished for everything she did a as president, since El Santos marries her at the end.
Kavorka Woman: A rare female example: She's supposed to be a Ms. Fanservice in-universe, but outside of it, she's pretty digusting and ugly. The fact she's a prostitute helps. Her looks can be a reference over the Mexican stereotype that many prostitutes are butt-ugly.
The Lad-ette: She's as vulgar, disgusting and loudier as the rest of the male characters
No Badass To Her Valet: She's the only one who can face Santos face-to-face in a fight and win, not to mention being the only one whose Santos is really afraid.
The Mole: He faked joining forces with Santos and both characters went to Sahuayo, Michoacan trying to find the Zombie virus for bringing back the Sahuayo Zombies back again, only for betraying Santos and Valdivia, bringing them to Tetona, and destroying the virus.
Parody/Meaningful Name: He's named after another classic Mexican wrestler, El Medico Asesino (The Killer Doc)
Voiced by: Hector Jimenez (movie and promotional shorts)
El Santos' No.1 fan, and his biggest (and only friend). Valdivia is a cop who works in the same wrestling arena Santos fights and he's the one who always warns him when there's some kind of crime or problem around.
A regular character from the comics, Maruca is half-human half-rat girl who was a Butt Monkey of sorts there, but in the film, she gets a more extended role and became into one of the most annoying enemies El Santos has to face.
Ascended Extra: From being bullied by El Santos in the comic books to being a big pain in El Santos' ass later on in the film.
Purple Prose: Parodied like hell in the comic books and in the promotional movie shorts: She speaks using a very rigid, formal version of the Mexican Spanish dialect, who is normally used in formal backgrounds, like law firms, companies, etc., but is NOT recommended to speak in Real Life in Mexico for everyday use, since it sounds extremely distant and borderline arrogant for everyone else there. She drops this in the film and she speaks normally like everyone else.
Narrator All Along: At the end of the film, it turns out he's the one narrating his adventures all this time.
Surprisingly Good Spanish: Meta-example: Despise being Hispanic, Cheech Marin does NOT speak Spanish natively, so his lines had to be written phonetically, but not only he manages to speak the language very well, albeit in a slight odd way, but also speak with a Mexican accent.