Burpcycle: Shouldn't this be changed to "Shoot Your Friend?" "Shoot Your Friend" has the meaning in American, British, and Australian English, while "Shoot Your Mate" means something very different to Americans. While there is an explanation in the text, at a glance this means "Shoot Your Wife/Girlfriend," which makes perfect sense.
Hide / Show RepliesAgree 100%. I went to the discussion page to post this exact point. "Shoot your mate" sounds like something you do to someone you are having sex with.
I don't know where you're from, but "mate" is out of common use where I live that it's pretty much instantly recognizable as brit speak rather than archaic American.
I made a forum topic and created a crowner so we can get some resolution on this complaint.
See you in the discussion pages.Isn't this the beginning of the Chinese movie A Bullet in the Head? (The target is willing to die for the mission, so he signals the testee to go ahead and shoot him, but survives with A Bullet In The Head, resulting in plot when they meet again years later.)
Edited by 76.121.122.152
Linking to a past Trope Repair Shop thread that dealt with this page: Unnecessarily Australian, started by SomeGuy on Dec 30th 2010 at 5:29:14 PM
"For a successful technology, reality must take precedence over public relations, for Nature cannot be fooled." - Richard Feynman