The TVTropes Trope Finder is where you can come to ask questions like "Do we have this one?" and "What's the trope about...?" Trying to rediscover a long lost show or other medium but need a little help? Head to Media Finder and try your luck there. Want to propose a new trope? You should be over at You Know, That Thing Where.
Not exactly. The use of the language is fully justified, but the language itself is butchered.
It still applies, Gratuitous English is for both English appearing randomly or badly spoken.
Edited by Chabal2A trope like that usually isn't justified by In-Universe reasons. An English-French production would be a Justified Trope example (and could still be an example of both Gratuitous French and Gratuitous English, depending on how they chose to localize the production).
Link to TRS threads in project mode here.
A character is supposed to be foreign and speaks a foreign language (French in toe work I cover, but this also often happens to Russian). The actor (or voice actor) is not a native speaker of the language and ends up unintentionally butchering it, so the words are hard to understand and very obviously not like a native speaker (that the character is supposed to be). Is there a trope for this?