1 | * {{Blooper}}: In "Follow the Leader", when Witzy asked Teeter and Totter where they're going, only Totter will reply "Follow us and you'll see". However, keen-eyed viewers will notice that Teeter opens his mouth a few seconds later but nothing was said. In the original Japanese version, Teeter parroted Totter's reply at that point. |
2 | * CrossDressingVoices: Witzy, Boof and Patches are voiced by female [=VAs=] in the original Japanese version of the show, creating a all-female cast. |
3 | ** Only Witzy and Boof are voiced by women in the English version. |
4 | * {{Defictionalization}}: After the show was released, plush toys started popping up. For those who still don't get it, Witzy's "friends" are plush toys to begin with. |
5 | * TheForeignSubtitle: Zig-zagged- It originated in Japan with a subtitle, that was ''removed'' when it was dubbed into English, and replaced with a different subtitle. |
6 | * MarketBasedTitle: The English dub's title is ''Suzy's Zoo: A Day with Witzy''. |
http://tvtropes.org/pmwiki/context.php
FollowingContext Trivia / SuzysZooDaisukiWitzy
Go To
- Show Spoilers
- Night Vision
- Sticky Header
- Wide Load