1 | ''Al-Sharq Al-Adnaa Studios'' is a now-defunct [[UsefulNotes/{{Jordan}} Jordanian]] dubbing studio that was active during The70s, The80s and The90s that dubbed many anime series into Arabic. These dubbed versions were then broadcast to UsefulNotes/SaudiArabia, UsefulNotes/{{Bahrain}}, UsefulNotes/{{Kuwait}}, UsefulNotes/{{Qatar}}, UsefulNotes/{{Egypt}} and other Middle Eastern countries. |
2 | |
3 | For their successor, see Creator/SpaceToon. |
4 | ---- |
5 | !!Anime series dubbed into Arabic by Al-Sharq Al-Adnaa Studios include: |
6 | [[index]] |
7 | * ''Anime/AliceInWonderlandJP'' |
8 | * ''Literature/{{Anpanman}}'' |
9 | * ''Anime/CaptainTsubasa'' |
10 | * ''Ganbare Genki'' |
11 | * ''Hoero Bun Bun'' |
12 | * ''Anime/HoneybeeHutch'' |
13 | * ''[[Manga/{{Lady}} Lady Lady]]'' and it's sequel ''[[Manga/{{Lady}} Hello! Lady Lynn]]'' |
14 | * ''Kickers'' |
15 | * ''Miracle Giants'' |
16 | * ''Anime/MischievousTwinsTheTalesOfStClares'' |
17 | * ''Montana Jones'' |
18 | * ''Ox Tales'' |
19 | * ''Sangokushi'' |
20 | * ''Seton DÅbutsuki'' |
21 | * ''Tonde Mon Pe'' |
22 | * ''Watt Poe to Bokura no Ohanashi'' |
23 | * ''Anime/{{Wowser}}'' |
24 | [[/index]] |
25 | |
26 | ---- |
27 | !!Tropes that apply to them: |
28 | * AlternativeForeignThemeSong: They gave one to every anime they dubbed; the theme song of ''Manga/{{Lady}}'' is even one of the video examples on this very wiki. |
29 | * CompletelyDifferentTitle: When they dubbed ''Anime/{{Wowser}}'', they changed the name of the series to [[https://wowser.fandom.com/wiki/Kaaboul Kaaboul]] |
30 | * CreatorsCultureCarryover: Many of their dubs have references that only Arabic viewers get. |
http://tvtropes.org/pmwiki/context.php
FollowingContext Creator / AlSharqAlAdnaaStudios
Go To
- Show Spoilers
- Night Vision
- Sticky Header
- Wide Load