Follow TV Tropes

Following

Context Creator / AlSharqAlAdnaaStudios

Go To

1''Al-Sharq Al-Adnaa Studios'' is a now-defunct [[UsefulNotes/{{Jordan}} Jordanian]] dubbing studio that was active during The70s, The80s and The90s that dubbed many anime series into Arabic. These dubbed versions were then broadcast to UsefulNotes/SaudiArabia, UsefulNotes/{{Bahrain}}, UsefulNotes/{{Kuwait}}, UsefulNotes/{{Qatar}}, UsefulNotes/{{Egypt}} and other Middle Eastern countries.
2
3For their successor, see Creator/SpaceToon.
4----
5!!Anime series dubbed into Arabic by Al-Sharq Al-Adnaa Studios include:
6[[index]]
7* ''Anime/AliceInWonderlandJP''
8* ''Literature/{{Anpanman}}''
9* ''Anime/CaptainTsubasa''
10* ''Ganbare Genki''
11* ''Hoero Bun Bun''
12* ''Anime/HoneybeeHutch''
13* ''[[Manga/{{Lady}} Lady Lady]]'' and it's sequel ''[[Manga/{{Lady}} Hello! Lady Lynn]]''
14* ''Kickers''
15* ''Miracle Giants''
16* ''Anime/MischievousTwinsTheTalesOfStClares''
17* ''Montana Jones''
18* ''Ox Tales''
19* ''Sangokushi''
20* ''Seton Dōbutsuki''
21* ''Tonde Mon Pe''
22* ''Watt Poe to Bokura no Ohanashi''
23* ''Anime/{{Wowser}}''
24[[/index]]
25
26----
27!!Tropes that apply to them:
28* AlternativeForeignThemeSong: They gave one to every anime they dubbed; the theme song of ''Manga/{{Lady}}'' is even one of the video examples on this very wiki.
29* CompletelyDifferentTitle: When they dubbed ''Anime/{{Wowser}}'', they changed the name of the series to [[https://wowser.fandom.com/wiki/Kaaboul Kaaboul]]
30* CreatorsCultureCarryover: Many of their dubs have references that only Arabic viewers get.

Top