Is there an issue? Send a MessageReason:
Deleted line(s) 39 (click to see context) :
* UnacceptableTargets: Despite not being particularly religious themselves, the Pythons quickly came to the conclusion that [[JesusWasWayCool there was nothing particularly worthy of mocking about Jesus and his teachings]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
** The People's Front of Judea and the Judean People's Front are often used as a comparison point within leftist circles to describe the divide between specific leftist factions.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
** While the fact that Brian is based on Jesus is pretty obvious, many viewers might not realize that the sayings Brian makes up while trying to fit in among a group of other messianic prophets are all based on actual passages from the Gospels.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
** The joke about Brian's mother, Mandy, having been seduced and raped by a centurion. Rape jokes were seen as commonplace in the 1970s, but in the 2020s, it comes across as a tasteless jab at a very serious topic.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 48 (click to see context) from:
** The Swedish sub somehow manages to make the "Romanes eunt domus" scene even funnier by having the Centurion translate Brian's original botched Latin as "The Romanians go to the house" (which is slang for "go to the bathroom"). In the same translation, the cheeky guy who makes fun of Brian's big nose asks: "Where are you from? Nosareth?" Pun about noses.
to:
** The Swedish sub somehow manages to make the "Romanes eunt domus" scene even funnier by having the Centurion translate Brian's original botched Latin as "The Romanians go to the house" (which is slang for "go to the bathroom"). In the same translation, the cheeky guy who makes fun of Brian's big nose asks: "Where are you from? Nosareth?" Pun about noses.''Nose''-areth?"
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 49 (click to see context) from:
** In Spain, Biggus Dickus is called "Pijus Magnificus" (Magnificentus Preppus). Much subtler than a case of {{Bowdlerized}}, though: while "pijo" means prep, "pija" can also refer to male genitalia, just like the original name. Meanwhile, his wife Incontinentia Buttocks gets the more Roman-sounding and grammatically correct name "Incontinencia Suma" (Peak Incontinence).
to:
** In Spain, Biggus Dickus is called "Pijus Magnificus" (Magnificentus Preppus). Much subtler than a case of {{Bowdlerized}}, though: while "pijo" means prep, "pija" can also refer to male genitalia, just like the original name. Meanwhile, his wife Incontinentia Buttocks gets the more Roman-sounding and grammatically correct name "Incontinencia Suma" (Peak Incontinence).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 33 (click to see context) from:
** Also from the Spanish version: the dubber of Graham Chapman, José Luis Gil, became a celebrity over twenty later because of playing Juan Cuesta in ''Series/AquiNoHayQuienViva''.
to:
** Also from the Spanish version: the dubber of Graham Chapman, José Luis Gil, became a celebrity over twenty later a quarter of a century later, because of playing Juan Cuesta in ''Series/AquiNoHayQuienViva''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 17 (click to see context) from:
* HilariousInHindsight
to:
* HilariousInHindsightHilariousInHindsight:
Changed line(s) 21 (click to see context) from:
** One of the places the film was banned was Aberystwyth in UsefulNotes/{{Wales}}. This ban was finally overturned in 2009 with a public showing of the film organized by the town's mayor at the time ... Sue Jones-Davies, who played Judith in the film but later gave up acting to go into local politics. She actually invited Terry Jones (no relation) to the screening, and he bought Michael Palin with him. It later transpired, though, that the film had in fact ''not'' been banned in Aberystwyth -- local councillors at the time had discussed banning it but ''had not actually done so'', although by the time Ms. Jones-Davies became the mayor a popular [[UrbanLegends urban myth]] that it had been banned in Aberystwyth (as was the case with several other local authorities in Britain) was treated as fact.
to:
** One of the places the film was banned was Aberystwyth in UsefulNotes/{{Wales}}. This ban was finally overturned in 2009 with a public showing of the film organized by the town's mayor at the time ... Sue Jones-Davies, who played Judith in the film but later gave up acting to go into local politics. She actually invited Terry Jones (no relation) to the screening, and he bought brought Michael Palin with him. It later transpired, though, that the film had in fact ''not'' been banned in Aberystwyth -- local councillors at the time had discussed banning it but ''had not actually done so'', although by the time Ms. Jones-Davies became the mayor a popular [[UrbanLegends urban myth]] that it had been banned in Aberystwyth (as was the case with several other local authorities in Britain) was treated as fact.
Changed line(s) 33 (click to see context) from:
* SignatureScene: The scene where Brain is on a spaceship with the two aliens and the ending with everyone singing "Always Look on the Bright Side of Life".
to:
** Also from the Spanish version: the dubber of Graham Chapman, José Luis Gil, became a celebrity over twenty later because of playing Juan Cuesta in ''Series/AquiNoHayQuienViva''.
* SignatureScene: The scene whereBrain Brian is on a spaceship with the two aliens and the ending with everyone singing "Always Look on the Bright Side of Life".
* SignatureScene: The scene where
Changed line(s) 48 (click to see context) from:
** In Spain, Biggus Dickus is called "Pijus Magnificus" (Magnificentus Preppus). Much subtler than a case of {{Bowdlerized}}, though: while "pijo" means prep, "pija" can also refer to male genitalia, just like the original name. On the other hand, his wife Incontinentia Buttocks, gets the more Roman-sounding and grammatically correct name "Incontinencia Suma" (Peak Incontinence).
to:
** In Spain, Biggus Dickus is called "Pijus Magnificus" (Magnificentus Preppus). Much subtler than a case of {{Bowdlerized}}, though: while "pijo" means prep, "pija" can also refer to male genitalia, just like the original name. On the other hand, Meanwhile, his wife Incontinentia Buttocks, Buttocks gets the more Roman-sounding and grammatically correct name "Incontinencia Suma" (Peak Incontinence).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 5 (click to see context) from:
* BrokenBase: People are split as to whether this or ''Film/MontyPythonAndTheHolyGrail'' is the better movie (most would agree that ''[[Film/MontyPythonsTheMeaningOfLife Meaning of Life]]'' falls just shy of that honor). All three are considered good movies. In general, American viewers prefer ''Holy Grail'' while British ones prefer ''Brian''.
to:
* BrokenBase: People are split as to whether this or ''Film/MontyPythonAndTheHolyGrail'' is the better movie (most would agree that both are superior to ''[[Film/MontyPythonsTheMeaningOfLife Meaning of Life]]'' falls just shy of that honor). All three are considered good movies.Life]]''). In general, American viewers prefer ''Holy Grail'' while British ones prefer ''Brian''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 21 (click to see context) from:
** One of the places the film was banned was the town of Aberystwyth, Wales. This ban was finally reversed in a public showing of the film in 2009, organized by the city's mayor at the time ... Sue Jones-Davies, who played Judith in the film but later gave up acting to go into local politics in Wales. She actually invited Terry Jones (no relation) to the screening, and he bought Michael Palin with him. It later transpired, though, that the film had in fact ''not'' been banned in Aberystwyth -- local councillors at the time had discussed banning it but ''had not actually done so'', although by the time Ms. Jones-Davies became the mayor a popular [[UrbanLegends urban myth]] that it had been banned in Aberystwyth (as was the case with several other local authorities in Britain) was treated as fact.
to:
** One of the places the film was banned was the town of Aberystwyth, Wales. Aberystwyth in UsefulNotes/{{Wales}}. This ban was finally reversed overturned in 2009 with a public showing of the film in 2009, organized by the city's town's mayor at the time ... Sue Jones-Davies, who played Judith in the film but later gave up acting to go into local politics in Wales.politics. She actually invited Terry Jones (no relation) to the screening, and he bought Michael Palin with him. It later transpired, though, that the film had in fact ''not'' been banned in Aberystwyth -- local councillors at the time had discussed banning it but ''had not actually done so'', although by the time Ms. Jones-Davies became the mayor a popular [[UrbanLegends urban myth]] that it had been banned in Aberystwyth (as was the case with several other local authorities in Britain) was treated as fact.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 5 (click to see context) from:
* BrokenBase: People are split as to whether this or ''Film/MontyPythonAndTheHolyGrail'' is the better movie (most would agree that ''[[Film/MontyPythonsTheMeaningOfLife Meaning of Life]]'' falls just shy of that honor). All three are considered good movies. In general, US audiences prefer ''Holy Grail'' while UK audiences prefer ''Brian''.
to:
* BrokenBase: People are split as to whether this or ''Film/MontyPythonAndTheHolyGrail'' is the better movie (most would agree that ''[[Film/MontyPythonsTheMeaningOfLife Meaning of Life]]'' falls just shy of that honor). All three are considered good movies. In general, US audiences American viewers prefer ''Holy Grail'' while UK audiences British ones prefer ''Brian''.
Changed line(s) 20,21 (click to see context) from:
** "People called Romanes, they go the 'ouse?!"-to anyone who's ever read [[BlindIdiotTranslation a computer-generated translation of anything]].
** One of the places the film was banned was the town of Aberystwyth, Wales. This ban was finally reversed in a public showing of the film in 2009, organized by the city's mayor at the time: Sue Jones-Davies, who played Judith in the film in 1979 (her nude scene was cited as the reason why the movie was banned here in first place) but later gave up acting to go into local politics in Wales.
** One of the places the film was banned was the town of Aberystwyth, Wales. This ban was finally reversed in a public showing of the film in 2009, organized by the city's mayor at the time: Sue Jones-Davies, who played Judith in the film in 1979 (her nude scene was cited as the reason why the movie was banned here in first place) but later gave up acting to go into local politics in Wales.
to:
** "People called Romanes, they go the 'ouse?!"-to 'ouse?!" -- to anyone who's ever read [[BlindIdiotTranslation a computer-generated translation of anything]].
** One of the places the film was banned was the town of Aberystwyth, Wales. This ban was finally reversed in a public showing of the film in 2009, organized by the city's mayor at thetime: time ... Sue Jones-Davies, who played Judith in the film in 1979 (her nude scene was cited as the reason why the movie was banned here in first place) but later gave up acting to go into local politics in Wales.Wales. She actually invited Terry Jones (no relation) to the screening, and he bought Michael Palin with him. It later transpired, though, that the film had in fact ''not'' been banned in Aberystwyth -- local councillors at the time had discussed banning it but ''had not actually done so'', although by the time Ms. Jones-Davies became the mayor a popular [[UrbanLegends urban myth]] that it had been banned in Aberystwyth (as was the case with several other local authorities in Britain) was treated as fact.
** One of the places the film was banned was the town of Aberystwyth, Wales. This ban was finally reversed in a public showing of the film in 2009, organized by the city's mayor at the
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 38 (click to see context) from:
** Pilate's lisp is a major source of comedy in this film, with his followers laughing uncontrollably every time he says anything. These days, it comes off as a man with a handicap getting picked on. ([[DidNotThinkThisThrough He does crucify them all.]])
to:
** Pilate's lisp rhotacism is a major source of comedy in this film, with his followers (and later, everyone in the crowd) laughing uncontrollably every time he says anything. These days, it comes off as a man with a handicap getting picked on. ([[DidNotThinkThisThrough He does crucify them all.]])
Changed line(s) 41 (click to see context) from:
** The volley of anti-semitic slurs that Brian uses to confirm his Jewishness after he is confronted with his Roman paternity. This might still be okay in something like a Creator/MelBrooks comedy, but since the actor and writers of this movie are not actually Jewish, it comes across like a white US comedian using the N-word for shock value.
to:
** The volley of anti-semitic slurs that Brian uses to confirm his Jewishness after he is confronted with his Roman paternity. This might still be okay in something like a Creator/MelBrooks comedy, but since the actor and writers of this movie are not actually Jewish, it comes across like as the equivalent of a white US comedian using the N-word for shock value.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 30 (click to see context) from:
* RetroactiveRecognition: Kenneth Colley, who would later appear as Admiral Piett in ''Film/TheEmpireStrikesBack'', has a cameo role as Jesus.
to:
* RetroactiveRecognition: RetroactiveRecognition:
** Kenneth Colley, who would later appear as Admiral Piett in ''Film/TheEmpireStrikesBack'', has a cameo role asJesus.Jesus.
** The European Spanish dub has a handful of minor characters being voiced by Creator/FranciscoAndresValdivia, who would become known later by his work in the anime scene.
** Kenneth Colley, who would later appear as Admiral Piett in ''Film/TheEmpireStrikesBack'', has a cameo role as
** The European Spanish dub has a handful of minor characters being voiced by Creator/FranciscoAndresValdivia, who would become known later by his work in the anime scene.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 2 (click to see context) from:
* AccidentalAesop: The various Jewish resistance groups were meant to parody the British far left of the time. Continuing that metaphor implies that the Romans represent capitalism. This realization has made the, "What have the Romans ever done for us?" scene [[MisaimedFandom a favorite of right-wing pundits.]]
to:
* AccidentalAesop: The various Jewish resistance groups were meant to parody the British far left of the time. Continuing that metaphor implies that the Romans represent capitalism. This realization has made the, the "What have the Romans ever done for us?" scene [[MisaimedFandom a favorite of right-wing pundits.]]
** The "What have the Romans ever done for us?" scene is often referenced in political debate, though sometimes not in nice ways.
Changed line(s) 33 (click to see context) from:
* UnacceptableTargets: Despite not being particularly religious themselves, the Pythons quickly came to the conclusion that [[JesusWasWayCool there was nothing particularly funny about Jesus and his teachings]].
to:
* UnacceptableTargets: Despite not being particularly religious themselves, the Pythons quickly came to the conclusion that [[JesusWasWayCool there was nothing particularly funny worthy of mocking about Jesus and his teachings]].
Changed line(s) 35,36 (click to see context) from:
** Pilate's lisp is a major source of comedy in this film, with his followers laughing uncontrollably every time he says anything. These days, it comes off as a man with a handicap getting picked on.
*** [[DidNotThinkThisThrough Well he does crucify them all.]]
*** [[DidNotThinkThisThrough Well he does crucify them all.]]
to:
** Pilate's lisp is a major source of comedy in this film, with his followers laughing uncontrollably every time he says anything. These days, it comes off as a man with a handicap getting picked on.
*** [[DidNotThinkThisThrough Well heon. ([[DidNotThinkThisThrough He does crucify them all.]]]])
*** [[DidNotThinkThisThrough Well he
Changed line(s) 39 (click to see context) from:
** The volley of anti-semitic slurs that Brian uses to confirm his Jewishness after he is confronted with his Roman paternity. This might still be okay in something like a Creator/MelBrooks comedy, but since the actor and writers of this movie are not actually Jewish, it comes across like a white US comedian using the N-word for shock value...
to:
** The volley of anti-semitic slurs that Brian uses to confirm his Jewishness after he is confronted with his Roman paternity. This might still be okay in something like a Creator/MelBrooks comedy, but since the actor and writers of this movie are not actually Jewish, it comes across like a white US comedian using the N-word for shock value...value.
Changed line(s) 45,53 (click to see context) from:
** The Swedish sub somehow manages to make the "Romanes eunt domus" scene even funnier by having the Centurion translate Brian's original botched Latin as "The Romanians go to the house [[note]]slang for "go to the bathroom"[[/note]]".
*** In the same translation, the cheeky guy who makes fun of Brian's big nose asks: "Where are you from? Nosareth?" Pun about noses.
** In Spain, Biggus Dickus is called "Pijus Magnificus" (Magnificentus Preppus). As a bonus translation, "Pijus" also refers to male genitalia in many Latin American countries.
*** His wife Incontinentia Buttocks, gets the more Roman-sounding and grammatically correct name "Incontinencia Suma" (Peak Incontinence).
*** In Germany, they translated Biggus' name to Schwanzus Longus (Dickus Longus).
*** In Italy he's Minchius Maximus. ''Minchia'' (with ''ch'' pronounced as ''k'') is vulgar slang for penis.
*** In Russia, he is known as Phallus Magnus.
** In the German dub, Pilate has trouble pronouncing the 'B' sound, replacing it with 'P'.
*** In the Hungarian dub, Pilate always says 'L' in place of 'R'. He also wants to decorate his place with "a [[Creator/FranciscoDeGoya Goya]] or some other bird" -- conflating the Hungarian word for stork (gólya) with the famous 18-19th century Spanish painter.
*** In the same translation, the cheeky guy who makes fun of Brian's big nose asks: "Where are you from? Nosareth?" Pun about noses.
** In Spain, Biggus Dickus is called "Pijus Magnificus" (Magnificentus Preppus). As a bonus translation, "Pijus" also refers to male genitalia in many Latin American countries.
*** His wife Incontinentia Buttocks, gets the more Roman-sounding and grammatically correct name "Incontinencia Suma" (Peak Incontinence).
*** In Germany, they translated Biggus' name to Schwanzus Longus (Dickus Longus).
*** In Italy he's Minchius Maximus. ''Minchia'' (with ''ch'' pronounced as ''k'') is vulgar slang for penis.
*** In Russia, he is known as Phallus Magnus.
** In the German dub, Pilate has trouble pronouncing the 'B' sound, replacing it with 'P'.
*** In the Hungarian dub, Pilate always says 'L' in place of 'R'. He also wants to decorate his place with "a [[Creator/FranciscoDeGoya Goya]] or some other bird" -- conflating the Hungarian word for stork (gólya) with the famous 18-19th century Spanish painter.
to:
** The Swedish sub somehow manages to make the "Romanes eunt domus" scene even funnier by having the Centurion translate Brian's original botched Latin as "The Romanians go to the house [[note]]slang house" (which is slang for "go to the bathroom"[[/note]]".
***bathroom"). In the same translation, the cheeky guy who makes fun of Brian's big nose asks: "Where are you from? Nosareth?" Pun about noses.
** In Spain, Biggus Dickus is called "Pijus Magnificus" (Magnificentus Preppus).As Much subtler than a bonus translation, "Pijus" case of {{Bowdlerized}}, though: while "pijo" means prep, "pija" can also refers refer to male genitalia in many Latin American countries.
*** Hisgenitalia, just like the original name. On the other hand, his wife Incontinentia Buttocks, gets the more Roman-sounding and grammatically correct name "Incontinencia Suma" (Peak Incontinence).
*** ** In Germany, they translated Biggus' name to Schwanzus Longus "Schwanzus Longus" (Dickus Longus).
***Longus). Also, Pilate has trouble pronouncing the 'B' sound, replacing it with 'P'.
** In Italy he'sMinchius Maximus."Minchius Maximus". ''Minchia'' (with ''ch'' pronounced as ''k'') is vulgar slang for penis.
*** ** In Russia, he is known as Phallus Magnus.
"Phallus Magnus".
**In the German dub, Pilate has trouble pronouncing the 'B' sound, replacing it with 'P'.
***In the Hungarian dub, Pilate always says 'L' in place of 'R'. He also wants to decorate his place with "a [[Creator/FranciscoDeGoya Goya]] or some other bird" -- conflating the Hungarian word for stork (gólya) with the famous 18-19th century Spanish painter.
***
** In Spain, Biggus Dickus is called "Pijus Magnificus" (Magnificentus Preppus).
*** His
***
** In Italy he's
**
***
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* RetroactiveRecognition: Kenneth Colley, who would later appear as Admiral Piett in ''Film/TheEmpireStrikesBack'', has a cameo role as Jesus.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Deleted line(s) 22 (click to see context) :
* IAmNotShazam: Some people who primarily only know about the movie through the "Sussus Amogus" meme and its permutations assume that the Roman guy talking to his guards is UsefulNotes/JuliusCaesar, and refer to him as such. He's actually Pontius Pilate, Roman governor of Judaea; Caesar would have been dead for about 70 years by the time this movie takes place. This might be because most people unaware of the movie who are viewing the scene or a parody of it with no context would assume it's supposed to be some kind of Roman period comedy, rather than a parody of the New Testament set in Jerusalem.
Added DiffLines:
* ViewerNameConfusion: Some people who primarily only know about the movie through the "Sussus Amogus" meme and its permutations assume that the Roman guy talking to his guards is UsefulNotes/JuliusCaesar, and refer to him as such. He's actually Pontius Pilate, Roman governor of Judaea; Caesar would have been dead for about 70 years by the time this movie takes place. This might be because most people unaware of the movie who are viewing the scene or a parody of it with no context would assume it's supposed to be some kind of Roman period comedy, rather than a parody of the New Testament set in Jerusalem.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* IAmNotShazam: Some people who primarily only know about the movie through the "Sussus Amogus" meme and its permutations assume that the Roman guy talking to his guards is UsefulNotes/JuliusCaesar, and refer to him as such. He's actually Pontius Pilate, Roman governor of Judaea; Caesar would have been dead for about 70 years by the time this movie takes place. This might be because most people unaware of the movie who are viewing the scene or a parody of it with no context would assume it's supposed to be some kind of Roman period comedy, rather than a parody of the New Testament set in Jerusalem.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Comedies can't be TBSC.
Deleted line(s) 31 (click to see context) :
* TooBleakStoppedCaring: The number of misfortunes Brian goes through in the film (ending with him being crucified and no one bothering to help him) can be a bit too much for some.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Misaimed Fandom
Changed line(s) 2 (click to see context) from:
* AccidentalAesop: The various Jewish resistance groups were meant to parody the British far left of the time. Continuing that metaphor implies that the Romans represent capitalism. This realization has made the, "What have the Romans ever done for us?" scene a favorite of right-wing pundits.
to:
* AccidentalAesop: The various Jewish resistance groups were meant to parody the British far left of the time. Continuing that metaphor implies that the Romans represent capitalism. This realization has made the, "What have the Romans ever done for us?" scene [[MisaimedFandom a favorite of right-wing pundits.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 26 (click to see context) from:
** "We're all individuals!" "I'm not." is used as a reaction image and is recreated in clip art as social commentary.[[note]]The peasant [[BeamMeUpScotty actually]] objected to [[BlindObedience being any different]] from the rest of the crowd and is [[TallPoppySyndrome shushed]] for [[SpeakInUnison speaking out of order]].[[/note]]
to:
** "We're all individuals!" "I'm not." is used as a reaction image and is recreated in clip art as social commentary.[[note]]The peasant [[BeamMeUpScotty actually]] objected [[note]]In the movie the man objects to [[BlindObedience being any different]] from the rest of the crowd and is gets [[TallPoppySyndrome shushed]] for [[SpeakInUnison speaking out of order]].order]], which is [[BeamMeUpScotty often cut out]] in memes, instead leaving making it an objection to being an individual.[[/note]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
** "We're all individuals!" "I'm not." is used as a reaction image and is recreated in clip art as social commentary.[[note]]The peasant [[BeamMeUpScotty actually]] objected to [[BlindObedience being any different]] from the rest of the crowd and is [[TallPoppySyndrome shushed]] for [[SpeakInUnison speaking out of order]].[[/note]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
Proper pronouns for Loretta.
Changed line(s) 7 (click to see context) from:
* FairForItsDay: Stan/Loretta isn't ''necessarily'' a negative or stereotypical depiction of a trans woman, but the concept of a man wanting to be a woman is still [[QueerPeopleAreFunny treated as absurd]], if only for the fact that, despite his inability to reproduce, he/she still demands the ''right'' to have babies should he/she want to. And while his/her comrade isn't wrong that it would be [[DreamCrushingHandicap anatomically impossible for her to have children]], his flippant dismissal of her feelings feels as though he's [[KickTheDog kicking her while she's down]]. That said, her friends accept her despite their confusion, not to mention her constant interjection of female pronouns into her friend's speech is now a common tactic of people who are pro-trans who want those less enlightened to [[PronounTrouble pay more attention to which pronouns they use]]. It helps that Eric Idle plays the character with the utmost sincerity (though even he admitted that it was done for the sake of comedy rather than tactfulness), and when it's brought up again in a later scene, John Cleese's character calls her Loretta without further comment and even apologizes to her for [[ImStandingRightHere a mildly misogynistic laugh line meant for Judith]].
to:
* FairForItsDay: Stan/Loretta isn't ''necessarily'' a negative or stereotypical depiction of a trans woman, but the concept of a man wanting to be a woman is still [[QueerPeopleAreFunny treated as absurd]], if only for the fact that, despite his her inability to reproduce, he/she she still demands the ''right'' to have babies should he/she she want to. And while his/her her comrade isn't wrong that it would be [[DreamCrushingHandicap anatomically impossible for her to have children]], his flippant dismissal of her feelings feels as though he's [[KickTheDog kicking her while she's down]]. That said, her friends accept her despite their confusion, not to mention her constant interjection of female pronouns into her friend's speech is now a common tactic of people who are pro-trans who want those less enlightened to [[PronounTrouble pay more attention to which pronouns they use]]. It helps that Eric Idle plays the character with the utmost sincerity (though even he admitted that it was done for the sake of comedy rather than tactfulness), and when it's brought up again in a later scene, John Cleese's character calls her Loretta without further comment and even apologizes to her for [[ImStandingRightHere a mildly misogynistic laugh line meant for Judith]].
Changed line(s) 43,44 (click to see context) from:
** The Swedish sub somehow manages to make the "Romanes eunt domum" scene even funnier by having the Centurion translate Brian's original botched Latin as "The Romanians go to the house [[note]]slang for "go to the bathroom"[[/note]]".
** In the same translation, the cheeky guy who makes fun of Brian's big nose asks: "Where are you from? Nosareth?" Pun about noses.
** In the same translation, the cheeky guy who makes fun of Brian's big nose asks: "Where are you from? Nosareth?" Pun about noses.
to:
** The Swedish sub somehow manages to make the "Romanes eunt domum" domus" scene even funnier by having the Centurion translate Brian's original botched Latin as "The Romanians go to the house [[note]]slang for "go to the bathroom"[[/note]]".
** *** In the same translation, the cheeky guy who makes fun of Brian's big nose asks: "Where are you from? Nosareth?" Pun about noses.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 46 (click to see context) from:
*** His wife Incontinentia Buttocks, gets the more Roman-sounding and grammatically correct name "Incontinencia Suma" (Top Incontinence).
to:
*** His wife Incontinentia Buttocks, gets the more Roman-sounding and grammatically correct name "Incontinencia Suma" (Top (Peak Incontinence).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 46 (click to see context) from:
*** His wife Incontinentia Buttocks, gets the more Roman-sounding and grammatically correct name "Incontinencia Suma" (Maximum Incontinence).
to:
*** His wife Incontinentia Buttocks, gets the more Roman-sounding and grammatically correct name "Incontinencia Suma" (Maximum (Top Incontinence).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
*** His wife Incontinentia Buttocks, gets the more Roman-sounding and grammatically correct name "Incontinencia Suma" (Maximum Incontinence).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Deleted line(s) 7 (click to see context) :
* DarknessInducedAudienceApathy: The number of misfortunes Brian goes through in the film (ending with him being crucified and no one bothering to help him) can be a bit too much for some.
Added DiffLines:
* TooBleakStoppedCaring: The number of misfortunes Brian goes through in the film (ending with him being crucified and no one bothering to help him) can be a bit too much for some.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
* SugarWiki/AwesomeMusic: Let’s face it, everyone likes "Always Look on the Bright Side of Life".
Changed line(s) 28 (click to see context) from:
* SignatureScene: The scene where Brain is on a spaceship with the two aliens and the ending.
to:
* SignatureScene: The scene where Brain is on a spaceship with the two aliens and the ending.ending with everyone singing "Always Look on the Bright Side of Life".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
*** In Russia, he is known as Phallus Magnus.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Some Anvils Need To Be Dropped got cut.
Deleted line(s) 29,31 (click to see context) :
* SomeAnvilsNeedToBeDropped:
** Religion isn't inherently bad, but it's important to think for yourself and properly absorb the teachings of a religion rather than just blindly wait for a messiah to come along and magically fix all your problems. [[ArcWords Think for yourself. We're all individuals.]][[note]][[TheRuntAtTheEnd I'm not!]][[/note]]
** Don't squabble over minute details over essentially the same philosophy (like the People's Front of Judea and the other splinter groups do), because someone bigger and stronger will be happy to come along and take control while you do (like the Romans).
** Religion isn't inherently bad, but it's important to think for yourself and properly absorb the teachings of a religion rather than just blindly wait for a messiah to come along and magically fix all your problems. [[ArcWords Think for yourself. We're all individuals.]][[note]][[TheRuntAtTheEnd I'm not!]][[/note]]
** Don't squabble over minute details over essentially the same philosophy (like the People's Front of Judea and the other splinter groups do), because someone bigger and stronger will be happy to come along and take control while you do (like the Romans).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
** The screenshot of the roman soldier desperately trying to keep his laughter in at the mention of Biggus Dickus is frequently used in response to situations with obvious dirty jokes.