Follow TV Tropes

Following

History UsefulNotes / NamingConventions

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
this is not true


* Rhyming nicknames: For a few centuries there, it was common to not only shorten a name but to rhyme it. Thus Margaret --> Meg & Peg. Robert & Robin --> Rob, Dob, & Hob. Rickard --> Rick --> Dick & Hick. That, by the way, is why we call country bumpkins hicks. They hung onto the old-fashioned nicknaming system long after it fell out of style. Only a rube would still call himself Hick. This also explains the opening of the rhyme "Hickory, Dickory, Doc". Those are the names of the three mice that ran up the clock.

to:

* Rhyming nicknames: For a few centuries there, it was common to not only shorten a name but to rhyme it. Thus Margaret --> Meg & Peg. Robert & Robin --> Rob, Dob, & Hob. Rickard --> Rick --> Dick & Hick. That, by the way, is why we call country bumpkins hicks. They hung onto the old-fashioned nicknaming system long after it fell out of style. Only a rube would still call himself Hick. This also explains the opening of the rhyme "Hickory, Dickory, Doc". Those are the names of the three mice that ran up the clock.
Is there an issue? Send a MessageReason:
IUEO now


Besides Spanish, there's also a healthy mix of indigenous and Chinese surnames. Indigenous-derived surnames are usually descriptive and are often {{Awesome McCoolname}}s, such as Panganiban ("aware of danger") and Dimaapi ("cannot be oppressed"), and once used Spanish orthographical conventions until late 19th-century orthographic reforms encouraged native spellings. As for Chinese surnames, there are three variants: The single-syllable surname for Chinese Filipinos who immigrated from 1898 onward, the patrilineal surname consisting of a Spanish-orthographized form of the patriarch's full name (e.g. Gokongwei, Yuchengco) for Chinese Filipinos who immigrated before 1898, and Spanish-orthographized forms of words in the Hokkien dialect denoting their ancestry for native-born Chinese Filipinos (e.g. Tuazon = eldest grandson; Dizon = second grandson; Samson/Sanson[[note]]which is coincidentally similar to the Hebrew name[[/note]] = third grandson; etc.)\\

to:

Besides Spanish, there's also a healthy mix of indigenous and Chinese surnames. Indigenous-derived surnames are usually descriptive and are often {{Awesome McCoolname}}s, descriptive, such as Panganiban ("aware of danger") and Dimaapi ("cannot be oppressed"), and once used Spanish orthographical conventions until late 19th-century orthographic reforms encouraged native spellings. As for Chinese surnames, there are three variants: The single-syllable surname for Chinese Filipinos who immigrated from 1898 onward, the patrilineal surname consisting of a Spanish-orthographized form of the patriarch's full name (e.g. Gokongwei, Yuchengco) for Chinese Filipinos who immigrated before 1898, and Spanish-orthographized forms of words in the Hokkien dialect denoting their ancestry for native-born Chinese Filipinos (e.g. Tuazon = eldest grandson; Dizon = second grandson; Samson/Sanson[[note]]which is coincidentally similar to the Hebrew name[[/note]] = third grandson; etc.)\\

Added: 2338

Changed: 14

Is there an issue? Send a MessageReason:
None





[[folder:East Asian]]

to:

[[folder:East and Southeast Asian]]


Added DiffLines:


[[folder:Filipino]]
The current Filipino naming system is a combination of Spanish and American (Anglo-Saxon) naming conventions, given the history of colonization under those two countries. Simply put, <given name> <maternal surname, which is commonly used as the person's middle name> <paternal surname, which is commonly used as the person's surname>. Today, it's not strange for Filipinos to have multiple given names, mostly for uniqueness's sake. For legal purposes (such as mugshots), the Spanish order is used, complete with the particle ''y''.\\
\\

In pre-colonial times, a Tagalog man would lose his name and instead adopt the name of his firstborn child, with the pattern "Ama ni <firstborn's name>" (father of <firstborn's name>). This resembles the Malay naming pattern given above.\\
\\

The main reason Filipinos today have Spanish surnames despite having little to no drop of Spanish blood is a book titled ''[[https://en.wikipedia.org/wiki/Cat%C3%A1logo_alfab%C3%A9tico_de_apellidos Catálogo alfabético de apellidos]] (Alphabetical Catalogue of Surnames)'', which was published in 1849 following an edict by Governor-General Narciso Clavería y Zaldúa that standardized Filipino naming conventions for census purposes. Some Filipinos, especially those who were descended from the pre-colonial nobles, were allowed to keep their original surnames.\\
\\

Besides Spanish, there's also a healthy mix of indigenous and Chinese surnames. Indigenous-derived surnames are usually descriptive and are often {{Awesome McCoolname}}s, such as Panganiban ("aware of danger") and Dimaapi ("cannot be oppressed"), and once used Spanish orthographical conventions until late 19th-century orthographic reforms encouraged native spellings. As for Chinese surnames, there are three variants: The single-syllable surname for Chinese Filipinos who immigrated from 1898 onward, the patrilineal surname consisting of a Spanish-orthographized form of the patriarch's full name (e.g. Gokongwei, Yuchengco) for Chinese Filipinos who immigrated before 1898, and Spanish-orthographized forms of words in the Hokkien dialect denoting their ancestry for native-born Chinese Filipinos (e.g. Tuazon = eldest grandson; Dizon = second grandson; Samson/Sanson[[note]]which is coincidentally similar to the Hebrew name[[/note]] = third grandson; etc.)\\
\\
[[/folder]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


So, for example, if Jón and Sara, an Icelandic couple, were to have a son named Stefan and a daughter named Freyja, their children's legal Icelandic names would be Stefan Jónsson (Stefan, Jón's son) and Freyja Jónsdottir (Freyja, Jón's daughter), respectively. \\

to:

So, for example, if Jón and Sara, an Icelandic couple, were to have a son named Stefan Stefán and a daughter named Freyja, their children's legal Icelandic names would be Stefan Stefán Jónsson (Stefan, (Stefán, Jón's son) and Freyja Jónsdottir (Freyja, Jón's daughter), respectively. \\



Icelandic people may also use a matronymic if they so choose, e.g. to distance themself from the father, make a social statement, or as a matter of personal style. Since 2019, a neuter (gender-neutral) suffix ''-bur'' (based on a poetic form of "son", in this case, it would be "child of [X]") can be legally used in an Icelandic patronymic for non-binary individuals. \\

to:

Icelandic people may also use a matronymic if they so choose, e.g. to distance themself from the father, make a social statement, or as a matter of personal style.style, with little to no social stigma attached. Since 2019, a neuter (gender-neutral) suffix ''-bur'' (based on a poetic form of "son", in this case, it would be "child of [X]") can be legally used in an Icelandic patronymic for non-binary individuals. \\
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

[[folder:English Language Names]]
Names in the English language reflect the wide variety of cultures and languages that have swept through the islands, whether as conquerors of a backwater or as immigrants and slaves to a powerful empire. There are Celtic, German, Baltic, French, Roman, and Hebrew influences, to name just a few.

English nicknames also reflect this variety of influences. Most often, a nickname is just a shortened version of the full version (Richard --> Rich, Jonathan --> Jon), but some are more obscure.

* Jack: This is a nickname for John that comes from German history. It was common to tack "-kin" onto a name as an affectionate nickname, from "kind", or "child". Essentially putting "boy" or "girl" on the name. Jan-kin == John-Boy. Shorten it a little bit and Jankin becomes Jack.
* Rhyming nicknames: For a few centuries there, it was common to not only shorten a name but to rhyme it. Thus Margaret --> Meg & Peg. Robert & Robin --> Rob, Dob, & Hob. Rickard --> Rick --> Dick & Hick. That, by the way, is why we call country bumpkins hicks. They hung onto the old-fashioned nicknaming system long after it fell out of style. Only a rube would still call himself Hick. This also explains the opening of the rhyme "Hickory, Dickory, Doc". Those are the names of the three mice that ran up the clock.

[[/folder]]

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


In Icelandic, a patronymic usually consists of the father's given name, followed by the suffix ''-sson'' (masculine) or ''-sdottir'' (feminine). \\

to:

In Icelandic, a patronymic usually consists of the father's given name, name in the genitive form, followed by the suffix ''-sson'' ''-son'' (masculine) or ''-sdottir'' ''-dottir'' (feminine). \\

Added: 5434

Changed: 5765

Removed: 3901

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


<given name> [[UsefulNotes/{{Patronymic}} <father's given name (M: -sson, F: -sdottir, gender-neutral: -bur)>]]
[[/folder]]

[[folder:East Asian]]
'''Chinese''' - <family name> <given name>\\
'''Japanese''' - <family name> <given name>\\
'''Korean''' - <family name> <given name> - Korean given names consist of two syllables, usually hyphenated in the West. It is common for given include "generational name", one syllables shared by all siblings in a family (North Korea) or all members of same generation in extended family (South Korea).\\

to:

<given name> [[UsefulNotes/{{Patronymic}} <father's given name (M: -sson, F: -sdottir, gender-neutral: -bur)>]]
[[/folder]]

[[folder:East Asian]]
'''Chinese''' - <family name> <given name>\\
'''Japanese''' - <family name> <given name>\\
'''Korean''' - <family name> <given name> - Korean given names consist of two syllables, usually hyphenated in the West. It is common for given include "generational name", one syllables shared by all siblings in a family (North Korea) or all members of same generation in extended family (South Korea).\\
<UsefulNotes/{{Patronymic}}>\\



'''Hong Kong:''' If a person has a Western given name in addition to a Chinese one, then in English-language sources their full name order will be the Western given name, followed by the family name, followed by the Chinese given name. For example, the second Chief Executive Sir Yam-Kuen, or Donald, of the Tseng family, is known as Donald Tsang Yam-Kuen.\\
Chinese given names may be one or two syllable affairs and may or may not be hyphenated. In some cases, the second syllable maps directly into the western idea of a "middle name". For some, the English given name may be a pet name and may not appear in formal documents. \\

to:

'''Hong Kong:''' If In Icelandic, a person has a Western given name in addition to a Chinese one, then in English-language sources their full name order will be patronymic usually consists of the Western father's given name, followed by the family name, followed by the Chinese given name. For example, the second Chief Executive Sir Yam-Kuen, suffix ''-sson'' (masculine) or Donald, of the Tseng family, is known as Donald Tsang Yam-Kuen.\\
Chinese given names may be one or two syllable affairs and may or may not be hyphenated. In some cases, the second syllable maps directly into the western idea of a "middle name". For some, the English given name may be a pet name and may not appear in formal documents.
''-sdottir'' (feminine). \\



To further complicate Japanese name transliterations, historical persons' (defined to be anyone born before the Meiji Restoration) names are not supposed to be swapped around, i.e. Tokugawa Ieyasu is Tokugawa Ieyasu in English, not Ieyasu Tokugawa (except in other Western languages besides English). Too bad that they forgot to tell this to the Japanese, who have a tendency to automatically swap name order in all names when writing them in the Latin alphabet, assuming that this is the correct way. \\

to:

To further complicate Japanese name transliterations, historical persons' (defined So, for example, if Jón and Sara, an Icelandic couple, were to be anyone born before the Meiji Restoration) names are not supposed to be swapped around, i.e. Tokugawa Ieyasu is Tokugawa Ieyasu in English, not Ieyasu Tokugawa (except in other Western languages besides English). Too bad that they forgot to tell this to the Japanese, who have a tendency to automatically swap name order in all son named Stefan and a daughter named Freyja, their children's legal Icelandic names when writing them in the Latin alphabet, assuming that this is the correct way.would be Stefan Jónsson (Stefan, Jón's son) and Freyja Jónsdottir (Freyja, Jón's daughter), respectively. \\



Vietnamese names generally follow East Asian traditions, with family name followed by given name, but because about 40% of the country shares the last name Nguyễn, newspapers will often refer to people by the second word of their given names, and this is the form used even in formal situations. Therefore, the Vietnamese prime minister, Nguyễn Tấn Dũng, is generally referred to as Mr Dũng despite the fact that Nguyễn is his family name.\\

to:

Vietnamese names generally follow East Asian traditions, with family name followed by given name, but because about 40% of the country shares the last name Nguyễn, newspapers will often refer to Icelandic people by may also use a matronymic if they so choose, e.g. to distance themself from the second word father, make a social statement, or as a matter of their given names, and personal style. Since 2019, a neuter (gender-neutral) suffix ''-bur'' (based on a poetic form of "son", in this is the form case, it would be "child of [X]") can be legally used even in formal situations. Therefore, the Vietnamese prime minister, Nguyễn Tấn Dũng, is generally referred to as Mr Dũng despite the fact that Nguyễn is his family name.an Icelandic patronymic for non-binary individuals. \\



Thai names usually follow the Western naming orders of given name + family name. However, Thais generally do not address each other using their family names, even in the most formal situations. Therefore, the current prime minister of Thailand, Yingluck Shinawatra is addressed as Ms Yingluck even though Shinawatra is the family name.\\
\\

Burmese names are generally simpler than their Western counterparts, using only given names with no family name, patronymic or matronymic. Therefore, in the cast of independence hero Aung San, that is his given name, and he has no family name or patronymic to go with it.

to:

Thai Due to the patronymic nature of the last name, first names usually follow the Western naming orders of given name + family name. However, Thais generally do not address each other using their family names, are always used when addressing a person, even in the most formal situations. Therefore, situations; by way of example, the current former prime minister of Thailand, Yingluck Shinawatra is Jóhanna Sigurðardóttir would not be introduced as 'Ms Sigurðardóttir' but either by her first name or her full name, and usually addressed as Ms Yingluck even though Shinawatra is the family name.\\
\\

Burmese names are generally simpler than their Western counterparts, using only given names with no family name, patronymic or matronymic. Therefore, in the cast of independence hero Aung San, that is his given name, and he has no family
by her first name or patronymic to go with it.only.



[[folder:Indian]]
Generally follow Western naming conventions and modes of address.\\

to:

[[folder:Indian]]
Generally follow Western naming conventions and modes
[[folder:East Asian]]
'''Chinese''' - <family name> <given name>\\
'''Japanese''' - <family name> <given name>\\
'''Korean''' - <family name> <given name> - Korean given names consist
of address.two syllables, usually hyphenated in the West. It is common for given include "generational name", one syllables shared by all siblings in a family (North Korea) or all members of same generation in extended family (South Korea).\\



An exception would be Tamil names, as Tamils generally do no have family names. Tamil names typically go by the form given name + father's name, or father's initial + given name. Therefore, someone called Ramesh Ramaiah has the given name Ramesh, with Ramaiah being his father's name. He may also be known as R. Ramesh. Due to the patronymic nature of Tamil last names, first names are always used when addressing a person, even in formal situations. Therefore, in the above scenario, Ramesh Ramaiah will be addressed as Mr Ramesh.
[[/folder]]

[[folder:Malay]]
Generally follow the pattern of given name + bin + father's name for men, and given name + binti + father's name for women. Due to the patronymic nature of the last name, first names are always used when addressing a person, even in formal situations. Therefore, the former Malaysian prime minister, Mahathir bin Mohamad, is addressed as Dr Mahathir.
[[/folder]]

[[folder:Arabic]]
A full-blown Arabic name has, in the following order, an optional kunya (a reverse patronymic, or "teknonym", meaning "mother/father of"), an ism (a given name), a nasab (a patronymic or string of patronymics), a laqab (a descriptive, sort of like a nickname) and a nisba (a family laqab, closely approaching the European "family name"). Fortunately, most contemporary Arabs only use the given name and one or more patronymics on an everyday basis, with either a patronymic, an ancestor's laqab, or a nisba serving as a surname (patronymics being most common in eastern Arab countries like Egypt and Lebanon, while laqab and nisba use is most common in western Arab countries like Morocco). Some countries have adopted fully western conventions, and most use them for international documents, though westerners may be required to construct such a full name for internal documents, such as visa applications.\\

to:

An exception would be Tamil names, as Tamils generally do no have family names. Tamil names typically go by the form '''Hong Kong:''' If a person has a Western given name + father's in addition to a Chinese one, then in English-language sources their full name order will be the Western given name, or father's initial + followed by the family name, followed by the Chinese given name. Therefore, someone called Ramesh Ramaiah has For example, the second Chief Executive Sir Yam-Kuen, or Donald, of the Tseng family, is known as Donald Tsang Yam-Kuen.\\
Chinese given names may be one or two syllable affairs and may or may not be hyphenated. In some cases, the second syllable maps directly into the western idea of a "middle name". For some, the English
given name Ramesh, with Ramaiah being his father's name. He may also be known as R. Ramesh. Due to the patronymic nature of Tamil last names, first names are always used when addressing a person, even pet name and may not appear in formal situations. Therefore, in the above scenario, Ramesh Ramaiah will be addressed as Mr Ramesh.
[[/folder]]

[[folder:Malay]]
Generally follow the pattern of given name + bin + father's name for men, and given name + binti + father's name for women. Due to the patronymic nature of the last name, first names are always used when addressing a person, even in formal situations. Therefore, the former Malaysian prime minister, Mahathir bin Mohamad, is addressed as Dr Mahathir.
[[/folder]]

[[folder:Arabic]]
A full-blown Arabic name has, in the following order, an optional kunya (a reverse patronymic, or "teknonym", meaning "mother/father of"), an ism (a given name), a nasab (a patronymic or string of patronymics), a laqab (a descriptive, sort of like a nickname) and a nisba (a family laqab, closely approaching the European "family name"). Fortunately, most contemporary Arabs only use the given name and one or more patronymics on an everyday basis, with either a patronymic, an ancestor's laqab, or a nisba serving as a surname (patronymics being most common in eastern Arab countries like Egypt and Lebanon, while laqab and nisba use is most common in western Arab countries like Morocco). Some countries have adopted fully western conventions, and most use them for international documents, though westerners may be required to construct such a full name for internal documents, such as visa applications.
documents. \\



The order has not been static throughout history. Example: In the full name of the Arabic conqueror Saladin, "Salah ad-Din Yusuf ibn Ayyub", the laqab, 'Salah ad-Din', meaning "Righteousness of the Faith", comes first. The ism, 'Yusuf' comes next, then the nasab, 'ibn Ayyub'. Roughly translated to english, it's "Righteousness of the Faith, Joseph, son of Job."
[[/folder]]

[[folder:Hebrew]]
While most modern Jews have adopted Western-style surnames they historically used patronymics prefixed by ben-/bar- (son of) or bat- (daughter of) sometimes followed by the name of an ancient tribe of Israel. Such names are still used in religious ceremonies such as Bar and Bat Mitzvahs. An example is Paltiel Yeshai ben Pesach Yonah ha Kohen... or [given name], son of [father's given name], of the order of the Kohanim (Priestly Class of the Tribe of Levi). There are in theory eleven tribes and two half tribes plus the Priests, but many of the original tribes are assumed to be extinct and new ones created; vis ha Israel, ha Levi, ha Mizrahi, etc. Creation of new Hebrew names was commonplace after the founding of modern Israel in 1948; [[NaturalizedName ex-European Jews often created Hebrew versions of their old European names, or discarded them entirely in favor of patriotic Hebrew names]]. \\

to:

The order has not been static throughout history. Example: In the full To further complicate Japanese name of transliterations, historical persons' (defined to be anyone born before the Arabic conqueror Saladin, "Salah ad-Din Yusuf ibn Ayyub", the laqab, 'Salah ad-Din', meaning "Righteousness of the Faith", comes first. The ism, 'Yusuf' comes next, then the nasab, 'ibn Ayyub'. Roughly translated to english, it's "Righteousness of the Faith, Joseph, son of Job."
[[/folder]]

[[folder:Hebrew]]
While most modern Jews have adopted Western-style surnames they historically used patronymics prefixed by ben-/bar- (son of) or bat- (daughter of) sometimes followed by the name of an ancient tribe of Israel. Such
Meiji Restoration) names are still used not supposed to be swapped around, i.e. Tokugawa Ieyasu is Tokugawa Ieyasu in religious ceremonies such as Bar and Bat Mitzvahs. An example is Paltiel Yeshai ben Pesach Yonah ha Kohen... or [given name], son of [father's given name], of English, not Ieyasu Tokugawa (except in other Western languages besides English). Too bad that they forgot to tell this to the Japanese, who have a tendency to automatically swap name order of the Kohanim (Priestly Class of the Tribe of Levi). There are in theory eleven tribes and two half tribes plus the Priests, but many of the original tribes are assumed to be extinct and new ones created; vis ha Israel, ha Levi, ha Mizrahi, etc. Creation of new Hebrew all names was commonplace after the founding of modern Israel in 1948; [[NaturalizedName ex-European Jews often created Hebrew versions of their old European names, or discarded when writing them entirely in favor of patriotic Hebrew names]].the Latin alphabet, assuming that this is the correct way. \\



While it seems to be a common practice in English-speaking countries for a boy to be given his father's given name as a middle name, it's customary to name a Jewish baby after a predeceased relative, typically an elder, except in the case of Sephardic Jews, who are more likely to name a baby after a ''living'' relative.

to:

While it seems to be a common practice in English-speaking countries for a boy to be Vietnamese names generally follow East Asian traditions, with family name followed by given name, but because about 40% of the country shares the last name Nguyễn, newspapers will often refer to people by the second word of their given names, and this is the form used even in formal situations. Therefore, the Vietnamese prime minister, Nguyễn Tấn Dũng, is generally referred to as Mr Dũng despite the fact that Nguyễn is his father's family name.\\
\\

Thai names usually follow the Western naming orders of
given name as a middle name, it's customary to name a Jewish baby after a predeceased relative, typically an elder, except + family name. However, Thais generally do not address each other using their family names, even in the case most formal situations. Therefore, the current prime minister of Sephardic Jews, who Thailand, Yingluck Shinawatra is addressed as Ms Yingluck even though Shinawatra is the family name.\\
\\

Burmese names
are more likely to generally simpler than their Western counterparts, using only given names with no family name, patronymic or matronymic. Therefore, in the cast of independence hero Aung San, that is his given name, and he has no family name a baby after a ''living'' relative.or patronymic to go with it.



[[folder:Indonesian]]
Given that there are over 300 recognized ethnic groups in Indonesia, it's not surprising that there is considerable variance in naming conventions between groups. Some examples:
* Javanese people often only have single name, such as the former dictators Sukarno and Suharto. Javanese Christians will often have a baptismal name in addition to their single name, usually a Latin-derived name for Catholics or a contemporary English western name for Protestants. More recently, it's become increasingly common for Javanese to have surnames, which are often patronymics.
* Balinese (who are predominantly Hindu) will usually have a given name indicating which number sibling they are, and a surname indicating their caste.
* Muslims (the largest religious group in Indonesia) often use Arabic or Arabic-derived names.
* Recently, it has been popular to have a Western first name. Sometimes, this will be derived from the month that person was born (such as Yanuar for January, Febriyanto for February, and so on).
* Indonesians of Chinese descent used to use Chinese names, until they were forcibly assimilated to adopt "Indonesian" names under Suharto's rule. After these laws were repealed, some have kept those names, while others have reverted to using their Chinese names.
* The Minangkabau, the fourth-largest ethnic group in Indonesia, uses a matrilineal naming convention, and is the largest ethnic group in the world to do so.
* Other ethnic groups in Indonesia use patronymic and clan naming conventions.

to:

[[folder:Indonesian]]
Given that there are over 300 recognized ethnic groups in Indonesia, it's not surprising that there is considerable variance in
[[folder:Indian]]
Generally follow Western
naming conventions between groups. Some examples:
* Javanese people often only
and modes of address.\\
\\

An exception would be Tamil names, as Tamils generally do no
have single name, such as family names. Tamil names typically go by the former dictators Sukarno and Suharto. Javanese Christians will often have a baptismal name in addition to their single name, usually a Latin-derived name for Catholics or a contemporary English western name for Protestants. More recently, it's become increasingly common for Javanese to have surnames, which are often patronymics.
* Balinese (who are predominantly Hindu) will usually have a
form given name indicating which number sibling they are, and a surname indicating their caste.
* Muslims (the largest religious group in Indonesia) often use Arabic
+ father's name, or Arabic-derived names.
* Recently, it has been popular to have a Western first
father's initial + given name. Sometimes, this will be derived from Therefore, someone called Ramesh Ramaiah has the month that person was born (such given name Ramesh, with Ramaiah being his father's name. He may also be known as Yanuar for January, Febriyanto for February, and so on).
* Indonesians of Chinese descent used
R. Ramesh. Due to use Chinese names, until they were forcibly assimilated to adopt "Indonesian" names under Suharto's rule. After these laws were repealed, some have kept those names, while others have reverted to using their Chinese names.
* The Minangkabau,
the fourth-largest ethnic group in Indonesia, uses a matrilineal naming convention, and is the largest ethnic group in the world to do so.
* Other ethnic groups in Indonesia use
patronymic and clan naming conventions.nature of Tamil last names, first names are always used when addressing a person, even in formal situations. Therefore, in the above scenario, Ramesh Ramaiah will be addressed as Mr Ramesh.


Added DiffLines:


[[folder:Malay]]
Generally follow the pattern of given name + bin + father's name for men, and given name + binti + father's name for women. Due to the patronymic nature of the last name, first names are always used when addressing a person, even in formal situations. Therefore, the former Malaysian prime minister, Mahathir bin Mohamad, is addressed as Dr. Mahathir.
[[/folder]]

[[folder:Arabic]]
A full-blown Arabic name has, in the following order, an optional kunya (a reverse patronymic, or "teknonym", meaning "mother/father of"), an ism (a given name), a nasab (a patronymic or string of patronymics), a laqab (a descriptive, sort of like a nickname) and a nisba (a family laqab, closely approaching the European "family name"). Fortunately, most contemporary Arabs only use the given name and one or more patronymics on an everyday basis, with either a patronymic, an ancestor's laqab, or a nisba serving as a surname (patronymics being most common in eastern Arab countries like Egypt and Lebanon, while laqab and nisba use is most common in western Arab countries like Morocco). Some countries have adopted fully western conventions, and most use them for international documents, though westerners may be required to construct such a full name for internal documents, such as visa applications.\\
\\

The order has not been static throughout history. Example: In the full name of the Arabic conqueror Saladin, "Salah ad-Din Yusuf ibn Ayyub", the laqab, 'Salah ad-Din', meaning "Righteousness of the Faith", comes first. The ism, 'Yusuf' comes next, then the nasab, 'ibn Ayyub'. Roughly translated to English, it's "Righteousness of the Faith, Joseph, son of Job."
[[/folder]]

[[folder:Hebrew]]
While most modern Jews have adopted Western-style surnames they historically used patronymics prefixed by ben-/bar- (son of) or bat- (daughter of) sometimes followed by the name of an ancient tribe of Israel. Such names are still used in religious ceremonies such as Bar and Bat Mitzvahs. An example is Paltiel Yeshai ben Pesach Yonah ha Kohen... or [given name], son of [father's given name], of the order of the Kohanim (Priestly Class of the Tribe of Levi). There are in theory eleven tribes and two half tribes plus the Priests, but many of the original tribes are assumed to be extinct and new ones created; vis ha Israel, ha Levi, ha Mizrahi, etc. Creation of new Hebrew names was commonplace after the founding of modern Israel in 1948; [[NaturalizedName ex-European Jews often created Hebrew versions of their old European names, or discarded them entirely in favor of patriotic Hebrew names]]. \\
\\

While it seems to be a common practice in English-speaking countries for a boy to be given his father's given name as a middle name, it's customary to name a Jewish baby after a predeceased relative, typically an elder, except in the case of Sephardic Jews, who are more likely to name a baby after a ''living'' relative.
[[/folder]]

[[folder:Indonesian]]
Given that there are over 300 recognized ethnic groups in Indonesia, it's not surprising that there is considerable variance in naming conventions between groups. Some examples:
* Javanese people often only have single name, such as the former dictators Sukarno and Suharto. Javanese Christians will often have a baptismal name in addition to their single name, usually a Latin-derived name for Catholics or a contemporary English western name for Protestants. More recently, it's become increasingly common for Javanese to have surnames, which are often patronymics.
* Balinese (who are predominantly Hindu) will usually have a given name indicating which number sibling they are, and a surname indicating their caste.
* Muslims (the largest religious group in Indonesia) often use Arabic or Arabic-derived names.
* Recently, it has been popular to have a Western first name. Sometimes, this will be derived from the month that person was born (such as Yanuar for January, Febriyanto for February, and so on).
* Indonesians of Chinese descent used to use Chinese names, until they were forcibly assimilated to adopt "Indonesian" names under Suharto's rule. After these laws were repealed, some have kept those names, while others have reverted to using their Chinese names.
* The Minangkabau, the fourth-largest ethnic group in Indonesia, uses a matrilineal naming convention, and is the largest ethnic group in the world to do so.
* Other ethnic groups in Indonesia use patronymic and clan naming conventions.
[[/folder]]

Added: 805

Changed: 4696

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


In much of Western Europe and countries influenced by them (i.e. the USA and Canada) the standard is to have a Personal Name first and a patrilineal family name or surname last, with one or more middle names in between that are rarely used. In most cases women changed their surname to their husband's upon marriage, but there's something of a trend for women to [[TheMaidenNameDebate keep their "maiden" name]] or attach their husband's surname to their own with a hyphen.

to:

In much of Western Europe and countries influenced by them (i.e. the USA and Canada) the standard is to have a Personal Name first and a patrilineal family name or surname last, with one or more middle names in between that are rarely used. In most cases women changed their surname to their husband's upon marriage, but there's something of a trend for women to [[TheMaidenNameDebate keep their "maiden" name]] or attach their husband's surname to their own with a hyphen.
hyphen.\\
\\



From the 7th century B.C. to A.D. most Roman men had at least three names. A ''praenomen'' or personal name, a ''nomen gentilicium'' indicating membership in a ''gens'' or extended family/clan, and a ''cognomen'', which started as a second personal name but later became hereditary tied to specific lineages within a gens. For instance, [[UsefulNotes/JuliusCaesar Gaius Julius Caesar]] could be written in modern English as "Gaius of the Caesarian branch of the Julius family".

The Romans also used patronymics, or ''filliations'', to an extent, using their father's praenomen followed by ''filius'' (male) or ''fillia'' (female) between the nomen and cognomen. In addition the eldest son was traditionally given the same praenomen as his father.

For a brief time it was also common to include a Roman's voting tribe (''tribus'') in their name after the filliation and before the cognomen.

Adoption was commonplace among Patricians without biological sons as a means of continuing their family lines. In such cases the adopted son would take on his adoptive father's praenomen, nomen, and cognomen as with biological eldest sons and his original nomen would form the basis of a new surname. For instance, when Gaius Julius Caesar adopted his grand-nephew Gaius Octavius he became known as Gaius Julius Caesar Octavianus.

Women originally had all the same names as men, but over the course of the Republic's reign, the female praenomen became less important in Roman society. More and more women were known simply by their nomen, especially after they marriage; as they kept their birth nomen and would usually become the only person in their husband's household with that nomen. By the Imperial era, it was largely only women with sisters in the same household who used praenomina.

to:

From the 7th century B.C. to A.D. most Roman men had at least three names. A ''praenomen'' or personal name, a ''nomen gentilicium'' indicating membership in a ''gens'' or extended family/clan, and a ''cognomen'', which started as a second personal name but later became hereditary tied to specific lineages within a gens. For instance, [[UsefulNotes/JuliusCaesar Gaius Julius Caesar]] could be written in modern English as "Gaius of the Caesarian branch of the Julius family".

family".\\
\\

The Romans also used patronymics, or ''filliations'', to an extent, using their father's praenomen followed by ''filius'' (male) or ''fillia'' (female) between the nomen and cognomen. In addition the eldest son was traditionally given the same praenomen as his father.

father.\\
\\

For a brief time it was also common to include a Roman's voting tribe (''tribus'') in their name after the filliation and before the cognomen.

cognomen.\\
\\

Adoption was commonplace among Patricians without biological sons as a means of continuing their family lines. In such cases the adopted son would take on his adoptive father's praenomen, nomen, and cognomen as with biological eldest sons and his original nomen would form the basis of a new surname. For instance, when Gaius Julius Caesar adopted his grand-nephew Gaius Octavius he became known as Gaius Julius Caesar Octavianus.

Octavianus.\\
\\

Women originally had all the same names as men, but over the course of the Republic's reign, the female praenomen became less important in Roman society. More and more women were known simply by their nomen, especially after they marriage; as they kept their birth nomen and would usually become the only person in their husband's household with that nomen. By the Imperial era, it was largely only women with sisters in the same household who used praenomina.
praenomina.\\
\\



Incidentally, the only European culture that places the family name first is the Hungarians. In general, people are addressed by their first names by personal friends, and by their last names in formal situations. Therefore, someone with the name John Andrew Smith will be addressed as John by his friends, and Mr Smith in formal situations.

to:

Incidentally, the only European culture that places the family name first is the Hungarians. In general, people are addressed by their first names by personal friends, and by their last names in formal situations. Therefore, someone with the name John Andrew Smith will be addressed as John by his friends, and Mr Mr. Smith in formal situations.



UsefulNotes/{{Patronymic}} <given name> <father's given name (M: -sson or F: -sdottir>

to:

UsefulNotes/{{Patronymic}} <given name> [[UsefulNotes/{{Patronymic}} <father's given name (M: -sson or -sson, F: -sdottir>-sdottir, gender-neutral: -bur)>]]



Chinese - <family name> <given name>\\
Japanese - <family name> <given name>\\
Korean - <family name> <given name> - Korean given names consist of two syllables, usually hyphenated in the West. It is common for given include "generational name", one syllables shared by all siblings in a family (North Korea) or all members of same generation in extended family ( South Korea).

Hong Kong: If a person has a Western given name in addition to a Chinese one, then in English-language sources their full name order will be the Western given name, followed by the family name, followed by the Chinese given name. For example, the second Chief Executive Sir Yam-Kuen, or Donald, of the Tseng family, is known as Donald Tsang Yam-Kuen.

Chinese given names may be one or two syllable affairs and may or may not be hyphenated. In some cases, the second syllable maps directly into the western idea of a "middle name". For some, the English given name may be a pet name and may not appear in formal documents.

To further complicate Japanese name transliterations, historical persons' (defined to be anyone born before the Meiji Restoration) names are not supposed to be swapped around, i.e. Tokugawa Ieyasu is Tokugawa Ieyasu in English, not Ieyasu Tokugawa (except in other Western languages besides English). Too bad that they forgot to tell this to the Japanese, who have a tendency to automatically swap name order in all names when writing them in the Latin alphabet, assuming that this is the correct way.

Vietnamese names generally follow East Asian traditions, with family name followed by given name, but because about 40% of the country shares the last name Nguyễn, newspapers will often refer to people by the second word of their given names, and this is the form used even in formal situations. Therefore, the Vietnamese prime minister, Nguyễn Tấn Dũng, is generally referred to as Mr Dũng despite the fact that Nguyễn is his family name.

Thai names usually follow the Western naming orders of given name + family name. However, Thais generally do not address each other using their family names, even in the most formal situations. Therefore, the current prime minister of Thailand, Yingluck Shinawatra is addressed as Ms Yingluck even though Shinawatra is the family name.

to:

Chinese '''Chinese''' - <family name> <given name>\\
Japanese '''Japanese''' - <family name> <given name>\\
Korean '''Korean''' - <family name> <given name> - Korean given names consist of two syllables, usually hyphenated in the West. It is common for given include "generational name", one syllables shared by all siblings in a family (North Korea) or all members of same generation in extended family ( South Korea).

Hong Kong:
(South Korea).\\
\\

'''Hong Kong:'''
If a person has a Western given name in addition to a Chinese one, then in English-language sources their full name order will be the Western given name, followed by the family name, followed by the Chinese given name. For example, the second Chief Executive Sir Yam-Kuen, or Donald, of the Tseng family, is known as Donald Tsang Yam-Kuen.

Yam-Kuen.\\
Chinese given names may be one or two syllable affairs and may or may not be hyphenated. In some cases, the second syllable maps directly into the western idea of a "middle name". For some, the English given name may be a pet name and may not appear in formal documents. \n\n \\
\\

To further complicate Japanese name transliterations, historical persons' (defined to be anyone born before the Meiji Restoration) names are not supposed to be swapped around, i.e. Tokugawa Ieyasu is Tokugawa Ieyasu in English, not Ieyasu Tokugawa (except in other Western languages besides English). Too bad that they forgot to tell this to the Japanese, who have a tendency to automatically swap name order in all names when writing them in the Latin alphabet, assuming that this is the correct way. \n\n \\
\\

Vietnamese names generally follow East Asian traditions, with family name followed by given name, but because about 40% of the country shares the last name Nguyễn, newspapers will often refer to people by the second word of their given names, and this is the form used even in formal situations. Therefore, the Vietnamese prime minister, Nguyễn Tấn Dũng, is generally referred to as Mr Dũng despite the fact that Nguyễn is his family name.

name.\\
\\

Thai names usually follow the Western naming orders of given name + family name. However, Thais generally do not address each other using their family names, even in the most formal situations. Therefore, the current prime minister of Thailand, Yingluck Shinawatra is addressed as Ms Yingluck even though Shinawatra is the family name.
name.\\
\\



Generally follow Western naming conventions and modes of address.

to:

Generally follow Western naming conventions and modes of address.
address.\\
\\



A full-blown Arabic name has, in the following order, an optional kunya (a reverse patronymic, or "teknonym", meaning "mother/father of"), an ism (a given name), a nasab (a patronymic or string of patronymics), a laqab (a descriptive, sort of like a nickname) and a nisba (a family laqab, closely approaching the European "family name"). Fortunately, most contemporary Arabs only use the given name and one or more patronymics on an everyday basis, with either a patronymic, an ancestor's laqab, or a nisba serving as a surname (patronymics being most common in eastern Arab countries like Egypt and Lebanon, while laqab and nisba use is most common in western Arab countries like Morocco). Some countries have adopted fully western conventions, and most use them for international documents, though westerners may be required to construct such a full name for internal documents, such as visa applications.

to:

A full-blown Arabic name has, in the following order, an optional kunya (a reverse patronymic, or "teknonym", meaning "mother/father of"), an ism (a given name), a nasab (a patronymic or string of patronymics), a laqab (a descriptive, sort of like a nickname) and a nisba (a family laqab, closely approaching the European "family name"). Fortunately, most contemporary Arabs only use the given name and one or more patronymics on an everyday basis, with either a patronymic, an ancestor's laqab, or a nisba serving as a surname (patronymics being most common in eastern Arab countries like Egypt and Lebanon, while laqab and nisba use is most common in western Arab countries like Morocco). Some countries have adopted fully western conventions, and most use them for international documents, though westerners may be required to construct such a full name for internal documents, such as visa applications.
applications.\\
\\



While most modern Jews have adopted Western-style surnames they historically used patronymics prefixed by ben-/bar- (son of) or bat- (daughter of) sometimes followed by the name of an ancient tribe of Israel. Such names are still used in religious ceremonies such as Bar and Bat Mitzvahs. An example is Paltiel Yeshai ben Pesach Yonah ha Kohen... or [given name], son of [father's given name], of the order of the Kohanim (Priestly Class of the Tribe of Levi). There are in theory eleven tribes and two half tribes plus the Priests, but many of the original tribes are assumed to be extinct and new ones created; vis ha Israel, ha Levi, ha Mizrahi, etc. Creation of new Hebrew names was commonplace after the founding of modern Israel in 1948; [[NaturalizedName ex-European Jews often created Hebrew versions of their old European names, or discarded them entirely in favor of patriotic Hebrew names]].

to:

While most modern Jews have adopted Western-style surnames they historically used patronymics prefixed by ben-/bar- (son of) or bat- (daughter of) sometimes followed by the name of an ancient tribe of Israel. Such names are still used in religious ceremonies such as Bar and Bat Mitzvahs. An example is Paltiel Yeshai ben Pesach Yonah ha Kohen... or [given name], son of [father's given name], of the order of the Kohanim (Priestly Class of the Tribe of Levi). There are in theory eleven tribes and two half tribes plus the Priests, but many of the original tribes are assumed to be extinct and new ones created; vis ha Israel, ha Levi, ha Mizrahi, etc. Creation of new Hebrew names was commonplace after the founding of modern Israel in 1948; [[NaturalizedName ex-European Jews often created Hebrew versions of their old European names, or discarded them entirely in favor of patriotic Hebrew names]]. \n \\
\\
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Chinese - <family name> <given name>
Japanese - <family name> <given name>

to:

Chinese - <family name> <given name>
name>\\
Japanese - <family name> <given name>name>\\



To further complicate Japanese name transliterations, historical persons' (defined to be anyone born before the Meiji Restoration) names are not supposed to be swapped around, ie. Tokugawa Ieyasu is Tokugawa Ieyasu in English, not Ieyasu Tokugawa (Except in other Western languages besides English). Too bad that they forgot to tell this to the Japanese who have a tendency to automatically swap name order in all names when writing them in the Latin alphabet, assuming that this is the correct way.

to:

To further complicate Japanese name transliterations, historical persons' (defined to be anyone born before the Meiji Restoration) names are not supposed to be swapped around, ie. i.e. Tokugawa Ieyasu is Tokugawa Ieyasu in English, not Ieyasu Tokugawa (Except (except in other Western languages besides English). Too bad that they forgot to tell this to the Japanese Japanese, who have a tendency to automatically swap name order in all names when writing them in the Latin alphabet, assuming that this is the correct way.

Added: 78

Changed: 495

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


While it seems to have become a common thing in English-speaking countries for a boy to be given his father's given name as a middle name, it's customary to name a Jewish baby after a predeceased relative, typically an elder, except in the case of Sephardic Jews, who are more likely to name a baby for a living relative.

to:

While it seems to have become be a common thing practice in English-speaking countries for a boy to be given his father's given name as a middle name, it's customary to name a Jewish baby after a predeceased relative, typically an elder, except in the case of Sephardic Jews, who are more likely to name a baby for after a living ''living'' relative.



Given that there are over 300 recognized ethnic groups in Indonesia, there is considerable variance in naming conventions between groups. Some examples:
* Javanese people often only have single name, such as the former dictators Sukarno and Suharto. Javanese Christians will often have a baptismal name in addition to their single name.

to:

Given that there are over 300 recognized ethnic groups in Indonesia, it's not surprising that there is considerable variance in naming conventions between groups. Some examples:
* Javanese people often only have single name, such as the former dictators Sukarno and Suharto. Javanese Christians will often have a baptismal name in addition to their single name. name, usually a Latin-derived name for Catholics or a contemporary English western name for Protestants. More recently, it's become increasingly common for Javanese to have surnames, which are often patronymics.



* Recently, it has been popular to have a Western first name. Sometimes, this will be derived from the month that person was born.
* Indonesians of Chinese descent used to use Chinese names, until they were forcibly assimilated to adopt "Indonesian" names under Suharto's rule. Some have kept those names, while others have reverted to using Chinese names.
* Patronymic, matronymic, and clan naming conventions are used by some of the other ethnic groups.

to:

* Recently, it has been popular to have a Western first name. Sometimes, this will be derived from the month that person was born.
born (such as Yanuar for January, Febriyanto for February, and so on).
* Indonesians of Chinese descent used to use Chinese names, until they were forcibly assimilated to adopt "Indonesian" names under Suharto's rule. Some After these laws were repealed, some have kept those names, while others have reverted to using their Chinese names.
* Patronymic, matronymic, The Minangkabau, the fourth-largest ethnic group in Indonesia, uses a matrilineal naming convention, and is the largest ethnic group in the world to do so.
* Other ethnic groups in Indonesia use patronymic
and clan naming conventions are used by some of the other ethnic groups.conventions.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Since Irish Names is listed on the index above.


[[folder:Irish]]
archaic <given name> <father's surnames> <grandfather's surnames> I.E. Séan son of Pól and grandson of Séamus would be known as "Seán Phóil Shéamuis".
[[/folder]]

Added: 593

Changed: 2253

Removed: 29

Is there an issue? Send a MessageReason:
None



UsefulNotes/RussianNamingConvention has its' own page. A UsefulNotes/{{Patronymic}} is involved in many. See FantasticNamingConvention for fictional examples.

[[AC:The Modern Western World]]

to:

\nUsefulNotes/RussianNamingConvention has its' own page. A UsefulNotes/{{Patronymic}} is involved in many. See FantasticNamingConvention for fictional examples.\n\n[[AC:The ----
[[index]]
[[AC:General topics]]
* UsefulNotes/NameOrderConventions
* {{UsefulNotes/Patronymic}}

[[AC:Names by culture]]
* UsefulNotes/ChineseNames
* UsefulNotes/IrishNames
* [[UsefulNotes/NamesInJapanese Japanese Names]]
** UsefulNotes/JapaneseHonorifics
** UsefulNotes/JapaneseSiblingTerminology
* Korean Names
** UsefulNotes/KoreanHonorifics
** UsefulNotes/KoreanSiblingTerminology
* [[UsefulNotes/RussianNamingConvention Russian Names]]
* [[UsefulNotes/SpanishNamingConventions Spanish Names]]
[[/index]]
----
[[foldercontrol]]

[[folder:The
Modern Western World]]






[[AC:Roman]]

to:

\n\n\n[[AC:Roman]][[/folder]]

[[folder:Roman]]




[[AC:Spanish]]
Spanish people have two surnames: their father's first surname and their mother's first surname. For example, if your parents were Joe Lopez Mendez and your mother Jane Rodriguez Garcia, you would be Lopez Rodriguez. This leads to some people with the same two surnames as either parent, in cases where the mother's first surname is the father's second, or either/both parent(s) has a "doble" surname: Creator/SofiaVergara is one example of this, actually being Vergara Vergara. It has been found that you can now find whole extended families of Lopez Lopezes who just can't shake it. This includes for marriage: rarely do women take their husband's name (in Spain, at least, and this has been changing recently), instead adding "de [husband's first surname]" to the end of their own name. This form may seem like a patronymic (de meaning 'of'), but it does not. In some more traditional countries in Central America, particularly those with Eastern influence like UsefulNotes/{{Colombia}}, the naming heritage can go further: people will take surnames from their parents and then their grandmothers, great-grandmothers, etc, to show the family line going back generations: Music/{{Shakira}} is one example of a person with a OverlyLongName (the shortened version is Shakira Isabel Mebarak Ripoll, or Shakira Mebarak, not that you [[OnlyOneName need to know]]. In Spain, when it comes to women's given names, you'd be shamed if at least one of them wasn't a saint (male or female, doesn't matter) and another Maria and/or Ana. Also common, especially with older generations, is using Josefa (the female form of Joseph) as a succession to any of the given names, which is often written as an uppercase 'J' and a superscripted lowercase 'a' underscored by a tilde or line.

[[AC: Hungarian]]

to:

\n[[AC:Spanish]]\nSpanish people have two surnames: their father's first surname and their mother's first surname. For example, if your parents were Joe Lopez Mendez and your mother Jane Rodriguez Garcia, you would be Lopez Rodriguez. This leads to some people with the same two surnames as either parent, in cases where the mother's first surname is the father's second, or either/both parent(s) has a "doble" surname: Creator/SofiaVergara is one example of this, actually being Vergara Vergara. It has been found that you can now find whole extended families of Lopez Lopezes who just can't shake it. This includes for marriage: rarely do women take their husband's name (in Spain, at least, and this has been changing recently), instead adding "de [husband's first surname]" to the end of their own name. This form may seem like a patronymic (de meaning 'of'), but it does not. In some more traditional countries in Central America, particularly those with Eastern influence like UsefulNotes/{{Colombia}}, the naming heritage can go further: people will take surnames from their parents and then their grandmothers, great-grandmothers, etc, to show the family line going back generations: Music/{{Shakira}} is one example of a person with a OverlyLongName (the shortened version is Shakira Isabel Mebarak Ripoll, or Shakira Mebarak, not that you [[OnlyOneName need to know]]. In Spain, when it comes to women's given names, you'd be shamed if at least one of them wasn't a saint (male or female, doesn't matter) and another Maria and/or Ana. Also common, especially with older generations, is using Josefa (the female form of Joseph) as a succession to any of the given names, which is often written as an uppercase 'J' and a superscripted lowercase 'a' underscored by a tilde or line.\n\n[[AC: Hungarian]][[/folder]]

[[folder:Hungarian]]




[[AC:Lusitanic]]

to:

\n[[AC:Lusitanic]][[/folder]]

[[folder:Lusitanic]]




[[AC:Icelandic]]

to:

\n[[AC:Icelandic]][[/folder]]

[[folder:Icelandic]]




[[AC:Irish]]

to:

\n[[AC:Irish]][[/folder]]

[[folder:Irish]]




[[AC: East Asian]]

to:

\n[[AC: East [[/folder]]

[[folder:East
Asian]]











[[AC: Indian]]

to:

\n\n[[AC: Indian]]\n[[/folder]]

[[folder:Indian]]





[[AC: Malay]]

to:

\n\n[[AC: Malay]][[/folder]]

[[folder:Malay]]





[[AC: Arabic]]

to:

\n\n[[AC: Arabic]][[/folder]]

[[folder:Arabic]]




[[AC: Hebrew]]

to:

\n[[AC: Hebrew]][[/folder]]

[[folder:Hebrew]]





[[AC: Indonesian]]

to:

\n\n[[AC: Indonesian]]\n[[/folder]]

[[folder:Indonesian]]



* Patronymic, matronymic, and clan naming conventions are used by some of the other ethnic groups.

to:

* Patronymic, matronymic, and clan naming conventions are used by some of the other ethnic groups.groups.
[[/folder]]
----
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


While most modern Jews have adopted Western-style surnames they historically used patronymics prefixed by ben-/bar- (son of) or bat- (daughter of) sometimes followed by the name of an ancient tribe of Israel. Such names are still used in religious ceremonies such as Bar and Bat Mitzvahs. An example is Paltiel Yeshai ben Pesach Yonah ha Kohen... or [given name], son of [father's given name], of the order of the Kohanim (Priestly Class of the Tribe of Levi). There are in theory eleven tribes and two half tribes plus the Priests, but many of the original tribes are assumed to be extinct and new ones created; vis ha Israel, ha Levi, ha Mizrahi, etc. Creation of new Hebrew names was commonplace after the founding of modern Israel in 1948; ex-European Jews often created Hebrew versions of their old European names, or discarded them entirely in favor of patriotic Hebrew names.

to:

While most modern Jews have adopted Western-style surnames they historically used patronymics prefixed by ben-/bar- (son of) or bat- (daughter of) sometimes followed by the name of an ancient tribe of Israel. Such names are still used in religious ceremonies such as Bar and Bat Mitzvahs. An example is Paltiel Yeshai ben Pesach Yonah ha Kohen... or [given name], son of [father's given name], of the order of the Kohanim (Priestly Class of the Tribe of Levi). There are in theory eleven tribes and two half tribes plus the Priests, but many of the original tribes are assumed to be extinct and new ones created; vis ha Israel, ha Levi, ha Mizrahi, etc. Creation of new Hebrew names was commonplace after the founding of modern Israel in 1948; [[NaturalizedName ex-European Jews often created Hebrew versions of their old European names, or discarded them entirely in favor of patriotic Hebrew names.names]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Javanese people in Indonesia often only have single name, such as the leaders of that country Sukarno and Suharto. Javanese Christians will often have a baptismal name in addition to their single name.
* Balinese (who are predominantly Hindu) will have a given name indicating which number sibling they are, and a surname indicating their caste.

to:

* Javanese people in Indonesia often only have single name, such as the leaders of that country former dictators Sukarno and Suharto. Javanese Christians will often have a baptismal name in addition to their single name.
* Balinese (who are predominantly Hindu) will usually have a given name indicating which number sibling they are, and a surname indicating their caste.



* Recently, it has been more common to have a Western first name. Sometimes, this will be derived from the month that person was born.

to:

* Recently, it has been more common popular to have a Western first name. Sometimes, this will be derived from the month that person was born.



* Patronymic, matronymic, and clan names are used in some ethnic groups.

to:

* Patronymic, matronymic, and clan names naming conventions are used in by some of the other ethnic groups.

Added: 693

Changed: 23

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


While there's less of a tendency for baby names to cross religious lines on the whole (for example, Jewish baby names aren't typically taken from those more often associated with Christian saints or New Testament figures) it's something of a thing for black families in the western world to choose Arabic names, like Aisha and Khadija, despite not being Muslim themselves.





The order has not been static throughout history. Example: In the full name of the arabic conqueror Saladin, "Salah ad-Din Yusuf ibn Ayyub", the laqab, 'Salah ad-Din', meaning "Righteousness of the Faith", comes first. The ism, 'Yusuf' comes next, then the nasab, 'ibn Ayyub'. Roughly translated to english, it's "Righteousness of the Faith, Joseph, son of Job."


to:

The order has not been static throughout history. Example: In the full name of the arabic Arabic conqueror Saladin, "Salah ad-Din Yusuf ibn Ayyub", the laqab, 'Salah ad-Din', meaning "Righteousness of the Faith", comes first. The ism, 'Yusuf' comes next, then the nasab, 'ibn Ayyub'. Roughly translated to english, it's "Righteousness of the Faith, Joseph, son of Job."

"



While most modern Jews have adopted Western-style surnames they historically used patronymics prefixed by ben-/bar- (son of) or bat- (daughter of) sometimes followed by the name of an ancient tribe of Israel. Such names are still used in religious ceremonies such as Bar and Bat Mitzvahs. An example is Paltiel Yeshai ben Pesach Yonah ha Kohen... or [given name], son of [father's given name], of the order of the Kohanim (Priestly Class of the Tribe of Levi). There are in theory 11 and 2 half tribes plus the Priests, but many of the original tribes are assumed to be extinct and new ones created; vis ha Israel, ha Levi, ha Mizrahi, etc. Creation of new Hebrew names was commonplace after the founding of modern Israel in 1948; ex-European Jews often created Hebrew versions of their old European names, or discarded them entirely in favor of patriotic Hebrew names.

to:

While most modern Jews have adopted Western-style surnames they historically used patronymics prefixed by ben-/bar- (son of) or bat- (daughter of) sometimes followed by the name of an ancient tribe of Israel. Such names are still used in religious ceremonies such as Bar and Bat Mitzvahs. An example is Paltiel Yeshai ben Pesach Yonah ha Kohen... or [given name], son of [father's given name], of the order of the Kohanim (Priestly Class of the Tribe of Levi). There are in theory 11 eleven tribes and 2 two half tribes plus the Priests, but many of the original tribes are assumed to be extinct and new ones created; vis ha Israel, ha Levi, ha Mizrahi, etc. Creation of new Hebrew names was commonplace after the founding of modern Israel in 1948; ex-European Jews often created Hebrew versions of their old European names, or discarded them entirely in favor of patriotic Hebrew names. \n

While it seems to have become a common thing in English-speaking countries for a boy to be given his father's given name as a middle name, it's customary to name a Jewish baby after a predeceased relative, typically an elder, except in the case of Sephardic Jews, who are more likely to name a baby for a living relative.

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


[[AC:"Western"]]

to:

[[AC:"Western"]][[AC:The Modern Western World]]



Women originally had all the same names as men but over the course of the Republic's reign the female praenomen became less important in Roman society and more and more women were known simply by their nomen. Especially after they married as they kept their birth nomen and would usually become the only person in their husband's household with that nomen. By the Imperial era it was largely only women with sisters in the same household who used praenomina.

to:

Women originally had all the same names as men men, but over the course of the Republic's reign reign, the female praenomen became less important in Roman society and more society. More and more women were known simply by their nomen. Especially nomen, especially after they married marriage; as they kept their birth nomen and would usually become the only person in their husband's household with that nomen. By the Imperial era era, it was largely only women with sisters in the same household who used praenomina.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Many Jews have rather complex Hebrew names. An example is Paltiel Yeshai ben Pesach Yonah ha Kohen... or first name, middle name son of father's first and middle name, of the order of the Kohanim (Priestly Class of the Tribe of Levi). A female Jew would replace the 'ben' (son of) with 'bat' (daughter of). Some males will use the Aramaic 'bar' instead of 'ben'. There are in theory 11 and 2 half tribes plus the Priests, but many of the original tribes are assumed to be extinct and new ones created; vis ha Israel, ha Levi, ha Mizrahi, etc. Creation of new Hebrew names was commonplace after the founding of modern Israel in 1948; ex-European Jews often created Hebrew versions of their old European names, or discarded them entirely in favor of patriotic Hebrew names.

to:

Many While most modern Jews have rather complex Hebrew names.adopted Western-style surnames they historically used patronymics prefixed by ben-/bar- (son of) or bat- (daughter of) sometimes followed by the name of an ancient tribe of Israel. Such names are still used in religious ceremonies such as Bar and Bat Mitzvahs. An example is Paltiel Yeshai ben Pesach Yonah ha Kohen... or first name, middle name [given name], son of father's first and middle name, [father's given name], of the order of the Kohanim (Priestly Class of the Tribe of Levi). A female Jew would replace the 'ben' (son of) with 'bat' (daughter of). Some males will use the Aramaic 'bar' instead of 'ben'.Levi). There are in theory 11 and 2 half tribes plus the Priests, but many of the original tribes are assumed to be extinct and new ones created; vis ha Israel, ha Levi, ha Mizrahi, etc. Creation of new Hebrew names was commonplace after the founding of modern Israel in 1948; ex-European Jews often created Hebrew versions of their old European names, or discarded them entirely in favor of patriotic Hebrew names.

Added: 489

Changed: 368

Removed: 55

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Most people from Western Europe and North America have a three-part name where the last name is shared with their paternal family, the first name is their main identifier, and the middle name (or names) seems to only be used [[FullNameUltimatum when their parents are mad at them]].

But that's not the only way it's done across the world.

to:

Most people from Western Europe There are many different ways that names are structured and North America have a three-part name where been structured throughout the last name is shared with their paternal family, the first name is their main identifier, and the middle name (or names) seems to only be used [[FullNameUltimatum when their parents world, here are mad at them]].

But that's not the only way it's done across the world.
many examples:


Added DiffLines:

[[AC:"Western"]]
In much of Western Europe and countries influenced by them (i.e. the USA and Canada) the standard is to have a Personal Name first and a patrilineal family name or surname last, with one or more middle names in between that are rarely used. In most cases women changed their surname to their husband's upon marriage, but there's something of a trend for women to [[TheMaidenNameDebate keep their "maiden" name]] or attach their husband's surname to their own with a hyphen.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Archaic <given name> <father's surnames> <grandfather's surnames> I.E. Séan son of Pól and grandson of Séamus would be known as "Seán Phóil Shéamuis".

to:

Archaic archaic <given name> <father's surnames> <grandfather's surnames> I.E. Séan Séan son of Pól Pól and grandson of Séamus Séamus would be known as "Seán Phóil Shéamuis".
"Seán Phóil Shéamuis".



Vietnamese names generally follow East Asian traditions, with family name followed by given name, but because about 40% of the country shares the last name Nguyễn, newspapers will often refer to people by the second word of their given names, and this is the form used even in formal situations. Therefore, the Vietnamese prime minister, Nguyễn Tấn Dũng, is generally referred to as Mr Dũng despite the fact that Nguyễn is his family name.


to:

Vietnamese names generally follow East Asian traditions, with family name followed by given name, but because about 40% of the country shares the last name Nguyá»…n, Nguyễn, newspapers will often refer to people by the second word of their given names, and this is the form used even in formal situations. Therefore, the Vietnamese prime minister, Nguyá»…n Tấn DÅ©ng, Nguyễn Tấn Dũng, is generally referred to as Mr DÅ©ng Dũng despite the fact that Nguyá»…n Nguyễn is his family name.

name.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

Most people from Western Europe and North America have a three-part name where the last name is shared with their paternal family, the first name is their main identifier, and the middle name (or names) seems to only be used [[FullNameUltimatum when their parents are mad at them]].

But that's not the only way it's done across the world.

UsefulNotes/RussianNamingConvention has its' own page. A UsefulNotes/{{Patronymic}} is involved in many. See FantasticNamingConvention for fictional examples.

[[AC:Roman]]
From the 7th century B.C. to A.D. most Roman men had at least three names. A ''praenomen'' or personal name, a ''nomen gentilicium'' indicating membership in a ''gens'' or extended family/clan, and a ''cognomen'', which started as a second personal name but later became hereditary tied to specific lineages within a gens. For instance, [[UsefulNotes/JuliusCaesar Gaius Julius Caesar]] could be written in modern English as "Gaius of the Caesarian branch of the Julius family".

The Romans also used patronymics, or ''filliations'', to an extent, using their father's praenomen followed by ''filius'' (male) or ''fillia'' (female) between the nomen and cognomen. In addition the eldest son was traditionally given the same praenomen as his father.

For a brief time it was also common to include a Roman's voting tribe (''tribus'') in their name after the filliation and before the cognomen.

Adoption was commonplace among Patricians without biological sons as a means of continuing their family lines. In such cases the adopted son would take on his adoptive father's praenomen, nomen, and cognomen as with biological eldest sons and his original nomen would form the basis of a new surname. For instance, when Gaius Julius Caesar adopted his grand-nephew Gaius Octavius he became known as Gaius Julius Caesar Octavianus.

Women originally had all the same names as men but over the course of the Republic's reign the female praenomen became less important in Roman society and more and more women were known simply by their nomen. Especially after they married as they kept their birth nomen and would usually become the only person in their husband's household with that nomen. By the Imperial era it was largely only women with sisters in the same household who used praenomina.

Emperors and their heirs were known for changing their names frequently. Many early emperors adopted their heirs from other branches of the gens as in the case of the first two. The title of ''Imperator'' (emperor) was itself a secondary praenomen first given to Octavian by his troops, while ''Augustus'' was granted to him as a cognomen by the senate. Successive emperors also took the praenomen and cognomen Imperator and Augustus upon their ascension to the throne. ''Caesar'' came to be a cognomen designating an heir apparent rather than any specific bloodline, even after Gaius Julius Caesar's Julio-Claudian dynasty died with Imperator UsefulNotes/{{Nero}} Claudius Caesar Augustus Germanicus.

[[AC:Spanish]]
Spanish people have two surnames: their father's first surname and their mother's first surname. For example, if your parents were Joe Lopez Mendez and your mother Jane Rodriguez Garcia, you would be Lopez Rodriguez. This leads to some people with the same two surnames as either parent, in cases where the mother's first surname is the father's second, or either/both parent(s) has a "doble" surname: Creator/SofiaVergara is one example of this, actually being Vergara Vergara. It has been found that you can now find whole extended families of Lopez Lopezes who just can't shake it. This includes for marriage: rarely do women take their husband's name (in Spain, at least, and this has been changing recently), instead adding "de [husband's first surname]" to the end of their own name. This form may seem like a patronymic (de meaning 'of'), but it does not. In some more traditional countries in Central America, particularly those with Eastern influence like UsefulNotes/{{Colombia}}, the naming heritage can go further: people will take surnames from their parents and then their grandmothers, great-grandmothers, etc, to show the family line going back generations: Music/{{Shakira}} is one example of a person with a OverlyLongName (the shortened version is Shakira Isabel Mebarak Ripoll, or Shakira Mebarak, not that you [[OnlyOneName need to know]]. In Spain, when it comes to women's given names, you'd be shamed if at least one of them wasn't a saint (male or female, doesn't matter) and another Maria and/or Ana. Also common, especially with older generations, is using Josefa (the female form of Joseph) as a succession to any of the given names, which is often written as an uppercase 'J' and a superscripted lowercase 'a' underscored by a tilde or line.

[[AC: Hungarian]]
Incidentally, the only European culture that places the family name first is the Hungarians. In general, people are addressed by their first names by personal friends, and by their last names in formal situations. Therefore, someone with the name John Andrew Smith will be addressed as John by his friends, and Mr Smith in formal situations.

[[AC:Lusitanic]]
<given name> <mother's last family name> <father last family name>.

[[AC:Icelandic]]
UsefulNotes/{{Patronymic}} <given name> <father's given name (M: -sson or F: -sdottir>

[[AC:Irish]]
Archaic <given name> <father's surnames> <grandfather's surnames> I.E. Séan son of Pól and grandson of Séamus would be known as "Seán Phóil Shéamuis".

[[AC: East Asian]]
Chinese - <family name> <given name>
Japanese - <family name> <given name>
Korean - <family name> <given name> - Korean given names consist of two syllables, usually hyphenated in the West. It is common for given include "generational name", one syllables shared by all siblings in a family (North Korea) or all members of same generation in extended family ( South Korea).

Hong Kong: If a person has a Western given name in addition to a Chinese one, then in English-language sources their full name order will be the Western given name, followed by the family name, followed by the Chinese given name. For example, the second Chief Executive Sir Yam-Kuen, or Donald, of the Tseng family, is known as Donald Tsang Yam-Kuen.

Chinese given names may be one or two syllable affairs and may or may not be hyphenated. In some cases, the second syllable maps directly into the western idea of a "middle name". For some, the English given name may be a pet name and may not appear in formal documents.

To further complicate Japanese name transliterations, historical persons' (defined to be anyone born before the Meiji Restoration) names are not supposed to be swapped around, ie. Tokugawa Ieyasu is Tokugawa Ieyasu in English, not Ieyasu Tokugawa (Except in other Western languages besides English). Too bad that they forgot to tell this to the Japanese who have a tendency to automatically swap name order in all names when writing them in the Latin alphabet, assuming that this is the correct way.


Vietnamese names generally follow East Asian traditions, with family name followed by given name, but because about 40% of the country shares the last name Nguyễn, newspapers will often refer to people by the second word of their given names, and this is the form used even in formal situations. Therefore, the Vietnamese prime minister, Nguyễn Tấn Dũng, is generally referred to as Mr Dũng despite the fact that Nguyễn is his family name.


Thai names usually follow the Western naming orders of given name + family name. However, Thais generally do not address each other using their family names, even in the most formal situations. Therefore, the current prime minister of Thailand, Yingluck Shinawatra is addressed as Ms Yingluck even though Shinawatra is the family name.


Burmese names are generally simpler than their Western counterparts, using only given names with no family name, patronymic or matronymic. Therefore, in the cast of independence hero Aung San, that is his given name, and he has no family name or patronymic to go with it.


[[AC: Indian]]

Generally follow Western naming conventions and modes of address.

An exception would be Tamil names, as Tamils generally do no have family names. Tamil names typically go by the form given name + father's name, or father's initial + given name. Therefore, someone called Ramesh Ramaiah has the given name Ramesh, with Ramaiah being his father's name. He may also be known as R. Ramesh. Due to the patronymic nature of Tamil last names, first names are always used when addressing a person, even in formal situations. Therefore, in the above scenario, Ramesh Ramaiah will be addressed as Mr Ramesh.


[[AC: Malay]]
Generally follow the pattern of given name + bin + father's name for men, and given name + binti + father's name for women. Due to the patronymic nature of the last name, first names are always used when addressing a person, even in formal situations. Therefore, the former Malaysian prime minister, Mahathir bin Mohamad, is addressed as Dr Mahathir.


[[AC: Arabic]]
A full-blown Arabic name has, in the following order, an optional kunya (a reverse patronymic, or "teknonym", meaning "mother/father of"), an ism (a given name), a nasab (a patronymic or string of patronymics), a laqab (a descriptive, sort of like a nickname) and a nisba (a family laqab, closely approaching the European "family name"). Fortunately, most contemporary Arabs only use the given name and one or more patronymics on an everyday basis, with either a patronymic, an ancestor's laqab, or a nisba serving as a surname (patronymics being most common in eastern Arab countries like Egypt and Lebanon, while laqab and nisba use is most common in western Arab countries like Morocco). Some countries have adopted fully western conventions, and most use them for international documents, though westerners may be required to construct such a full name for internal documents, such as visa applications.

The order has not been static throughout history. Example: In the full name of the arabic conqueror Saladin, "Salah ad-Din Yusuf ibn Ayyub", the laqab, 'Salah ad-Din', meaning "Righteousness of the Faith", comes first. The ism, 'Yusuf' comes next, then the nasab, 'ibn Ayyub'. Roughly translated to english, it's "Righteousness of the Faith, Joseph, son of Job."


[[AC: Hebrew]]
Many Jews have rather complex Hebrew names. An example is Paltiel Yeshai ben Pesach Yonah ha Kohen... or first name, middle name son of father's first and middle name, of the order of the Kohanim (Priestly Class of the Tribe of Levi). A female Jew would replace the 'ben' (son of) with 'bat' (daughter of). Some males will use the Aramaic 'bar' instead of 'ben'. There are in theory 11 and 2 half tribes plus the Priests, but many of the original tribes are assumed to be extinct and new ones created; vis ha Israel, ha Levi, ha Mizrahi, etc. Creation of new Hebrew names was commonplace after the founding of modern Israel in 1948; ex-European Jews often created Hebrew versions of their old European names, or discarded them entirely in favor of patriotic Hebrew names.

[[AC: Indonesian]]

Given that there are over 300 recognized ethnic groups in Indonesia, there is considerable variance in naming conventions between groups. Some examples:
* Javanese people in Indonesia often only have single name, such as the leaders of that country Sukarno and Suharto. Javanese Christians will often have a baptismal name in addition to their single name.
* Balinese (who are predominantly Hindu) will have a given name indicating which number sibling they are, and a surname indicating their caste.
* Muslims (the largest religious group in Indonesia) often use Arabic or Arabic-derived names.
* Recently, it has been more common to have a Western first name. Sometimes, this will be derived from the month that person was born.
* Indonesians of Chinese descent used to use Chinese names, until they were forcibly assimilated to adopt "Indonesian" names under Suharto's rule. Some have kept those names, while others have reverted to using Chinese names.
* Patronymic, matronymic, and clan names are used in some ethnic groups.

Top