Follow TV Tropes

Following

History Trivia / NoGameNoLife

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* NoDubForYou: Ironically, the Portuguese language is one of the last languages alongside Latin Spanish to subvert this and get a dub for the anime, if you consider [[UsefulNotes/{{brazil}} the origins of the series' creator]], released in almost five years after the first broadcast of the anime.[[note]]The anime was dubbed in Portuguese in 2019, but it took almost one year to be officially released completely dubbed.[[/note]]

to:

* NoDubForYou: Ironically, the Portuguese language is one of the last languages alongside Latin Spanish to subvert this and get a dub for the anime, if you consider [[UsefulNotes/{{brazil}} the origins of the series' creator]], released in almost five six years after the first broadcast of the anime.[[note]]The anime was dubbed in Portuguese in 2019, but it took almost one year to be officially released completely dubbed.[[/note]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* MarthDebutedInSmashBros: The Latin American Spanish dub of the ''Zero'' movie is pretty egregious in this regard, as the TV series based in the film was never broadcasted dubbed in that region.[[note]]The anime was, however, simulcasted subtitled in Crunchyroll, HIDIVE and Amazon Prime Video.[[/note]]

to:

* MarthDebutedInSmashBros: The Latin American Spanish dub of the ''Zero'' movie is pretty egregious in this regard, as the TV series based in the film was never broadcasted dubbed in that region.region until 2020.[[note]]The anime was, however, simulcasted subtitled in Crunchyroll, HIDIVE and Amazon Prime Video.[[/note]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* NoDubForYou: Ironically, the Portuguese language is one of the last languages alongside Latin Spanish to subvert this and get a dub for the anime, if you consider [[UsefulNotes/{{brazil}} the origins of the series' creator]], released in almost five years after the first broadcast of the anime.[[note]]The anime was dubbed in Portuguese in 2019, but it took almost one year to be officially released completely[[/note]]

to:

* NoDubForYou: Ironically, the Portuguese language is one of the last languages alongside Latin Spanish to subvert this and get a dub for the anime, if you consider [[UsefulNotes/{{brazil}} the origins of the series' creator]], released in almost five years after the first broadcast of the anime.[[note]]The anime was dubbed in Portuguese in 2019, but it took almost one year to be officially released completely[[/note]]completely dubbed.[[/note]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* NoDubForYou: Ironically, the Portuguese language is one of the last languages alongside Latin Spanish to get a dub for the anime, if you consider [[UsefulNotes/{{brazil}} the origins of the series' creator]], released in almost five years after the first broadcast of the anime.[[note]]The anime was dubbed in Portuguese in 2019, but it took almost one year to be officially released completely[[/note]]

to:

* NoDubForYou: Ironically, the Portuguese language is one of the last languages alongside Latin Spanish to subvert this and get a dub for the anime, if you consider [[UsefulNotes/{{brazil}} the origins of the series' creator]], released in almost five years after the first broadcast of the anime.[[note]]The anime was dubbed in Portuguese in 2019, but it took almost one year to be officially released completely[[/note]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* NoDubForYou: Ironically, the Portuguese language is one of the last languages alongside Latin Spanish to get a dub for the anime, if you consider [[UsefulNotes/{{brazil}} the origins of the series' creator]], released in almost five years after the first broadcast of the anime.[[note]]The anime was dubbed in Portuguese in 2019, but it took almost one year to be officially released completely[[/note]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** China has not allowed the novels only, calling it a threat to Chinese society.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* BannedInChina: As of August 2020, the Australian Classification Board (ACB) has not allowed classification for volumes 1-2 and 9, effectively banning them. It was reported that the Centre Alliance had requested the ACB for an official classification. [[https://www.animenewsnetwork.com/news/2020-08-11/australia-bans-import-sales-of-3-no-game-no-life-novels/.162790 More details here.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The same happened in Brazil, where the Portuguese-dubbed movie debuted on Creator/{{Netflix}} without the TV series on December 2019. Originally, the TV series were intended to debut in the platform alongside the movie, both dubbed, but due to Netflix's decision, only the movie appeared in the catalog. Two months later the Latin Spanish and Portuguese dubs of the TV series debuted on the platform alongside ''LightNovel/DanMachi''.

to:

** The same happened in Brazil, where the Portuguese-dubbed movie debuted on Creator/{{Netflix}} without the TV series on December 2019. Originally, the TV series were intended to debut in the platform alongside the movie, both dubbed, but due to Netflix's decision, only the movie appeared in the catalog. Two months later the Latin Spanish and Portuguese dubs of the TV series debuted on the platform alongside ''LightNovel/DanMachi''.

Changed: 213

Removed: 220

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The same happened in Brazil, where the Portuguese-dubbed movie debuted on Creator/{{Netflix}} without the TV series on December 2019. Originally, the TV series were intended to debut in the platform alongside the movie, both dubbed, but due to TroubledProduction, only the movie appeared in the catalog. This is somewhat bad to the franchise when you remember who is the author of the novel, [[ButNotTooForeign who is half-Brazilian]].
*** At least the Latin Spanish and Portuguese dubs of the TV series debuted two months later on the platform alongside ''LightNovel/DanMachi'', but dropped two other Sentai series intended to be released on the same day.

to:

** The same happened in Brazil, where the Portuguese-dubbed movie debuted on Creator/{{Netflix}} without the TV series on December 2019. Originally, the TV series were intended to debut in the platform alongside the movie, both dubbed, but due to TroubledProduction, Netflix's decision, only the movie appeared in the catalog. This is somewhat bad to the franchise when you remember who is the author of the novel, [[ButNotTooForeign who is half-Brazilian]].
*** At least
Two months later the Latin Spanish and Portuguese dubs of the TV series debuted two months later on the platform alongside ''LightNovel/DanMachi'', but dropped two other Sentai series intended to be released on the same day.''LightNovel/DanMachi''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
added Defictionalization to Trivia

Added DiffLines:

* {{Defictionalization}}: The special edition UsefulNotes/BluRay comes with actual panties. ''Shiro's panties''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


*** At least the Latin Spanish and Portuguese dubs of the TV series debuted two months later on the platform alongside ''LightNovel/DanMachi'', but dropped two other Sentai series intended to be released in the same day.

to:

*** At least the Latin Spanish and Portuguese dubs of the TV series debuted two months later on the platform alongside ''LightNovel/DanMachi'', but dropped two other Sentai series intended to be released in on the same day.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

*** At least the Latin Spanish and Portuguese dubs of the TV series debuted two months later on the platform alongside ''LightNovel/DanMachi'', but dropped two other Sentai series intended to be released in the same day.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The same happened in Brazil, where the Portuguese-dubbed movie debuted on Creator/{{Netflix}} without the TV series on December 2019. Originally, the TV series were intended to debut in the platform alongside the movie, both dubbed, but due to TroubledProduction, only the movie appeared in the catalog. This is somewhat bad to the franchise when you remember who is the author of the novel, [[ButNotTooForeign that is half-Brazilian]].

to:

** The same happened in Brazil, where the Portuguese-dubbed movie debuted on Creator/{{Netflix}} without the TV series on December 2019. Originally, the TV series were intended to debut in the platform alongside the movie, both dubbed, but due to TroubledProduction, only the movie appeared in the catalog. This is somewhat bad to the franchise when you remember who is the author of the novel, [[ButNotTooForeign that who is half-Brazilian]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The same happened in Brazil, where the Portuguese-dubbed movie debuted on Creator/{{Netflix}} without the TV series on December 2019. Originally, the TV series were intended to debut in the platform with the movie, both dubbed, but due to TroubledProduction, only the movie appeared in the catalog. This is somewhat bad to the franchise when you remember who is the author of the novel, [[ButNotTooForeign that is half-Brazilian]].

to:

** The same happened in Brazil, where the Portuguese-dubbed movie debuted on Creator/{{Netflix}} without the TV series on December 2019. Originally, the TV series were intended to debut in the platform with alongside the movie, both dubbed, but due to TroubledProduction, only the movie appeared in the catalog. This is somewhat bad to the franchise when you remember who is the author of the novel, [[ButNotTooForeign that is half-Brazilian]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The same happened in Brazil, where the Portuguese-dubbed movie debuted on Creator/{{Netflix}} without the TV series on December 2019. Originally, the TV series were intended to debut in the platform with the movie, both dubbed, but due to TroubledProduction, only the movie appeared on the catalog. This is somewhat bad to the franchise when you remember who is the author of the novel, [[ButNotTooForeign that is half-Brazilian]].

to:

** The same happened in Brazil, where the Portuguese-dubbed movie debuted on Creator/{{Netflix}} without the TV series on December 2019. Originally, the TV series were intended to debut in the platform with the movie, both dubbed, but due to TroubledProduction, only the movie appeared on in the catalog. This is somewhat bad to the franchise when you remember who is the author of the novel, [[ButNotTooForeign that is half-Brazilian]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The same happened in Brazil, where the movie dub debuted on Creator/{{Netflix}} without the TV series on December 2019. Originally, the TV series were intended to debut in the platform with the movie, both dubbed, but due to TroubledProduction, only the movie appeared on the catalog. This is somewhat bad to the franchise when you remember who is the author of the novel, [[ButNotTooForeign that is half-Brazilian]].

to:

** The same happened in Brazil, where the Portuguese-dubbed movie dub debuted on Creator/{{Netflix}} without the TV series on December 2019. Originally, the TV series were intended to debut in the platform with the movie, both dubbed, but due to TroubledProduction, only the movie appeared on the catalog. This is somewhat bad to the franchise when you remember who is the author of the novel, [[ButNotTooForeign that is half-Brazilian]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The same happened in Brazil, where the movie dub debuted on Creator/{{Netflix}} without the TV series on December 2019. Originally, the series was intended to debut in that platform with the movie both dubbed, but due to ExecutiveMeddling, only the movie appeared on the catalog. This is somewhat bad to the franchise when you remember who is the author of the novel, [[ButNotTooForeign that is half-Brazilian]].

to:

** The same happened in Brazil, where the movie dub debuted on Creator/{{Netflix}} without the TV series on December 2019. Originally, the TV series was were intended to debut in that the platform with the movie movie, both dubbed, but due to ExecutiveMeddling, TroubledProduction, only the movie appeared on the catalog. This is somewhat bad to the franchise when you remember who is the author of the novel, [[ButNotTooForeign that is half-Brazilian]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The same happened in Brazil, where the movie dub debuted on Creator/{{Netflix}} without the TV series on December 2019. This is somewhat bad to the franchise when you remember who is the author of the novel, [[ButNotTooForeign that is half-Brazilian]].

to:

** The same happened in Brazil, where the movie dub debuted on Creator/{{Netflix}} without the TV series on December 2019. Originally, the series was intended to debut in that platform with the movie both dubbed, but due to ExecutiveMeddling, only the movie appeared on the catalog. This is somewhat bad to the franchise when you remember who is the author of the novel, [[ButNotTooForeign that is half-Brazilian]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The same happened in Brazil, where the movie dub debuted on Creator/{{Netflix}} without the TV series on December 2019. This is somewhat bad to the franchise when you remember who is the author of the novel, [[ButNotTooForeign who is half-Brazilian]].

to:

** The same happened in Brazil, where the movie dub debuted on Creator/{{Netflix}} without the TV series on December 2019. This is somewhat bad to the franchise when you remember who is the author of the novel, [[ButNotTooForeign who that is half-Brazilian]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The same happened in Brazil, where the movie dub debuted on Creator/{{Netflix}} without the TV series on December 2019. This is somewhat bad to the franchise knowing the author, [[ButNotTooForeign who is half-Brazilian]].

to:

** The same happened in Brazil, where the movie dub debuted on Creator/{{Netflix}} without the TV series on December 2019. This is somewhat bad to the franchise knowing when you remember who is the author, author of the novel, [[ButNotTooForeign who is half-Brazilian]].

Added: 225

Changed: 120

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* MarthDebutedInSmashBros: The Latin American Spanish dub of the ''Zero'' movie is pretty egregious in this regard, as the TV series based in the film was never broadcasted dubbed in that region. The same happened in Brazil, where the movie dub debuted on Creator/{{Netflix}} without the TV series on December 2019.[[note]]The anime was, however, simulcasted subtitled in Crunchyroll, HIDIVE and Amazon Prime Video.[[/note]]

to:

* MarthDebutedInSmashBros: The Latin American Spanish dub of the ''Zero'' movie is pretty egregious in this regard, as the TV series based in the film was never broadcasted dubbed in that region. The same happened in Brazil, where the movie dub debuted on Creator/{{Netflix}} without the TV series on December 2019.[[note]]The anime was, however, simulcasted subtitled in Crunchyroll, HIDIVE and Amazon Prime Video.[[/note]][[/note]]
** The same happened in Brazil, where the movie dub debuted on Creator/{{Netflix}} without the TV series on December 2019. This is somewhat bad to the franchise knowing the author, [[ButNotTooForeign who is half-Brazilian]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* MarthDebutedInSmashBros: The Latin American Spanish dub of the ''Zero'' movie is pretty egregious in this regard, as the TV series based in the film was never broadcasted dubbed in that region.[[note]]The anime was, however, simulcasted subtitled in Crunchyroll, HIDIVE and Amazon Prime Video. The same happened in Brazil, where the movie dub debuted on Creator/{{Netflix}} without the TV series on December 2019.[[/note]]

to:

* MarthDebutedInSmashBros: The Latin American Spanish dub of the ''Zero'' movie is pretty egregious in this regard, as the TV series based in the film was never broadcasted dubbed in that region.[[note]]The anime was, however, simulcasted subtitled in Crunchyroll, HIDIVE and Amazon Prime Video. The same happened in Brazil, where the movie dub debuted on Creator/{{Netflix}} without the TV series on December 2019.[[note]]The anime was, however, simulcasted subtitled in Crunchyroll, HIDIVE and Amazon Prime Video.[[/note]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* MarthDebutedInSmashBros: The Latin American Spanish dub of the ''Zero'' movie is pretty egregious in this regard, as the TV series based in the film was never broadcasted dubbed in that region.[[note]]The anime was, however, simulcasted subtitled in Crunchyroll, HIDIVE and Amazon Prime Video. The same happened in Brazil, where the movie dub debuted on Creator/{{Netflix}} on December 2019.[[/note]]

to:

* MarthDebutedInSmashBros: The Latin American Spanish dub of the ''Zero'' movie is pretty egregious in this regard, as the TV series based in the film was never broadcasted dubbed in that region.[[note]]The anime was, however, simulcasted subtitled in Crunchyroll, HIDIVE and Amazon Prime Video. The same happened in Brazil, where the movie dub debuted on Creator/{{Netflix}} without the TV series on December 2019.[[/note]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* MarthDebutedInSmashBros: The Latin American Spanish dub of the ''Zero'' movie is pretty egregious in this regard, as the TV series based in the film was never broadcasted dubbed in that region.[[note]]The anime was, however, simulcasted subtitled in Crunchyroll, HIDIVE and Amazon Prime Video.[[/note]]

to:

* MarthDebutedInSmashBros: The Latin American Spanish dub of the ''Zero'' movie is pretty egregious in this regard, as the TV series based in the film was never broadcasted dubbed in that region.[[note]]The anime was, however, simulcasted subtitled in Crunchyroll, HIDIVE and Amazon Prime Video. The same happened in Brazil, where the movie dub debuted on Creator/{{Netflix}} on December 2019.[[/note]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
not trivia
Is there an issue? Send a MessageReason:
not trivia


* CastingGag:
** This isn't the first time Creator/YoshitsuguMatsuoka voiced a [[LightNovel/SwordArtOnline legendary MMORPG player]].
** Also, this isn't the first time Creator/AiKayano voiced a [[LightNovel/ThePetGirlOfSakurasou highly talented but socially-stunted prodigy who's implied to be autistic]].
** Creator/YokoHikasa seems to, once again, channeling the spirit of [[Manga/KOn a sexy teenage girl who happens to be the butt of many jokes]].
** ''No Game No Life Zero'' depicts Jibril as a cutesy but murderous sociopath who wields a scythe, not unlike some of Yukari Tamura's prior roles as [[VisualNovel/UminekoWhenTheyCry Bernkastel]] and [[Anime/KillLaKill Nui Harime]].
* {{Defictionalization}}: The special edition UsefulNotes/BluRay comes with actual panties. ''Shiro's panties''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* MarthDebutedInSmashBros: The Latin American Spanish dub of the ''Zero'' movie is pretty egregious in this regard, as the TV series based in the film was never broadcasted or dubbed in that region.

to:

* MarthDebutedInSmashBros: The Latin American Spanish dub of the ''Zero'' movie is pretty egregious in this regard, as the TV series based in the film was never broadcasted or dubbed in that region.[[note]]The anime was, however, simulcasted subtitled in Crunchyroll, HIDIVE and Amazon Prime Video.[[/note]]

Added: 151

Changed: 23

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** With Creator/YoshitsuguMatsuoka voicing him, you'd expect Sora to be a calm NiceGuy with strong morals, wouldn't you? Nope! The guy's got NoIndoorVoice and an ego so large you could orbit a moon around it.

to:

** With Creator/YoshitsuguMatsuoka voicing him, you'd expect Sora to be a calm NiceGuy with strong morals, wouldn't you? Nope! The guy's got NoIndoorVoice NoIndoorVoice, is a massive pervert, and an ego so large you could orbit a moon around it.it.
** It's been a while since Creator/MiyukiSawashiro voiced a high-pitched TokenMiniMoe, as these days she's mostly type cast as badass {{Action Girl}}s.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Creator/YokoHikasa seems to, once again, channelling the spirit of [[Manga/KOn a sexy teenage girl who happens to be the butt of many jokes]].

to:

** Creator/YokoHikasa seems to, once again, channelling channeling the spirit of [[Manga/KOn a sexy teenage girl who happens to be the butt of many jokes]].



* InternationalCoproduction: The Latin American Spanish dub was done with voice actors from both Chile and Argentina, both neighboring countries. Also, this one of the few Latin American dubbing coproductions that doesn't involve either Mexicans or Hispanic voice actors from the U.S.

to:

* InternationalCoproduction: The Latin American Spanish dub was done with voice actors from both Chile and Argentina, both neighboring countries. Also, this one of the few Latin American dubbing coproductions co-productions that doesn't involve either Mexicans or Hispanic voice actors from the U.S.

Changed: 21

Removed: 154

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ActorAllusion:

to:

* ActorAllusion:CastingGag:



** Creator/YokoHikasa seems to, once again, channel the spirit of [[Manga/KOn a sexy teenage girl who happens to be the butt of many jokes]].
** In Episode 6, Sora says that Jibril's [[GratuitousEnglish way of talking]] reminds him of a [[Creator/YukariTamura well known celebrity]] of his world.

to:

** Creator/YokoHikasa seems to, once again, channel channelling the spirit of [[Manga/KOn a sexy teenage girl who happens to be the butt of many jokes]].
** In Episode 6, Sora says that Jibril's [[GratuitousEnglish way of talking]] reminds him of a [[Creator/YukariTamura well known celebrity]] of his world.
jokes]].

Top