Follow TV Tropes

Following

History Trivia / LovelyComplex

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
Minor reformatting.


** In Creator/DiscotekMedia's English dub, Cain is (rather fittingly) voiced by gaming [=YouTuber=] WebVideo/{{Critikal}}.[[note]]Credited under his real name, Charles White.[[/note]]

to:

** In Creator/DiscotekMedia's English dub, Cain is (rather fittingly) voiced by gaming [=YouTuber=] WebVideo/{{Critikal}}.[[note]]Credited under his real name, [[WebVideo/{{Critikal}} Charles White.[[/note]]"Critikal" White]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** In Creator/DiscotekMedia's English dub, Cain is (rather fittingly) voiced by gaming [=YouTuber=] LetsPlay/{{Critikal}}.[[note]]Credited under his real name, Charles White.[[/note]]

to:

** In Creator/DiscotekMedia's English dub, Cain is (rather fittingly) voiced by gaming [=YouTuber=] LetsPlay/{{Critikal}}.WebVideo/{{Critikal}}.[[note]]Credited under his real name, Charles White.[[/note]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** In Creator/DiscotekMedia's English dub, Cain is (rather fittingly) voiced by gaming [=YouTuber=] [[LetsPlay/Penguinz0 Cr1tikal]][[note]]Credited under his real name, Charles White[[/note]].

to:

** In Creator/DiscotekMedia's English dub, Cain is (rather fittingly) voiced by gaming [=YouTuber=] [[LetsPlay/Penguinz0 Cr1tikal]][[note]]Credited LetsPlay/{{Critikal}}.[[note]]Credited under his real name, Charles White[[/note]].White.[[/note]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
Spelling/grammar fix(es): Aya is never mentioned once in the entire rant/explanation, not even by name. The only other voice actor was a sub voice actor with only one credit, and he praised the dub actors.


* CreatorBacklash: Creator/BrendanBlaber (aka [=JelloApocalypse=]), one of the writers of the English dub, [[https://web.archive.org/web/20240211065805/https://www.patreon.com/posts/98245655 spoke at length]] on how much he hated the series, how he made it "better" when he localized it, and attacked both one of the original voice actors and Aya Nakahara, for which he received immense backlash online and, as a result, Sound Cadence and Discotek immediately cut ties with him.

to:

* CreatorBacklash: Creator/BrendanBlaber (aka [=JelloApocalypse=]), one of the writers of the English dub, [[https://web.archive.org/web/20240211065805/https://www.patreon.com/posts/98245655 spoke at length]] on how much he hated the series, how he made it "better" when he localized it, and attacked both spoke poorly of one of the original voice actors and Aya Nakahara, actors, for which he received immense backlash online and, as a result, Sound Cadence and Discotek immediately cut ties with him.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Removed the note saying that none of the changes Brendan made to the dub made it in; several changes and initiatives he pushed for, did make it in, such as changes to the script to play down Seiko's birth sex, and the hiring of trans actor to play Seiko


* CreatorBacklash: Creator/BrendanBlaber (aka [=JelloApocalypse=]), one of the writers of the English dub, [[https://web.archive.org/web/20240211065805/https://www.patreon.com/posts/98245655 spoke at length]] on how much he hated the series, how he made it "better" when he localized it [[note]] none of said changes made it into the final dub [[/note]], and attacked both one of the original voice actors and Aya Nakahara, for which he received immense backlash online and, as a result, Sound Cadence and Discotek immediately cut ties with him.

to:

* CreatorBacklash: Creator/BrendanBlaber (aka [=JelloApocalypse=]), one of the writers of the English dub, [[https://web.archive.org/web/20240211065805/https://www.patreon.com/posts/98245655 spoke at length]] on how much he hated the series, how he made it "better" when he localized it [[note]] none of said changes made it into the final dub [[/note]], it, and attacked both one of the original voice actors and Aya Nakahara, for which he received immense backlash online and, as a result, Sound Cadence and Discotek immediately cut ties with him.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* RoleEndingMisdemeanor: One of the English dub's writers, Brendan Blaber, had his contributions cut and got blacklisted from all future Sound Cadence and Discotek productions after he posted a lengthy rant on his Patreon about how much he despised the series, outright admitted to changing the script to make it "better", and attacked both one of the original voice actors and Aya Nakahara, which all led to him receiving significant online backlash.

to:

* RoleEndingMisdemeanor: One of the English dub's writers, Brendan Blaber, had his contributions cut and got blacklisted from all future Sound Cadence and Discotek productions after he posted a lengthy rant on his Patreon about how much he despised the series, outright admitted to changing the script to make it "better", and attacked both one of the original voice actors and Aya Nakahara, which all led to him receiving significant resulted in an immense amount of online backlash.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* RoleEndingMisdemeanor: One of the English dub's writers, Brendan Blaber, had his contributions cut and got blacklisted from all future Sound Cadence and Discotek productions after he posted a lengthy rant on his Patreon about how much he despised the series, outright admitted to changing the script to make it "better", and attacked both one of the original voice actors and Aya Nakahara, which was very negatively received online.

to:

* RoleEndingMisdemeanor: One of the English dub's writers, Brendan Blaber, had his contributions cut and got blacklisted from all future Sound Cadence and Discotek productions after he posted a lengthy rant on his Patreon about how much he despised the series, outright admitted to changing the script to make it "better", and attacked both one of the original voice actors and Aya Nakahara, which was very negatively received online.all led to him receiving significant online backlash.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* CreatorBacklash: Creator/BrendanBlaber (aka [=JelloApocalypse=]), one of the writers of the English dub, [[https://web.archive.org/web/20240211065805/https://www.patreon.com/posts/98245655 spoke at length]] on how much he hated the series and how he made it "better" when he localized it [[note]] none of said changes made it into the final dub [[/note]], for which he received immense backlash online and as a result, Sound Cadence and Discotek immediately cut ties with him.

to:

* CreatorBacklash: Creator/BrendanBlaber (aka [=JelloApocalypse=]), one of the writers of the English dub, [[https://web.archive.org/web/20240211065805/https://www.patreon.com/posts/98245655 spoke at length]] on how much he hated the series and series, how he made it "better" when he localized it [[note]] none of said changes made it into the final dub [[/note]], and attacked both one of the original voice actors and Aya Nakahara, for which he received immense backlash online and and, as a result, Sound Cadence and Discotek immediately cut ties with him.



* ExtremelyLengthyCreation: The English dub was a case of this, [[https://twitter.com/MarissaLenti/status/1714118895991410887 taking 2 years to complete,]] due to being recorded in-between the various other shows Sound Cadence Studios were working on in that time. Various factors such as Discotek's low budgets for dubbing (which is why they usually prefer movies or short [=OVAs=]/TV series) and Sound Cadence founder Creator/AmberLeeConnors' love of the series ultimately led to the dub being produced under a special budget and a lengthier production time than usual to account for that.

to:

* ExtremelyLengthyCreation: The English dub was a case of this, [[https://twitter.com/MarissaLenti/status/1714118895991410887 taking 2 years to complete,]] due to being recorded in-between the various other shows Sound Cadence Studios were working on in that time. Various factors factors, such as Discotek's low budgets for dubbing (which is why they usually prefer movies or short [=OVAs=]/TV series) and Sound Cadence founder Creator/AmberLeeConnors' love of the series series, ultimately led to the dub being produced under a special budget and a lengthier production time than usual to account for that.



* RoleEndingMisdemeanor: One of the English dub's writers, Brendan Blaber, had his contributions cut and got blacklisted from all future Sound Cadence and Discotek productions after he posted a lengthy rant on his Patreon about how much he despised the series and outright admitted to changing the script to make it "better", which was very negatively received online.

to:

* RoleEndingMisdemeanor: One of the English dub's writers, Brendan Blaber, had his contributions cut and got blacklisted from all future Sound Cadence and Discotek productions after he posted a lengthy rant on his Patreon about how much he despised the series and series, outright admitted to changing the script to make it "better", and attacked both one of the original voice actors and Aya Nakahara, which was very negatively received online.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* RoleEndingMisdemeanor: One of the English dub's writers, Brendan Blaber, had his contributions cut and got blacklisted from all future Sound Cadence and Discotek production after he posted a lengthy rant on his Patreon about how much he despised the anime and outright admitted to changing the script to make it "better", which was very negatively received online.

to:

* RoleEndingMisdemeanor: One of the English dub's writers, Brendan Blaber, had his contributions cut and got blacklisted from all future Sound Cadence and Discotek production productions after he posted a lengthy rant on his Patreon about how much he despised the anime series and outright admitted to changing the script to make it "better", which was very negatively received online.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* RoleEndingMisdemeanor: One of the English dub's writers, Brendan Blaber, had his contributions cut and got blacklisted from all future Sound Cadence and Discotek production after he posted a lengthy rant on his Patreon about how much he despised the anime and outright admitted to changing the script to make it "better", which was very negatively received online.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* CreatorBacklash: Creator/BrendanBlaber (aka [=JelloApocalypse=]), one of the writers of the English dub, [[https://web.archive.org/web/20240211065805/https://www.patreon.com/posts/98245655 spoke at length]] on how much he hated the series and how he made it "better" when he localized it, for which he received immense backlash online and Discotek immediately cut ties with him.

to:

* CreatorBacklash: Creator/BrendanBlaber (aka [=JelloApocalypse=]), one of the writers of the English dub, [[https://web.archive.org/web/20240211065805/https://www.patreon.com/posts/98245655 spoke at length]] on how much he hated the series and how he made it "better" when he localized it, it [[note]] none of said changes made it into the final dub [[/note]], for which he received immense backlash online and as a result, Sound Cadence and Discotek immediately cut ties with him.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Tweaked wording.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Further tweaking.


* PromotedFangirl: Creator/AmberLeeConnors, the English dub's ADR director and Risa's voice actress, was a longtime fan of the series.

to:

* PromotedFangirl: Creator/AmberLeeConnors, the English dub's ADR director and Risa's English voice actress, was a longtime fan of the series.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* PromotedFangirl: Creator/AmberLeeConnors, the English dub's ADR director and Risa's voice actress, was a longtime fan of the series.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ExtremelyLengthyCreation: The English dub was a case of this, [[https://twitter.com/MarissaLenti/status/1714118895991410887 taking 2 years to complete]], due to being recorded in-between the various other shows Sound Cadence Studios were working on in that time. Various factors such as Discotek's low budgets for dubbing (which is why they usually prefer movies or short [=OVAs=]/TV series) and Sound Cadence founder Creator/AmberLeeConnors' love of the series ultimately led to the dub being produced under a special budget and a lengthier production time than usual to account for that.

to:

* ExtremelyLengthyCreation: The English dub was a case of this, [[https://twitter.com/MarissaLenti/status/1714118895991410887 taking 2 years to complete]], complete,]] due to being recorded in-between the various other shows Sound Cadence Studios were working on in that time. Various factors such as Discotek's low budgets for dubbing (which is why they usually prefer movies or short [=OVAs=]/TV series) and Sound Cadence founder Creator/AmberLeeConnors' love of the series ultimately led to the dub being produced under a special budget and a lengthier production time than usual to account for that.



* PortmanteauSeriesNickname: The series is also known in Japan and overseas as "Love Com". Sometimes, it also includes a [[LuckyCharmsTitle star in the middle space]] of the two words.

to:

* PortmanteauSeriesNickname: The series is also known in Japan and overseas as "Love Com"."[=LoveCom=]". Sometimes, it also includes a [[LuckyCharmsTitle star in the middle space]] of the two words.

Top