Follow TV Tropes

Following

History Main / WhatTheHellIsThatAccent

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


*** The Dunmer [=NPCs=] have a gender-separated accent: The females speak normal American, but the males are constantly switching between a neutral American accent and some kind of mixture of faux-Australian and an imitation of Dick Van Dyke's Bert from ''Film/MaryPoppins'' at random intervals. This is a stark change from their previous uniquely voiced appearance in ''[[VideoGame/TheElderScrollsIIIMorrowind Morrowind]]'' where they spoke in a neutral American accent with a low voice.

to:

*** The Dunmer [=NPCs=] have a gender-separated accent: The females speak normal American, but the males are constantly switching between a neutral American accent and some kind of mixture of faux-Australian and an imitation of Dick Van Dyke's Bert from ''Film/MaryPoppins'' at random intervals. This is a stark change from their previous uniquely voiced appearance in ''[[VideoGame/TheElderScrollsIIIMorrowind Morrowind]]'' where they spoke in a neutral American accent with a low voice.rasp.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''VideoGame/TeamFortress2'': Invoked this trope for comedy, as all of the characters' "accents" are how a typical American in TheSixties might have perceived it. The Spy's accent, in particular, is the hardest to pin down; [[Characters/TeamFortress2TheSpy his character page]] on This Very Wiki used to describe it as "a drunken tour of most of southern Europe" and his [[GratuitousForeignLanguage occasional use of French, Spanish and Italian vocabulary]] and mixed pronunciation in his dialogue made the Spy's nationality a total mystery. It was so confusing that, before the "Meet The Spy" update ([[CharacterizationMarchesOn and every subsequent one]]) made it definitive that he was French, there were massive Edit Wars on both the Official [=TF2=] Wiki and The Other Wiki pegging him as Catalan, Basque, Occitan, Maltese and Corsican, among other ethnicities.

to:

* ''VideoGame/TeamFortress2'': Invoked this trope for comedy, as all of the characters' "accents" are how a typical American in TheSixties might have perceived it. The Spy's accent, in particular, is the hardest to pin down; [[Characters/TeamFortress2TheSpy his character page]] on This Very Wiki used to describe it as "a drunken tour of most of southern Europe" and his [[GratuitousForeignLanguage occasional use of French, Spanish and Italian vocabulary]] and mixed pronunciation in his dialogue made the Spy's nationality a total mystery. It was so confusing that, before the "Meet The Spy" update ([[CharacterizationMarchesOn and every subsequent one]]) made it definitive that established he was supposed to be French, there were massive Edit Wars on both the Official [=TF2=] Wiki and The Other Wiki pegging him as Catalan, Basque, Occitan, Maltese and Corsican, among other ethnicities.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Added example(s)

Added DiffLines:

* ''Film/ThatDarnCat'': InUniverse, Patti puts on a ridiculous, vaguely French accent when pretending to be Mr. Hoffstedder's niece, despite claiming to be "from Mexico". The FBI supervisor still buys it.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Abby Cadabby from ''Series/SesameStreet'' shares the same voice actress as above and has the same ambiguous accent but with a slightly different tone.

to:

* Abby Cadabby from ''Series/SesameStreet'' shares the same voice actress as above Bubbles, below, and has the same ambiguous accent but with a slightly different tone.

Added: 191

Removed: 191

Is there an issue? Send a MessageReason:
Moving to correct folder.


* In the ''WesternAnimation/TotalDrama '' fan series ''WebAnimation/DisventureCamp '', Mr. Jensen is confirmed to be Russian but his voice actor puts on a heavy Russian-Scottish combo accent.


Added DiffLines:

* In the ''WesternAnimation/TotalDrama '' fan series ''WebAnimation/DisventureCamp '', Mr. Jensen is confirmed to be Russian but his voice actor puts on a heavy Russian-Scottish combo accent.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Added example(s)

Added DiffLines:

* In the ''Literature/SherlockHolmes'' novel ''Cry of the Innocents'' by Cavan Scott, Dr Watson is reluctantly persuaded by Holmes to pose as a priest working for the ''Catholic Herald'' to investigate a church relevent to the case. While he vows ''not'' to use the Irish accent Holmes recommended, he finds himself slipping into it anyway. His attempt to interview the parish priest is interrupted by a local vagrant seeking shelter from the cold. While the priest goes to get soup and blankets, the vagrant asks Watson if he's from Scotland, and when Watson insists upon being Irish, says he travelled all across Ireland in his youth and never heard an accent like that. (Going along with the suggestion of being Scottish probably wouldn't have helped much; when the priest returns with the soup, he says it's a Scotch Broth recipe he learned from his Aberdonian father.)
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* In ''Videogame/{{Greedfall}}'', the Natives speak with what seems to be an Irish accent combined with various other accents (which varies depending on the character).

Top