Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 33 (click to see context) from:
* ''[[Anime/KingOfPrism KING OF PRISM Shiny Seven Stars]]'', a sequel to both ''KING OF PRISM'' films and ''Anime/PrettyRhythmRainbowLive'' is the first official release of anything related to the ''VideoGame/PrettySeries'' in North America and most territories outside of Asia. [[note]][[https://www.animenewsnetwork.com/news/2021-02-09/crunchyroll-adds-idol-time-pripara-anime-to-catalog/.169323 Prior to]] ''Idol Time VideoGame/PriPara'' [[https://www.animenewsnetwork.com/news/2020-12-31/crunchyroll-adds-kiratto-pri-chan-anime-to-catalog/.168011 and]] ''Anime/KirattoPriChan'' being licensed by Website/{{Crunchyroll}} [[LateExportForYou in the 2020s]] alongside ''Anime/WacchaPriMagi'' [[https://www.sentaifilmworks.com/a/news/sentai-to-debut-waccha-primagi-anime-this-fall being licensed for simulcasting by]] Creator/SentaiFilmworks, only Spain and Italy got anything else from the Pretty Series, both getting releases of ''Anime/PrettyRhythmAuroraDream'' and nothing further, though the latter country's dub was [[UnfinishedDub incomplete]], stopping at episode 35.[[/note]] Because of this, people who haven't watched ''Rainbow Live'' or any of the ''King Of Prism'' films will be faced with problems, as the series has multiple instances of {{Late Arrival Spoiler}}s that require watching either the films or ''Rainbow Live'' to understand.
to:
* ''[[Anime/KingOfPrism KING OF PRISM Shiny Seven Stars]]'', a sequel to both ''KING OF PRISM'' films and ''Anime/PrettyRhythmRainbowLive'' is the first official release of anything related to the ''VideoGame/PrettySeries'' in North America and most territories outside of Asia. [[note]][[https://www.animenewsnetwork.com/news/2021-02-09/crunchyroll-adds-idol-time-pripara-anime-to-catalog/.169323 Prior to]] ''Idol Time VideoGame/PriPara'' [[https://www.animenewsnetwork.com/news/2020-12-31/crunchyroll-adds-kiratto-pri-chan-anime-to-catalog/.168011 and]] ''Anime/KirattoPriChan'' being licensed by Website/{{Crunchyroll}} Platform/{{Crunchyroll}} [[LateExportForYou in the 2020s]] alongside ''Anime/WacchaPriMagi'' [[https://www.sentaifilmworks.com/a/news/sentai-to-debut-waccha-primagi-anime-this-fall being licensed for simulcasting by]] Creator/SentaiFilmworks, only Spain and Italy got anything else from the Pretty Series, both getting releases of ''Anime/PrettyRhythmAuroraDream'' and nothing further, though the latter country's dub was [[UnfinishedDub incomplete]], stopping at episode 35.[[/note]] Because of this, people who haven't watched ''Rainbow Live'' or any of the ''King Of Prism'' films will be faced with problems, as the series has multiple instances of {{Late Arrival Spoiler}}s that require watching either the films or ''Rainbow Live'' to understand.
Changed line(s) 39 (click to see context) from:
* While ''Series/KamenRiderDouble'' hasn't been made fully available outside of asia since its release in 2009/2010, but the sequel manga, ''Manga/FuutoPI'', is being published in france and other countries, with the anime adaptation being available in many territories through Website/{{Crunchyroll}}, with latin-american and brazilian dubs to boot.
to:
* While ''Series/KamenRiderDouble'' hasn't been made fully available outside of asia since its release in 2009/2010, but the sequel manga, ''Manga/FuutoPI'', is being published in france and other countries, with the anime adaptation being available in many territories through Website/{{Crunchyroll}}, Platform/{{Crunchyroll}}, with latin-american and brazilian dubs to boot.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 119 (click to see context) from:
* ''VideoGame/CosmicFantasy 2'' was the first and only game in the series released outside Japan.
to:
* ''VideoGame/CosmicFantasy 2'' was the first and only game in the series released outside Japan.Japan until 2024, ''32'' years later.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 52 (click to see context) from:
* The film adaptations of ''Film/TheLordOfTheRings'' and ''Film/TheHobbit''. Not quite your typical example, as they're (evidently) not trying to pass off the events of the latter as happening after those in the former, but some people do seem to think that the ''Literature/TheLordOfTheRings'' books came out earlier.
to:
* The film adaptations of ''Film/TheLordOfTheRings'' and ''Film/TheHobbit''. Not quite your typical example, as they're (evidently) not trying to pass off the events of the latter as happening after those in the former, but some people do seem to think that the ''Literature/TheLordOfTheRings'' books came out earlier.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 91 (click to see context) from:
* Music/{{Nirvana}}'s debut album ''[[Music/BleachAlbum Bleach]]'' only saw a wide international release after the massive success of follow-up ''Music/{{Nevermind}}''.
to:
* Music/{{Nirvana}}'s debut album ''[[Music/BleachAlbum Bleach]]'' ''Music/{{Bleach|Album}}'' only saw a wide international release after the massive success of follow-up ''Music/{{Nevermind}}''.''Music/{{Nevermind|Album}}''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 234 (click to see context) from:
* ''WesternAnimation/TheBraveLittleToaster'''s sequel ''Goes to Mars'' was released before ''To the Rescue'', despite the former clearly taking place after the latter. Advertisements even referred to ''To the Rescue'' as the "final" installment in the story.
to:
* ''WesternAnimation/TheBraveLittleToaster'''s sequel ''Goes ''[[WesternAnimation/TheBraveLittleToasterGoesToMars Goes to Mars'' Mars]]'' was released before ''To ''[[WesternAnimation/TheBraveLittleToasterToTheRescue To the Rescue'', Rescue]]'', despite the former clearly taking place after the latter. Advertisements even referred to ''To the Rescue'' as the "final" installment in the story.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Namespace.
Changed line(s) 15 (click to see context) from:
* While the original ''Manga/DragonBall'' anime had dubs from Harmony Gold in '89[[note]]Which lasted only five episodes broadcast only in test markets, as well as a movie that combined the first and third films[[/note]] and Creator/FUNimation in '95[[note]]This one only covering the first thirteen episodes and the first movie[[/note]], neither were able to gain any sort of traction. However the incredibly popular dub of ''Anime/DragonBallZ'' meant that, thanks to PopCultureOsmosis, this trope was played straight. The success of DBZ's dub would result in the first English dub of the pre-Z anime in its entirety to release in '01-03. This happened for real regarding the fighter ''VideoGame/DragonBallGTFinalBout'', which was released on the UsefulNotes/PlayStation in the West in 1997, a full six years before the first English dub of ''Anime/DragonBallGT'' would debut in 2003. Thus DBZ fans were introduced to concepts like Super Saiyan 4 and Goku's granddaughter Pan as a young teenager long before their original context was understood (and in fact, long before even Super Saiyan 2 was introduced, let alone 3).
to:
* While the original ''Manga/DragonBall'' anime had dubs from Harmony Gold in '89[[note]]Which lasted only five episodes broadcast only in test markets, as well as a movie that combined the first and third films[[/note]] and Creator/FUNimation in '95[[note]]This one only covering the first thirteen episodes and the first movie[[/note]], neither were able to gain any sort of traction. However the incredibly popular dub of ''Anime/DragonBallZ'' meant that, thanks to PopCultureOsmosis, this trope was played straight. The success of DBZ's dub would result in the first English dub of the pre-Z anime in its entirety to release in '01-03. This happened for real regarding the fighter ''VideoGame/DragonBallGTFinalBout'', which was released on the UsefulNotes/PlayStation Platform/PlayStation in the West in 1997, a full six years before the first English dub of ''Anime/DragonBallGT'' would debut in 2003. Thus DBZ fans were introduced to concepts like Super Saiyan 4 and Goku's granddaughter Pan as a young teenager long before their original context was understood (and in fact, long before even Super Saiyan 2 was introduced, let alone 3).
Changed line(s) 109 (click to see context) from:
* ''VideoGame/{{EarthBound|1994}}'' (''MOTHER 2''), the second in the ''VideoGame/{{MOTHER}}'' series, and the first [[NoExportForYou (and originally, only)]] one to be released in the US. The original ''MOTHER'' was originally slated for a North American release under the title ''Earth Bound'' (two words), but was scrapped after being completed due to the company shifting focus to the UsefulNotes/{{Super NES}}. When the prototype surfaced years later and made playable by the fan community, the game was called ''[=EarthBound=] Zero'' to avoid confusion. When Nintendo would officially release the finished version themselves in 2015, it was entitled ''VideoGame/EarthBoundBeginnings''.
to:
* ''VideoGame/{{EarthBound|1994}}'' (''MOTHER 2''), the second in the ''VideoGame/{{MOTHER}}'' series, and the first [[NoExportForYou (and originally, only)]] one to be released in the US. The original ''MOTHER'' was originally slated for a North American release under the title ''Earth Bound'' (two words), but was scrapped after being completed due to the company shifting focus to the UsefulNotes/{{Super Platform/{{Super NES}}. When the prototype surfaced years later and made playable by the fan community, the game was called ''[=EarthBound=] Zero'' to avoid confusion. When Nintendo would officially release the finished version themselves in 2015, it was entitled ''VideoGame/EarthBoundBeginnings''.
Changed line(s) 126 (click to see context) from:
* ''VideoGame/SuperRobotWars'', although that's for a very good reason (specifically, straightening up all the licensing rights for the games which aren't OriginalGeneration would be a nightmare). The series started in 1991, but no one outside Asia would have any installment until ''VideoGame/SuperRobotWarsOriginalGeneration'' for the UsefulNotes/GameBoyAdvance, about a decade later. Any installment with licensed characters wouldn't see international release until ''VideoGame/SuperRobotWars30'', 30 years since the series started.
to:
* ''VideoGame/SuperRobotWars'', although that's for a very good reason (specifically, straightening up all the licensing rights for the games which aren't OriginalGeneration would be a nightmare). The series started in 1991, but no one outside Asia would have any installment until ''VideoGame/SuperRobotWarsOriginalGeneration'' for the UsefulNotes/GameBoyAdvance, Platform/GameBoyAdvance, about a decade later. Any installment with licensed characters wouldn't see international release until ''VideoGame/SuperRobotWars30'', 30 years since the series started.
Changed line(s) 134 (click to see context) from:
* The first ''VideoGame/SonicDrift'' game was Japan-only until long after the demise of the UsefulNotes/GameGear. The sequel was released internationally, and was still called ''Sonic Drift 2'' in its U.S. release. It was however renamed in Europe and released as ''Sonic Drift Racing''... but only on the box, the title screen in the actual game still reads "Sonic Drift 2" just to add to the confusion.
to:
* The first ''VideoGame/SonicDrift'' game was Japan-only until long after the demise of the UsefulNotes/GameGear.Platform/GameGear. The sequel was released internationally, and was still called ''Sonic Drift 2'' in its U.S. release. It was however renamed in Europe and released as ''Sonic Drift Racing''... but only on the box, the title screen in the actual game still reads "Sonic Drift 2" just to add to the confusion.
Changed line(s) 152,153 (click to see context) from:
** The first ''SMT'' game to even get a US release was a GaidenGame on a very unpopular console -- that being ''Jack Bros.'' on the UsefulNotes/VirtualBoy.
* The first ''VideoGame/ThunderForce'' game to be released outside of Japan was ''Thunder Force II'' (more specifically, its UsefulNotes/SegaGenesis port). The first ''Thunder Force'' was released only for various Japanese microcomputers and is [[SequelDisplacement rather obscure even in Japan]].
* The first ''VideoGame/ThunderForce'' game to be released outside of Japan was ''Thunder Force II'' (more specifically, its UsefulNotes/SegaGenesis port). The first ''Thunder Force'' was released only for various Japanese microcomputers and is [[SequelDisplacement rather obscure even in Japan]].
to:
** The first ''SMT'' game to even get a US release was a GaidenGame on a very unpopular console -- that being ''Jack Bros.'' on the UsefulNotes/VirtualBoy.
Platform/VirtualBoy.
* The first ''VideoGame/ThunderForce'' game to be released outside of Japan was ''Thunder Force II'' (more specifically, itsUsefulNotes/SegaGenesis Platform/SegaGenesis port). The first ''Thunder Force'' was released only for various Japanese microcomputers and is [[SequelDisplacement rather obscure even in Japan]].
* The first ''VideoGame/ThunderForce'' game to be released outside of Japan was ''Thunder Force II'' (more specifically, its
Changed line(s) 159,161 (click to see context) from:
* The first ''VideoGame/GanbareGoemon'' game released outside Japan was ''Legend of the Mystical Ninja'' for the UsefulNotes/{{Super NES}} (the series had previous installments for the {{UsefulNotes/Famicom}}), in which for some reason Goemon and Ebisumaru [[DubNameChange were renamed]] "Kid Ying" and "Dr. Yang". The two UsefulNotes/Nintendo64 games that were later localized kept the characters' original names.
* ''Stinger'', aka ''Moero!! Twinbee'', was the second ''VideoGame/{{Twinbee}}'' game for the Famicom and the only one released for the NES in North America. ''Pop'n Twinbee'' was later released in the PAL region for the Super NES along with the side-scrolling platformer spinoff ''Rainbow Bell Adventure''. The second arcade game, ''Detana!! Twinbee'', also saw an overseas release as ''Bells & Whistles'', while the PC Engine port eventually got an overseas release via the UsefulNotes/{{Wii}} UsefulNotes/VirtualConsole (albeit, untranslated). The original ''Twinbee'' arcade game was eventually released in the US on Konami's ''Arcade Hits'' compilation for the UsefulNotes/NintendoDS under the name of ''Rainbow Bell''.
* The ''VideoGame/SakuraWars'' series finally saw the light of day in the US when [[Creator/NipponIchi NIS America]] localized [[VideoGame/SakuraWarsSoLongMyLove the fifth game]] ''five years'' after it was originally released in Japan. Strangely, this was also seven years after the Japanese release of a UsefulNotes/PlayStation2 remake of the first game that was ''intended'' to be the first Western release of the series, but never got exported.
* ''Stinger'', aka ''Moero!! Twinbee'', was the second ''VideoGame/{{Twinbee}}'' game for the Famicom and the only one released for the NES in North America. ''Pop'n Twinbee'' was later released in the PAL region for the Super NES along with the side-scrolling platformer spinoff ''Rainbow Bell Adventure''. The second arcade game, ''Detana!! Twinbee'', also saw an overseas release as ''Bells & Whistles'', while the PC Engine port eventually got an overseas release via the UsefulNotes/{{Wii}} UsefulNotes/VirtualConsole (albeit, untranslated). The original ''Twinbee'' arcade game was eventually released in the US on Konami's ''Arcade Hits'' compilation for the UsefulNotes/NintendoDS under the name of ''Rainbow Bell''.
* The ''VideoGame/SakuraWars'' series finally saw the light of day in the US when [[Creator/NipponIchi NIS America]] localized [[VideoGame/SakuraWarsSoLongMyLove the fifth game]] ''five years'' after it was originally released in Japan. Strangely, this was also seven years after the Japanese release of a UsefulNotes/PlayStation2 remake of the first game that was ''intended'' to be the first Western release of the series, but never got exported.
to:
* The first ''VideoGame/GanbareGoemon'' game released outside Japan was ''Legend of the Mystical Ninja'' for the UsefulNotes/{{Super Platform/{{Super NES}} (the series had previous installments for the {{UsefulNotes/Famicom}}), {{Platform/Famicom}}), in which for some reason Goemon and Ebisumaru [[DubNameChange were renamed]] "Kid Ying" and "Dr. Yang". The two UsefulNotes/Nintendo64 Platform/Nintendo64 games that were later localized kept the characters' original names.
* ''Stinger'', aka ''Moero!! Twinbee'', was the second ''VideoGame/{{Twinbee}}'' game for the Famicom and the only one released for the NES in North America. ''Pop'n Twinbee'' was later released in the PAL region for the Super NES along with the side-scrolling platformer spinoff ''Rainbow Bell Adventure''. The second arcade game, ''Detana!! Twinbee'', also saw an overseas release as ''Bells & Whistles'', while the PC Engine port eventually got an overseas release via theUsefulNotes/{{Wii}} UsefulNotes/VirtualConsole Platform/{{Wii}} Platform/VirtualConsole (albeit, untranslated). The original ''Twinbee'' arcade game was eventually released in the US on Konami's ''Arcade Hits'' compilation for the UsefulNotes/NintendoDS Platform/NintendoDS under the name of ''Rainbow Bell''.
* The ''VideoGame/SakuraWars'' series finally saw the light of day in the US when [[Creator/NipponIchi NIS America]] localized [[VideoGame/SakuraWarsSoLongMyLove the fifth game]] ''five years'' after it was originally released in Japan. Strangely, this was also seven years after the Japanese release of aUsefulNotes/PlayStation2 Platform/PlayStation2 remake of the first game that was ''intended'' to be the first Western release of the series, but never got exported.
* ''Stinger'', aka ''Moero!! Twinbee'', was the second ''VideoGame/{{Twinbee}}'' game for the Famicom and the only one released for the NES in North America. ''Pop'n Twinbee'' was later released in the PAL region for the Super NES along with the side-scrolling platformer spinoff ''Rainbow Bell Adventure''. The second arcade game, ''Detana!! Twinbee'', also saw an overseas release as ''Bells & Whistles'', while the PC Engine port eventually got an overseas release via the
* The ''VideoGame/SakuraWars'' series finally saw the light of day in the US when [[Creator/NipponIchi NIS America]] localized [[VideoGame/SakuraWarsSoLongMyLove the fifth game]] ''five years'' after it was originally released in Japan. Strangely, this was also seven years after the Japanese release of a
Changed line(s) 165,166 (click to see context) from:
* ''VideoGame/TombsAndTreasure'', an NES adventure game, was a port of a UsefulNotes/PC88 game called ''Taiyou no Shinden Asteka II''. As the name indicates, this was a sequel to a game called ''Asteka'' (a command line-driven [[InteractiveFiction text adventure]] with some graphics), which was never translated into English.
* ''VideoGame/ClockTower'' on the UsefulNotes/PlayStation was actually ''Clock Tower II'' in Japan. [[VideoGame/ClockTower1995 The original Super Famicom game]] was never localized, not even after it was ported to the [=PlayStation=] as ''Clock Tower: The First Fear''.
* ''VideoGame/ClockTower'' on the UsefulNotes/PlayStation was actually ''Clock Tower II'' in Japan. [[VideoGame/ClockTower1995 The original Super Famicom game]] was never localized, not even after it was ported to the [=PlayStation=] as ''Clock Tower: The First Fear''.
to:
* ''VideoGame/TombsAndTreasure'', an NES adventure game, was a port of a UsefulNotes/PC88 Platform/PC88 game called ''Taiyou no Shinden Asteka II''. As the name indicates, this was a sequel to a game called ''Asteka'' (a command line-driven [[InteractiveFiction text adventure]] with some graphics), which was never translated into English.
* ''VideoGame/ClockTower'' on theUsefulNotes/PlayStation Platform/PlayStation was actually ''Clock Tower II'' in Japan. [[VideoGame/ClockTower1995 The original Super Famicom game]] was never localized, not even after it was ported to the [=PlayStation=] as ''Clock Tower: The First Fear''.
* ''VideoGame/ClockTower'' on the
Changed line(s) 174 (click to see context) from:
* What North America got as simply ''VideoGame/{{Culdcept}}'' in 2003 was the [=PS2=] port/expansion to ''Culdcept Second'' in Japan, and it was released in America by NEC of all companies.[[note]]They released the UsefulNotes/TurboGrafx16 internationally, and after that they dropped out of video games entirely in America. They decided to go back to publishing games in America, but they only released two titles - this game and a UsefulNotes/NintendoGameCube racing game called Tube Slider.[[/note]] The original ''Culdcept'' for the Sega Saturn came out in Japan in 1997.
to:
* What North America got as simply ''VideoGame/{{Culdcept}}'' in 2003 was the [=PS2=] port/expansion to ''Culdcept Second'' in Japan, and it was released in America by NEC of all companies.[[note]]They released the UsefulNotes/TurboGrafx16 Platform/TurboGrafx16 internationally, and after that they dropped out of video games entirely in America. They decided to go back to publishing games in America, but they only released two titles - this game and a UsefulNotes/NintendoGameCube Platform/NintendoGameCube racing game called Tube Slider.[[/note]] The original ''Culdcept'' for the Sega Saturn came out in Japan in 1997.
Changed line(s) 176,181 (click to see context) from:
* Inverted with the ''VideoGame/WonderBoy'' series. ''Monster World II'' (aka ''VideoGame/WonderBoyIIITheDragonsTrap'') was originally made for the UsefulNotes/SegaMasterSystem. But because the Master System was unpopular in Japan and was already discontinued by the time the game finished development, it ended up being released only in North America and Europe, where the console still had some life left. When Westone developed ''[[VideoGame/WonderBoyInMonsterWorld Monster World III]]'' for the UsefulNotes/MegaDrive, they decided to release it a UsefulNotes/GameGear port of ''Monster World II'' shortly afterward.
* ''Penguin Land'' for the UsefulNotes/SegaMasterSystem was actually a sequel to the original ''Doki Doki Penguin Land'', which was never released outside Japan.
* The first ''VideoGame/{{Parodius}}'' game released in Europe was ''Parodius: Non-Sense Fantasy'' (a.k.a. ''Parodius Da!''), which is actually the second game in the series. Many of {{Creator/Konami}}'s {{UsefulNotes/MSX}} games had European releases, but not the original ''Parodius.''
* ''[[http://www.hardcoregaming101.net/exile/exile3.htm Exile]]'' was originally released in Japan for the UsefulNotes/PC88, UsefulNotes/PC98 and {{UsefulNotes/MSX2}} under the title ''XZR II''; the original ''XZR'', to which it was a direct sequel, wasn't localized (and had no console port). However, the versions of ''Exile'' that were localized, for the UsefulNotes/SegaGenesis and [[UsefulNotes/TurboGrafx16 Turbo Duo]] were titled without number even in Japan, and the following game for the Turbo Duo, ''Exile: Wicked Phenomenon'', was ''Exile II'' in Japan.
* ''Samurai Ghost'' for the UsefulNotes/TurboGrafx16 was a localization of the sequel to the Namco game ''VideoGame/GenpeiToumaDen''. The arcade original wasn't released outside Japan until it appeared on ''[[CompilationRerelease Namco Museum Vol. 4]]'', where it was titled ''The Genji and Heike Clans''.
* ''Arcus Odyssey'' for the UsefulNotes/SegaGenesis was a GaidenGame in the otherwise Japan-exclusive ''Arcus'' RPG series by Wolf Team.
* ''Penguin Land'' for the UsefulNotes/SegaMasterSystem was actually a sequel to the original ''Doki Doki Penguin Land'', which was never released outside Japan.
* The first ''VideoGame/{{Parodius}}'' game released in Europe was ''Parodius: Non-Sense Fantasy'' (a.k.a. ''Parodius Da!''), which is actually the second game in the series. Many of {{Creator/Konami}}'s {{UsefulNotes/MSX}} games had European releases, but not the original ''Parodius.''
* ''[[http://www.hardcoregaming101.net/exile/exile3.htm Exile]]'' was originally released in Japan for the UsefulNotes/PC88, UsefulNotes/PC98 and {{UsefulNotes/MSX2}} under the title ''XZR II''; the original ''XZR'', to which it was a direct sequel, wasn't localized (and had no console port). However, the versions of ''Exile'' that were localized, for the UsefulNotes/SegaGenesis and [[UsefulNotes/TurboGrafx16 Turbo Duo]] were titled without number even in Japan, and the following game for the Turbo Duo, ''Exile: Wicked Phenomenon'', was ''Exile II'' in Japan.
* ''Samurai Ghost'' for the UsefulNotes/TurboGrafx16 was a localization of the sequel to the Namco game ''VideoGame/GenpeiToumaDen''. The arcade original wasn't released outside Japan until it appeared on ''[[CompilationRerelease Namco Museum Vol. 4]]'', where it was titled ''The Genji and Heike Clans''.
* ''Arcus Odyssey'' for the UsefulNotes/SegaGenesis was a GaidenGame in the otherwise Japan-exclusive ''Arcus'' RPG series by Wolf Team.
to:
* Inverted with the ''VideoGame/WonderBoy'' series. ''Monster World II'' (aka ''VideoGame/WonderBoyIIITheDragonsTrap'') was originally made for the UsefulNotes/SegaMasterSystem.Platform/SegaMasterSystem. But because the Master System was unpopular in Japan and was already discontinued by the time the game finished development, it ended up being released only in North America and Europe, where the console still had some life left. When Westone developed ''[[VideoGame/WonderBoyInMonsterWorld Monster World III]]'' for the UsefulNotes/MegaDrive, Platform/MegaDrive, they decided to release it a UsefulNotes/GameGear Platform/GameGear port of ''Monster World II'' shortly afterward.
* ''Penguin Land'' for theUsefulNotes/SegaMasterSystem Platform/SegaMasterSystem was actually a sequel to the original ''Doki Doki Penguin Land'', which was never released outside Japan.
* The first ''VideoGame/{{Parodius}}'' game released in Europe was ''Parodius: Non-Sense Fantasy'' (a.k.a. ''Parodius Da!''), which is actually the second game in the series. Many of {{Creator/Konami}}'s{{UsefulNotes/MSX}} {{Platform/MSX}} games had European releases, but not the original ''Parodius.''
* ''[[http://www.hardcoregaming101.net/exile/exile3.htm Exile]]'' was originally released in Japan for theUsefulNotes/PC88, UsefulNotes/PC98 Platform/PC88, Platform/PC98 and {{UsefulNotes/MSX2}} {{Platform/MSX2}} under the title ''XZR II''; the original ''XZR'', to which it was a direct sequel, wasn't localized (and had no console port). However, the versions of ''Exile'' that were localized, for the UsefulNotes/SegaGenesis Platform/SegaGenesis and [[UsefulNotes/TurboGrafx16 [[Platform/TurboGrafx16 Turbo Duo]] were titled without number even in Japan, and the following game for the Turbo Duo, ''Exile: Wicked Phenomenon'', was ''Exile II'' in Japan.
* ''Samurai Ghost'' for theUsefulNotes/TurboGrafx16 Platform/TurboGrafx16 was a localization of the sequel to the Namco game ''VideoGame/GenpeiToumaDen''. The arcade original wasn't released outside Japan until it appeared on ''[[CompilationRerelease Namco Museum Vol. 4]]'', where it was titled ''The Genji and Heike Clans''.
* ''Arcus Odyssey'' for theUsefulNotes/SegaGenesis Platform/SegaGenesis was a GaidenGame in the otherwise Japan-exclusive ''Arcus'' RPG series by Wolf Team.
* ''Penguin Land'' for the
* The first ''VideoGame/{{Parodius}}'' game released in Europe was ''Parodius: Non-Sense Fantasy'' (a.k.a. ''Parodius Da!''), which is actually the second game in the series. Many of {{Creator/Konami}}'s
* ''[[http://www.hardcoregaming101.net/exile/exile3.htm Exile]]'' was originally released in Japan for the
* ''Samurai Ghost'' for the
* ''Arcus Odyssey'' for the
Changed line(s) 184 (click to see context) from:
* The first ''VideoGame/FireProWrestling'' game released outside Japan was ''Fire Pro Wrestling A'' for the UsefulNotes/GameBoyAdvance; naturally, the [[SuperTitle64Advance letter A]] was dropped from the title.
to:
* The first ''VideoGame/FireProWrestling'' game released outside Japan was ''Fire Pro Wrestling A'' for the UsefulNotes/GameBoyAdvance; Platform/GameBoyAdvance; naturally, the [[SuperTitle64Advance letter A]] was dropped from the title.
Changed line(s) 187,189 (click to see context) from:
* In Japan, there were three ''VideoGame/KingsField'' games for the original UsefulNotes/PlayStation instead of two. The original ''King's Field'' was released just after the system's Japanese launch, and was not released internationally. Thus, the English version of ''King's Field II'' dropped the number, while ''King's Field III'' was renumbered ''King's Field II''.
* ''Final Zone II'' for the UsefulNotes/TurboGrafxCD was a sequel to a game released only on Japanese 8-bit computers. The UsefulNotes/SegaGenesis game released in the U.S. as ''Final Zone'' is a GaidenGame to the former two, and involves piloting a HumongousMecha rather than on-foot run 'n gun action.
* ''VideoGame/TimeCruise'' for the UsefulNotes/TurboGrafx16 was titled ''Time Cruise II'' in Japan, even though the game it was supposed to be a sequel to was never released.
* ''Final Zone II'' for the UsefulNotes/TurboGrafxCD was a sequel to a game released only on Japanese 8-bit computers. The UsefulNotes/SegaGenesis game released in the U.S. as ''Final Zone'' is a GaidenGame to the former two, and involves piloting a HumongousMecha rather than on-foot run 'n gun action.
* ''VideoGame/TimeCruise'' for the UsefulNotes/TurboGrafx16 was titled ''Time Cruise II'' in Japan, even though the game it was supposed to be a sequel to was never released.
to:
* In Japan, there were three ''VideoGame/KingsField'' games for the original UsefulNotes/PlayStation Platform/PlayStation instead of two. The original ''King's Field'' was released just after the system's Japanese launch, and was not released internationally. Thus, the English version of ''King's Field II'' dropped the number, while ''King's Field III'' was renumbered ''King's Field II''.
* ''Final Zone II'' for theUsefulNotes/TurboGrafxCD Platform/TurboGrafxCD was a sequel to a game released only on Japanese 8-bit computers. The UsefulNotes/SegaGenesis Platform/SegaGenesis game released in the U.S. as ''Final Zone'' is a GaidenGame to the former two, and involves piloting a HumongousMecha rather than on-foot run 'n gun action.
* ''VideoGame/TimeCruise'' for theUsefulNotes/TurboGrafx16 Platform/TurboGrafx16 was titled ''Time Cruise II'' in Japan, even though the game it was supposed to be a sequel to was never released.
* ''Final Zone II'' for the
* ''VideoGame/TimeCruise'' for the
Changed line(s) 191 (click to see context) from:
* The UsefulNotes/GameBoy game ''X'' was released only in Japan, with a canceled international version going by the title ''Lunar Chase''. Its UsefulNotes/DSiWare sequel was released worldwide as ''X-Scape'' (US) or ''3D Space Tank'' (EU).
to:
* The UsefulNotes/GameBoy Platform/GameBoy game ''X'' was released only in Japan, with a canceled international version going by the title ''Lunar Chase''. Its UsefulNotes/DSiWare Platform/DSiWare sequel was released worldwide as ''X-Scape'' (US) or ''3D Space Tank'' (EU).
Changed line(s) 199 (click to see context) from:
* ''VideoGame/{{Shantae}}'': ''VideoGame/ShantaeAndThePiratesCurse'' is the first game in the series to see an official release in Japan, skipping both the original UsefulNotes/GameBoyColor game and ''Risky's Revenge''. Being an InternationalCoProduction probably helped. Europeans didn't get the Game Boy Color game either. (A likely reason for this is that [=WayForward=] was a smaller company at the time and couldn't afford to translate the game into other languages, ''Shantae'' being rather dialogue-heavy for a platformer.)
to:
* ''VideoGame/{{Shantae}}'': ''VideoGame/ShantaeAndThePiratesCurse'' is the first game in the series to see an official release in Japan, skipping both the original UsefulNotes/GameBoyColor Platform/GameBoyColor game and ''Risky's Revenge''. Being an InternationalCoProduction probably helped. Europeans didn't get the Game Boy Color game either. (A likely reason for this is that [=WayForward=] was a smaller company at the time and couldn't afford to translate the game into other languages, ''Shantae'' being rather dialogue-heavy for a platformer.)
Changed line(s) 201,202 (click to see context) from:
* ''Sega 3D Classics Collection'', a CompilationRerelease of the UsefulNotes/Nintendo3DS remakes of a selection of Sega's games, was actually the second compilation to be released -- the first one, consisting of ''VideoGame/EccoTheDolphin'', ''[[VideoGame/FantasyZone Fantasy Zone: Opa-Opa Brothers]]'', ''VideoGame/OutRun'' (both the original arcade version and the 3D Master System edition), ''[[VideoGame/{{Shinobi}} Shinobi III: Return of the Ninja Master]]'', ''VideoGame/SpaceHarrier'' (both the original arcade version and the 3D Master System edition), and ''VideoGame/StreetsOfRage'' -- was only released in Japan. All of the aforementioned games are available to download individually on the Nintendo eShop in all regions, except for the aforementioned Master System editions of ''Out Run'' and ''Space Harrier'', as they're exclusive to the compilation.
* The original ''VideoGame/Splatoon1'' wasn't released in South Korea because the UsefulNotes/WiiU wasn't, meaning the franchise would instead debut with [[VideoGame/Splatoon2 the second game]] on UsefulNotes/NintendoSwitch two years later.
* The original ''VideoGame/Splatoon1'' wasn't released in South Korea because the UsefulNotes/WiiU wasn't, meaning the franchise would instead debut with [[VideoGame/Splatoon2 the second game]] on UsefulNotes/NintendoSwitch two years later.
to:
* ''Sega 3D Classics Collection'', a CompilationRerelease of the UsefulNotes/Nintendo3DS Platform/Nintendo3DS remakes of a selection of Sega's games, was actually the second compilation to be released -- the first one, consisting of ''VideoGame/EccoTheDolphin'', ''[[VideoGame/FantasyZone Fantasy Zone: Opa-Opa Brothers]]'', ''VideoGame/OutRun'' (both the original arcade version and the 3D Master System edition), ''[[VideoGame/{{Shinobi}} Shinobi III: Return of the Ninja Master]]'', ''VideoGame/SpaceHarrier'' (both the original arcade version and the 3D Master System edition), and ''VideoGame/StreetsOfRage'' -- was only released in Japan. All of the aforementioned games are available to download individually on the Nintendo eShop in all regions, except for the aforementioned Master System editions of ''Out Run'' and ''Space Harrier'', as they're exclusive to the compilation.
* The original ''VideoGame/Splatoon1'' wasn't released in South Korea because theUsefulNotes/WiiU Platform/WiiU wasn't, meaning the franchise would instead debut with [[VideoGame/Splatoon2 the second game]] on UsefulNotes/NintendoSwitch Platform/NintendoSwitch two years later.
* The original ''VideoGame/Splatoon1'' wasn't released in South Korea because the
Changed line(s) 213 (click to see context) from:
* ''VideoGame/LiloAndStitch2HamstervielHavoc'', the tie-in game to ''WesternAnimation/LiloAndStitchTheSeries'' released for the UsefulNotes/GameBoyAdvance, was released in Japan (as simply ''Lilo and Stitch''; no number, subtitle, or even the ampersand) without [[VideoGame/LiloAndStitchGameBoyAdvance the first]] ''[[VideoGame/LiloAndStitchGameBoyAdvance Lilo & Stitch]]'' [[VideoGame/LiloAndStitchGameBoyAdvance game]] for the same platform having been released there at all, which is odd considering that [[Franchise/LiloAndStitch the franchise]] is [[GermansLoveDavidHasselhoff very popular over there]].
to:
* ''VideoGame/LiloAndStitch2HamstervielHavoc'', the tie-in game to ''WesternAnimation/LiloAndStitchTheSeries'' released for the UsefulNotes/GameBoyAdvance, Platform/GameBoyAdvance, was released in Japan (as simply ''Lilo and Stitch''; no number, subtitle, or even the ampersand) without [[VideoGame/LiloAndStitchGameBoyAdvance the first]] ''[[VideoGame/LiloAndStitchGameBoyAdvance Lilo & Stitch]]'' [[VideoGame/LiloAndStitchGameBoyAdvance game]] for the same platform having been released there at all, which is odd considering that [[Franchise/LiloAndStitch the franchise]] is [[GermansLoveDavidHasselhoff very popular over there]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
title localization
Changed line(s) 30 (click to see context) from:
** The ''Yes! Pretty Cure 5'' team would later be brought internationally on 2023...as the SequelSeries ''Anime/KibouNoChikaraOtonaPrettyCure23'' (along with ''Anime/FutariWaPrettyCureSplashStar characters'').
to:
** The ''Yes! Pretty Cure 5'' team would later be brought internationally on 2023...as the SequelSeries ''Anime/KibouNoChikaraOtonaPrettyCure23'' ''Anime/PowerOfHopePrecureFullBloom'' (along with ''Anime/FutariWaPrettyCureSplashStar characters'').
Changed line(s) 33 (click to see context) from:
* ''[[Anime/KingOfPrism KING OF PRISM Shiny Seven Stars]]'', a sequel to both ''KING OF PRISM'' films and ''Anime/PrettyRhythmRainbowLive'' is the first official release of anything related to the ''VideoGame/PrettySeries'' in North America and most territories outside of Asia. [[note]][[https://www.animenewsnetwork.com/news/2021-02-09/crunchyroll-adds-idol-time-pripara-anime-to-catalog/.169323 Prior to]] ''Idol Time VideoGame/PriPara'' [[https://www.animenewsnetwork.com/news/2020-12-31/crunchyroll-adds-kiratto-pri-chan-anime-to-catalog/.168011 and]] ''Anime/KirattoPriChan'' being licensed by Website/{{Crunchyroll}} [[LateExportForYou in the 2020s]] alongside ''Anime/WacchaPriMagi'' [[https://www.sentaifilmworks.com/a/news/sentai-to-debut-waccha-primagi-anime-this-fall being licensed for simulcasting by]] Creator/SentaiFilmworks, only Spain and Italy got anything else from the Pretty Series, both getting releases of ''Anime/PrettyRhythmAuroraDream'' and nothing further, though the latter country's dub was [[UnfinishedDub incomplete]], stopping at episode 35.[[/note]] Because of this, people who haven't watched ''Rainbow Live'' or any of the ''King Of Prism'' films will be faced with problems, as the series has multiple instances of [[LateArrivalSpoiler Late Arrival Spoilers]] that require watching either the films or ''Rainbow Live'' to understand.
to:
* ''[[Anime/KingOfPrism KING OF PRISM Shiny Seven Stars]]'', a sequel to both ''KING OF PRISM'' films and ''Anime/PrettyRhythmRainbowLive'' is the first official release of anything related to the ''VideoGame/PrettySeries'' in North America and most territories outside of Asia. [[note]][[https://www.animenewsnetwork.com/news/2021-02-09/crunchyroll-adds-idol-time-pripara-anime-to-catalog/.169323 Prior to]] ''Idol Time VideoGame/PriPara'' [[https://www.animenewsnetwork.com/news/2020-12-31/crunchyroll-adds-kiratto-pri-chan-anime-to-catalog/.168011 and]] ''Anime/KirattoPriChan'' being licensed by Website/{{Crunchyroll}} [[LateExportForYou in the 2020s]] alongside ''Anime/WacchaPriMagi'' [[https://www.sentaifilmworks.com/a/news/sentai-to-debut-waccha-primagi-anime-this-fall being licensed for simulcasting by]] Creator/SentaiFilmworks, only Spain and Italy got anything else from the Pretty Series, both getting releases of ''Anime/PrettyRhythmAuroraDream'' and nothing further, though the latter country's dub was [[UnfinishedDub incomplete]], stopping at episode 35.[[/note]] Because of this, people who haven't watched ''Rainbow Live'' or any of the ''King Of Prism'' films will be faced with problems, as the series has multiple instances of [[LateArrivalSpoiler Late {{Late Arrival Spoilers]] Spoiler}}s that require watching either the films or ''Rainbow Live'' to understand.
Changed line(s) 161 (click to see context) from:
* The ''VideoGame/SakuraWars'' series finally saw the light of day in the US when [[Creator/{{Nippon Ichi}} NIS America]] localized [[VideoGame/SakuraWarsSoLongMyLove the fifth game]] ''five years'' after it was originally released in Japan. Strangely, this was also seven years after the Japanese release of a UsefulNotes/PlayStation2 remake of the first game that was ''intended'' to be the first Western release of the series, but never got exported.
to:
* The ''VideoGame/SakuraWars'' series finally saw the light of day in the US when [[Creator/{{Nippon Ichi}} [[Creator/NipponIchi NIS America]] localized [[VideoGame/SakuraWarsSoLongMyLove the fifth game]] ''five years'' after it was originally released in Japan. Strangely, this was also seven years after the Japanese release of a UsefulNotes/PlayStation2 remake of the first game that was ''intended'' to be the first Western release of the series, but never got exported.
Changed line(s) 192,193 (click to see context) from:
* ''Videogame/SenranKagura Burst'', the second game in the series is the first game to be localized for North America. [[JustifiedTrope Justified]] [[EmbeddedPrecursor since it has the content from the first game as well]].
* More like SpiritualSequel first, but ''Videogame/ProjectXZone'' got localized, while ''Videogame/NamcoXCapcom'' didn't.
* More like SpiritualSequel first, but ''Videogame/ProjectXZone'' got localized, while ''Videogame/NamcoXCapcom'' didn't.
to:
* ''Videogame/SenranKagura ''VideoGame/SenranKagura Burst'', the second game in the series is the first game to be localized for North America. [[JustifiedTrope Justified]] [[EmbeddedPrecursor since it has the content from the first game as well]].
* More like SpiritualSequel first, but''Videogame/ProjectXZone'' ''VideoGame/ProjectXZone'' got localized, while ''Videogame/NamcoXCapcom'' ''VideoGame/NamcoXCapcom'' didn't.
* More like SpiritualSequel first, but
Changed line(s) 221 (click to see context) from:
* The Franchise/{{Nasuverse}} with ''VisualNovel/WitchOnTheHolyNight''. It was the first entry to be written, then followed by its sequels (if indirect; the only major connection is how they follow up on the Aozaki sisters) ''Literature/TheGardenOfSinners'' and ''VisualNovel/{{Tsukihime}}''. However, ''Mahou Tsukai no Yoru'' had trouble finding a publisher, leaving it in DevelopmentHell until 2012, around twenty years after it was written and its sequels were published. Incidently, it would be the first visual novel from the Nasuverse to be officially localized and released outside Japan.
to:
* The Franchise/{{Nasuverse}} with ''VisualNovel/WitchOnTheHolyNight''. It was the first entry to be written, then followed by its sequels (if indirect; the only major connection is how they follow up on the Aozaki sisters) ''Literature/TheGardenOfSinners'' and ''VisualNovel/{{Tsukihime}}''. However, ''Mahou Tsukai no Yoru'' ''Witch on the Holy Night'' had trouble finding a publisher, leaving it in DevelopmentHell until 2012, around twenty years after it was written and its sequels were published. Incidently, it would be the first visual novel from the Nasuverse to be officially localized and released outside Japan.
Changed line(s) 224 (click to see context) from:
[[folder:Web Comics]]
to:
Is there an issue? Send a MessageReason:
Duplicate entry
Deleted line(s) 212 (click to see context) :
* The ''VideoGame/EZ2DJ'' series started in 1999 spanning about a dozen and a half games released exclusively in South Korea until ''[=EZ2ON=] REBOOT : R'' was released worldwide in 2021, 22 years later.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* The first film in the ''In the Line of Duty'' series was ''Film/YesMadam'', which would be shortly followed up by ''Film/RoyalWarriors''. Confusingly, ''Film/RoyalWarriors'' was released in the States first as ''In the Line of Duty''. ''Film/YesMadam'' would be released shortly after as ''In the Line of Duty II'', despite being the first film in the series.
Is there an issue? Send a MessageReason:
now In Universe examples only
Changed line(s) 89 (click to see context) from:
* The American leg of the Music/{{Genesis|Band}} ''Music/TheLambLiesDownOnBroadway'' tour was scheduled to happen before the often difficult to follow ConceptAlbum had even been released in the US, since guitarist Steve Hackett had injured his hand late in rehearsals, thus requiring the band to change the tour dates so he could heal. The band ended up playing the entirety of the album to audiences who hadn't heard it yet and certainly weren't expecting [[TrueArtIsIncomprehensible anything like that]].
to:
* The American leg of the Music/{{Genesis|Band}} ''Music/TheLambLiesDownOnBroadway'' tour was scheduled to happen before the often difficult to follow ConceptAlbum had even been released in the US, since guitarist Steve Hackett had injured his hand late in rehearsals, thus requiring the band to change the tour dates so he could heal. The band ended up playing the entirety of the album to audiences who hadn't heard it yet and certainly weren't expecting [[TrueArtIsIncomprehensible anything like that]].that.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 216 (click to see context) from:
** ''VideoGame/VenusBloodFrontier'' is the sixth game in the ''VideoGame/VenusBlood'' series, but the first to get an remastered International edition. It was followed by the eighth installment, ''VideoGame/VenusBloodHollow'', and then the ''seventh'', ''VideoGame/VenusBloodGaia'', with its remaster also adding some mechanics introduced in ''Hollow''.
to:
** ''VideoGame/VenusBloodFrontier'' is the sixth game in the ''VideoGame/VenusBlood'' series, but the first to get an a remastered International ''International'' edition. It was followed by the eighth installment, ''VideoGame/VenusBloodHollow'', and then the ''seventh'', ''VideoGame/VenusBloodGaia'', with its remaster also adding some mechanics introduced in ''Hollow''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Deleted line(s) 9 (click to see context) :
Added DiffLines:
* The games developed by '''Ninetail''', originally for Japanese audiences, have released their remasters in this fashion.
** ''VideoGame/VenusBloodFrontier'' is the sixth game in the ''VideoGame/VenusBlood'' series, but the first to get an remastered International edition. It was followed by the eighth installment, ''VideoGame/VenusBloodHollow'', and then the ''seventh'', ''VideoGame/VenusBloodGaia'', with its remaster also adding some mechanics introduced in ''Hollow''.
** ''VideoGame/GearsOfDragoon2'' was the first in its series to be remade and released internationally, dropping the number and adding a subtitle to become ''Gears of Dragoon: Fragments of a New Era''.
** ''VideoGame/VenusBloodFrontier'' is the sixth game in the ''VideoGame/VenusBlood'' series, but the first to get an remastered International edition. It was followed by the eighth installment, ''VideoGame/VenusBloodHollow'', and then the ''seventh'', ''VideoGame/VenusBloodGaia'', with its remaster also adding some mechanics introduced in ''Hollow''.
** ''VideoGame/GearsOfDragoon2'' was the first in its series to be remade and released internationally, dropping the number and adding a subtitle to become ''Gears of Dragoon: Fragments of a New Era''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 146 (click to see context) from:
* ''VideoGame/AtelierIris'' was the first of the ''VideoGame/{{Atelier}}'' series to be released outside of Japan; most of its predecessors still haven't been.
to:
* ''VideoGame/AtelierIris'' was the first of the ''VideoGame/{{Atelier}}'' series ''VideoGame/AtelierSeries'' to be released outside of Japan; most of its predecessors still haven't been.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Added info about the Sequel Series Kibou no Chikara ~Otona Pretty Cure '23~, due to the Yes! Pre Cure 5 and its sequel not being (?) licensed internationally.
Added DiffLines:
** The ''Yes! Pretty Cure 5'' team would later be brought internationally on 2023...as the SequelSeries ''Anime/KibouNoChikaraOtonaPrettyCure23'' (along with ''Anime/FutariWaPrettyCureSplashStar characters'').
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 90 (click to see context) from:
* Music/{{Nirvana}}'s debut album ''Bleach'' only saw a wide international release after the success of follow-up ''Nevermind''.
to:
* Music/{{Nirvana}}'s debut album ''Bleach'' ''[[Music/BleachAlbum Bleach]]'' only saw a wide international release after the massive success of follow-up ''Nevermind''.''Music/{{Nevermind}}''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 230 (click to see context) from:
* There are two 1970s ''{{ComicStrip/Peanuts}}'' storylines involving Linus and a girl named Truffles. The second storyline, where Linus and Truffles are reunited, was animated as part of ''A Charlie Brown Celebration'' in 1981. The first storyline, where Linus and Truffles meet for the first time, was animated two years later in an episode of ''The Charlie Brown and Snoopy Show''. Truffles was colorized differently in the ''Charlie Brown and Snoopy Show'' episode than in ''A Charlie Brown Celebration'', so they were evidently not trying for any continuity between her two animated appearances.
to:
* There are two 1970s ''{{ComicStrip/Peanuts}}'' storylines involving Linus and a girl named Truffles. The second storyline, where Linus and Truffles are reunited, was animated as part of ''A Charlie Brown Celebration'' in 1981. The first storyline, where Linus and Truffles meet for the first time, was animated two years later in an episode of ''The Charlie Brown and Snoopy Show''. Truffles was colorized differently in the ''Charlie Brown and Snoopy Show'' episode than in ''A Charlie Brown Celebration'', with light brown/dirty blonde hair in the latter but dark brown hair in the former, so they were evidently not trying for any continuity between her two animated appearances.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 128 (click to see context) from:
* The first ''VideoGame/GloryOfHeracles'' game released in the US is the sixth game in the series.
to:
* The first ''VideoGame/GloryOfHeracles'' only ''VideoGame/GloryOfHeraclesDS'' game released in the US is the sixth game in the series.