Follow TV Tropes

Following

History Main / OohMeAccentsSlipping

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''WesternAnimation/BatmanTheAnimatedSeries'': During the flashback in "[[Recap/TheNewBatmanAdventuresE21MadLove Mad Love]]", [[Characters/DCAUHarleyQuinn Harley Quinn]] has a generic American accent instead of her regular thick New Jersey/New York one. The accent is implied to be part of the Harley persona. Alternately, it could be her real accent, which she suppressed for reasons of appearance.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* The Franchise/MarvelCinematicUniverse AU fic "[[https://archiveofourown.org/works/52237942/ Captain Carter And The Spider's Silk]]" features an in-universe version of this. As part of Peggy Carter's [[CasualKink bondage kink]], she and Peter Parker at one point role-play a fantasy where Captain Britain has been captured and is undergoing interrogation, but Peter's German accent is so exaggerated that Peggy briefly stops the scenario as she can't take him seriously with that accent, prompting them to continue the game with Peter talking normally.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The English dub of ''Manga/JojosBizarreAdventure's'' first arc, "Phantom Blood," features British characters while being dubbed with an American cast. Creator/JonathanJoestar noticeably loses his English accent a few times when he begins getting enraged at Dio for kissing Erina near the end of the first episode.

to:

* The English dub of ''Manga/JojosBizarreAdventure's'' first arc, "Phantom Blood," features British characters while being dubbed with an American cast. Creator/JonathanJoestar Jonathan Joestar noticeably loses his English accent a few times when he begins getting enraged at Dio for kissing Erina near the end of the first episode.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In the original Japanese dub of ''Anime/LoveLiveNijigasakiHighSchoolIdolClub'', Mia Taylor is an American from New York, but her Japanese voice actress, Creator/ShuUchida, is Australian, and it's pretty clear that Mia does not have a New York accent. This is not as jarring as one would imagine since Mia's spoken English is kept to a minimum (as she interacts with a Japanese cast and thus primarily speaks in Japanese) and her accent mostly disappears when singing.

to:

* In the original Japanese dub of ''Anime/LoveLiveNijigasakiHighSchoolIdolClub'', Mia Taylor is an American from New York, but her Japanese voice actress, Creator/ShuUchida, Creator/ShuuUchida, is Australian, and it's pretty clear that Mia does not have a New York accent. This is not as jarring as one would imagine since Mia's spoken English is kept to a minimum (as she interacts with a Japanese cast and thus primarily speaks in Japanese) and her accent mostly disappears when singing.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* In the original Japanese dub of ''Anime/LoveLiveNijigasakiHighSchoolIdolClub'', Mia Taylor is an American from New York, but her Japanese voice actress, Creator/ShuUchida, is Australian, and it's pretty clear that Mia does not have a New York accent. This is not as jarring as one would imagine since Mia's spoken English is kept to a minimum (as she interacts with a Japanese cast and thus primarily speaks in Japanese) and her accent mostly disappears when singing.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* In the D&D podcast ''The Lucky Die'', Zaltanna the dwarf has a New York accent; Casey the player does not, and cannot maintain it while shouting. And Zaltanna shouts ''a lot''.

Added: 333

Changed: 388

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


*** Humorously, [=FUNimation=]'s ''Dragon Ball Z'' even ran into the Canadian version of this with Future Gohan saying "Let's forget ''aboot'' becoming a Super Saiyan for a while." Some Canadian quirks also slipped into Cell’s dialogue. Their [[Creator/DameonClarke voice actor]] was indeed from Canada.

to:

*** Of special note is Pan in ''Anime/DragonBallGT'', with Elise Baughman’s thick Louisiana accent on almost full display, to the point where some viewers assumed it was an intentional choice to give the character a southern dialect.
*** Humorously, [=FUNimation=]'s ''Dragon Ball Z'' even ran into the Canadian version of this with Future Gohan saying "Let's forget ''aboot'' becoming a Super Saiyan for a while." Some Canadian quirks also slipped into Cell’s dialogue. dialogue, such as “soarry” and “agayn.” Their [[Creator/DameonClarke voice actor]] was indeed from Canada.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Strangely inverted with Imogen from Campaign 3, whose Texan accent is so strong it causes several ''other'' characters' accents to wander in the same direction.

to:

** Strangely inverted with Imogen from Campaign 3, whose Texan Southern American accent is so strong it causes several ''other'' characters' accents to wander in the same direction.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''WebVideo/CriticalRole'': While the cast are all professional voice actors, several of their characters have accents that are difficult even for them.
** In the first few episodes of Campaign 2, Nott spoke with a strange, vaguely Cockney accent. Creator/SamRiegel noticeably struggled to maintain both the accent ''and'' Nott's shrill, cracking voice, and [[NotEvenBotheringWithTheAccent slowly dropped the Cockney over time]].
** Creator/TaliesinJaffe ''famously'' struggled with Mollymauk's accent, which ended up in the realm of "General American with a hint of Irish". [[spoiler:Made more obvious when Lucien, the person Molly was before losing his memory, starts speaking with a heavy Irish brogue, since Creator/MatthewMercer ''can'' do an Irish accent]]. Taliesin lampshades this when he has to [[spoiler:play out a conversation between Mollymauk and Caduceus, who has a General American accent]].
--->'''Taliesin:''' The following accents I will not be responsible for.
** Strangely inverted with Imogen from Campaign 3, whose Texan accent is so strong it causes several ''other'' characters' accents to wander in the same direction.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* Haven's ''Theatre/{{SeasideSquad2023}}'' has Jaz the bear, with a Midlands accent. Her accent tends to switch between that and a London accent.

Top