Follow TV Tropes

Following

History Main / MeltingPotNomenclature

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''Franchise/TheLegendOfZelda'': The BigBad was given the name "Ganon" in ''VideoGame/TheLegendOfZeldaI'' and the full name "Ganondorf" in ''VideoGame/TheLegendOfZeldaALinkToThePast''. "Ganon" (usually spelled "Gannon" in non-''Zelda'' contexts) has Celtic roots, while "-dorf" is found in Germanic names. Funnily, Ganondorf's FantasyCounterpartCulture resembles neither, as the Gerudo have more of an Arab-derived vibe.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''VideoGame/TheLegendOfHeroesTrailsInTheSky'' has Scherazard Harvey.

to:

* ''VideoGame/TheLegendOfHeroesTrailsInTheSky'' has Scherazard Harvey.Harvey (Arabic + English). Since its sequel Kuro no Kiseki introduces the Arabian counterpart culture of Elsaim, it's possible that her ancestors were originally from there, given that people from Elsaim look AmbiguouslyBrown like her.
Is there an issue? Send a MessageReason:
The root "brun-" (brown) is Germanic, not Latin


* [[DubNameChange The English translation]] of ''Franchise/{{Pokemon}}'' has this because the translators have an obsession with giving ''everyone'' [[MeaningfulName Meaningful]] / [[PunnyName Punny Names]], so they'll go with whatever makes the best pun rather than the most consistency. (e.g. Bianca (Italian), Cheren (Bulgarian), Volkner (German), Cyrus (Persian), Amanita (Spanish), [[OverlyLongGag Rood (Dutch), Bronius (Latin), Giallo (Italian again), Ryoku (Japanese), Gorm (Gaelic), Zinzolin (French), etc.]])

to:

* [[DubNameChange The English translation]] of ''Franchise/{{Pokemon}}'' has this because the translators have an obsession with giving ''everyone'' [[MeaningfulName Meaningful]] / [[PunnyName Punny Names]], so they'll go with whatever makes the best pun rather than the most consistency. (e.g. Bianca (Italian), Cheren (Bulgarian), Volkner (German), Cyrus (Persian), Amanita (Spanish), [[OverlyLongGag Rood (Dutch), Bronius (Latin), (Latin/Germanic hybrid), Giallo (Italian again), Ryoku (Japanese), Gorm (Gaelic), Zinzolin (French), etc.]])
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The spread of Islam led to a lot of name exchange among the major ethnic groups of the Muslim world. The biggest class is names originating in the Arabic-language names of God in Islam like Rashid ("Guide"), Malik ("King" or "Lord"), and Karim ("Generous" or "Noble"), and the "Abdul" names like Abdullah ("Servant/Slave of God") and Abdulrahman ("Servant/Slave of the Benificient"), but names of prophets (most especially Muhammad) and his companions (most especially Ali and Omar) also spread. Many Biblical names also spread from the Hebrew/Aramaic via Arabic through appearances in the Qur'an; in particular, Maryam (Mary), Ibrahim (Abraham), and Ismail (Ishmael) are common from Morocco to Mindanao. On the other hand, non-Arabic names also spread within the Islamic sphere; Persian names in particular like Rostam and Nasrin are commonly used by both Arabs and Turks, and to a lesser extent by South Asian and Southeast Asian Muslims. Persian and Turkish surnames are also commonly found among Arab and South Asian Muslim communities; the surname "Shah" (Persian for "King") is possibly more common in Pakistan and India than in Iran, while "Rostom" is a hardly unusual surname in Egypt and "Basha" (from Turkish "Pasha", a noble title roughly equivalent to "Duke") is known as a surname in Syria.

to:

* The spread of Islam led to a lot of name exchange among the major ethnic groups of the Muslim world. The biggest class is names originating in the Arabic-language names of God in Islam like Rashid ("Guide"), Malik ("King" or "Lord"), and Karim ("Generous" or "Noble"), and the "Abdul" names like Abdullah ("Servant/Slave of God") and Abdulrahman ("Servant/Slave of the Benificient"), but names of prophets (most especially Muhammad) and his companions (most especially Ali and Omar) also spread. Many Biblical names also spread from the Hebrew/Aramaic via Arabic through appearances in the Qur'an; in particular, Maryam (Mary), Ibrahim (Abraham), and Ismail (Ishmael) are common from Morocco to Mindanao. On the other hand, non-Arabic names also spread within the Islamic sphere; Persian names in particular like Rostam and Nasrin are commonly used by both Arabs and Turks, and to a lesser extent by South Asian and Southeast Asian Muslims. Persian and Turkish surnames are also commonly found among Arab and South Asian Muslim communities; the surname "Shah" (Persian for "King") is possibly more common in Pakistan and India than in Iran, while "Rostom" is a hardly unusual surname in Egypt and "Basha" (from Turkish "Pasha", a noble title roughly equivalent to "Duke") is known as a surname in Syria.[[note]]Yes, this means "Ibrahim Shah" from Pakistan is "Abraham King" and "Maryam Basha" from Syria is "Mary Duke". And you thought these were [[HayseedName just for Alabama]]![[/note]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''Webcomic/WeakHero'' is set in a Korean city, and so all of the characters have full Korean names. However, in the English translation, the characters are given a Westernised first name (e.g. Humin Park becomes Ben Park). This practise only lasted until Season 3- characters introduced after that point retain their Korean names, leading to a mish-mash of Westernised and Korean names in a fully Korean setting. For example, the Yeongdeungpo Union has Jimmy, Forrest, Wolf, Seongmo, and Bongha as members.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In ''LightNovel/RebuildWorld'', the story is implied to take place in the ruins of what was once in a futuristic version of Japan, given how the characters use Japanese honorifics and the Japan-themed naming of the ruins and cities. Despite this, you have characters with both Japanese and Western names in the story, such as Akira, Sara, and Sheryl.

to:

* In ''LightNovel/RebuildWorld'', the story is implied to take place in the ruins of what was once in a futuristic version of Japan, given how the characters use Japanese honorifics and the Japan-themed naming of the ruins and cities. Despite this, you have characters with both Japanese and Western names in the story, such as Akira, Sara, and Sheryl.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* In ''LightNovel/RebuildWorld'', the story is implied to take place in the ruins of what was once in a futuristic version of Japan, given how the characters use Japanese honorifics and the Japan-themed naming of the ruins and cities. Despite this, you have characters with both Japanese and Western names in the story, such as Akira, Sara, and Sheryl.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Dutch Fantasy/Sci-Fi author Creator/TaisTeng likes to do this in futuristic settings or stories taking place in particularly large cities. The worst example is his charlatan Literature/SherlockHolmes CaptainErsatz, one of the last pure-blooded human beings in the universe; his full name is [[KingArthur Percy]] [[LatinLover d'Arezzo]] [[BlueBlood y]] [[UsefulNotes/{{Scotland}} Mac]] [[GratuitousJapanese Shimonoseki]].

to:

* Dutch Fantasy/Sci-Fi author Creator/TaisTeng likes to do this in futuristic settings or stories taking place in particularly large cities. The worst example is his charlatan Literature/SherlockHolmes CaptainErsatz, one of the last pure-blooded human beings in the universe; his full name is [[KingArthur [[Myth/ArthurianLegend Percy]] [[LatinLover d'Arezzo]] [[BlueBlood y]] [[UsefulNotes/{{Scotland}} Mac]] [[GratuitousJapanese Shimonoseki]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** ComicBook/{{Jubilee}} aka Jubilation Lee (second-generation Chinese-American): English given name, Chinese family name.

to:

** ComicBook/{{Jubilee}} ComicBook/JubileeMarvelComics aka Jubilation Lee (second-generation Chinese-American): English given name, Chinese family name.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Player character [[spoiler: Harry du Bois]] has a [[FantasyCounterpartCulture Surense]] (French) surname and a [[FantasyCounterpartCulture Vespertine]] (English) first name [[HelpfulHallucination the Hanged Man]] finds mundane, though you will later discover it's short for "[[AerithAndBob Harrier]]". (Also an English word.)

to:

** Player character [[spoiler: Harry du Bois]] has a [[FantasyCounterpartCulture Surense]] (French) surname and a [[FantasyCounterpartCulture Vespertine]] (English) first name [[HelpfulHallucination the Hanged Man]] finds mundane, though you will later discover it's short for "[[AerithAndBob Harrier]]"."[[spoiler: [[AerithAndBob Harrier]]]]". (Also an English word.)

Added: 328

Changed: 209

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Player character [[spoiler: Harry du Bois]] has a [[FantasyCounterpartCulture Surense]] (French) surname and a [[FantasyCounterpartCulture Vespertine]] (English) first name [[HelpfulHallucination the Hanged Man]] finds mundane, though you will later discover it's short for "[[AerithAndBob Harrier]]". (Also an English word.)



** Player character Harry du Bois has a French surname and an English first name [[HelpfulHallucination the Hanged Man]] finds mundane, though you will later discover it's short for "[[AerithAndBob Harrier]]".

to:

** Player character Harry du Bois has a French surname and an English first name [[HelpfulHallucination the Hanged Man]] finds mundane, though you will later discover it's short for "[[AerithAndBob Harrier]]".

Added: 500

Changed: 209

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''VideoGame/DiscoElysium'' is set in a melting-pot community and gives everyone diverse names in order to reflect this. A special mention goes to Kim Kitsuragi, who is of Seolite descent (a FantasyCounterpartCulture most similar to Japan) whose first name is a Korean family name, and whose second name is a Japanese family name.

to:

* ''VideoGame/DiscoElysium'' is set in a melting-pot community and gives everyone diverse names in order to reflect this. A
**A
special mention goes to Kim Kitsuragi, who is of Seolite descent (a FantasyCounterpartCulture most similar to Japan) whose first name is a Korean family name, and whose second name is a Japanese family name.name. (Well, the actual Japanese family name would be "Katsuragi", but close enough.)
** Player character Harry du Bois has a French surname and an English first name [[HelpfulHallucination the Hanged Man]] finds mundane, though you will later discover it's short for "[[AerithAndBob Harrier]]".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''VideoGame/DiscoElysium'' is set in a melting-pot community and gives everyone diverse names in order to reflect this. A special mention goes to Kim Kitsuragi, who is of Seolite descent (a FantasyCounterpartCulture most similar to Japan) whose first name is a Korean family name, and whose second name is a Japanese family name.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In ''{{Manga/Berserk}}'', we have the Italian Renaissance-[[FantasyCounterpartCulture ish]] port of Vritanis, where the van Damion family lives ('van Damion' means 'from Damion' in Dutch, but 'Damion' doesn't sound anything like typical Dutch place names). They have kids with names like Magnifico and Farnese (Italian).

to:

* In ''{{Manga/Berserk}}'', ''Manga/{{Berserk}}'', we have the Italian Renaissance-[[FantasyCounterpartCulture ish]] port of Vritanis, where the van Damion family lives ('van Damion' means 'from Damion' in Dutch, but 'Damion' doesn't sound anything like typical Dutch place names). They have kids with names like Magnifico and Farnese (Italian).



* ''Anime/MaiOtome'': The show taking place on a far-future LostColony, most characters have Japanese given names and European family names. Then there's Altai, where a mix of Chinese and Russian names is the norm. Half of this oddity comes from the fact that the writers want you to immediately identify [[Anime/MaiHime characters from its predecessor]].

to:

* ''Anime/MaiOtome'': ''Anime/MyOtome'': The show taking place on a far-future LostColony, most characters have Japanese given names and European family names. Then there's Altai, where a mix of Chinese and Russian names is the norm. Half of this oddity comes from the fact that the writers want you to immediately identify [[Anime/MaiHime [[Anime/MyHime characters from its predecessor]].



* ''VideoGame/{{Xenoblade}}'': [[HumansByAnyOtherName Homs]] settlements have characters with names from various European languages.

to:

* ''VideoGame/{{Xenoblade}}'': ''VideoGame/XenobladeChronicles1'': [[HumansByAnyOtherName Homs]] settlements have characters with names from various European languages.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* [[DubNameChange The English translation]] of ''VideoGame/{{Pokemon}}'' has this because the translators have an obsession with giving ''everyone'' [[MeaningfulName Meaningful]] / [[PunnyName Punny Names]], so they'll go with whatever makes the best pun rather than the most consistency. (e.g. Bianca (Italian), Cheren (Bulgarian), Volkner (German), Cyrus (Persian), Amanita (Spanish), [[OverlyLongGag Rood (Dutch), Bronius (Latin), Giallo (Italian again), Ryoku (Japanese), Gorm (Gaelic), Zinzolin (French), etc.]])

to:

* [[DubNameChange The English translation]] of ''VideoGame/{{Pokemon}}'' ''Franchise/{{Pokemon}}'' has this because the translators have an obsession with giving ''everyone'' [[MeaningfulName Meaningful]] / [[PunnyName Punny Names]], so they'll go with whatever makes the best pun rather than the most consistency. (e.g. Bianca (Italian), Cheren (Bulgarian), Volkner (German), Cyrus (Persian), Amanita (Spanish), [[OverlyLongGag Rood (Dutch), Bronius (Latin), Giallo (Italian again), Ryoku (Japanese), Gorm (Gaelic), Zinzolin (French), etc.]])
Is there an issue? Send a MessageReason:
German Americans actually largely settled the northern part of the country, as shown in [https://en.wikipedia.org/wiki/German_Americans#/media/File:German_ancestry_in_the_USA_and_Canada.png this map].


There is some TruthInTelevision to this, in countries that have large and diverse immigrant populations. It is particularly common in Western Hemisphere countries, in which descendants of European, Asian, and African settlers and slaves outnumber descendants of the natives, and intercultural marriage results in a huge mishmash of names across the board. Let alone parents who choose foreign names for their kids just because they like the sound. Or make up totally new names. This trope is the reason why the United States has cities with Hispanic names in what used to be Mexico, French names in the former colony of Louisiana, German names in the Southern states, and Scandinavian names in Minnesota.

to:

There is some TruthInTelevision to this, in countries that have large and diverse immigrant populations. It is particularly common in Western Hemisphere countries, in which descendants of European, Asian, and African settlers and slaves outnumber descendants of the natives, and intercultural marriage results in a huge mishmash of names across the board. Let alone parents who choose foreign names for their kids just because they like the sound. Or make up totally new names. This trope is the reason why the United States has cities with Hispanic names in what used to be Mexico, French names in the former French colony of Louisiana, German names in the Southern states, Midwest, and Scandinavian names in Minnesota.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* The names in ''Manga/AttackOnTitan'' have a primarily German theme, but are also frequently mixed with English, French, or occasionally some Slavic ones or from elsewhere in Europe. Hell, the protagonist's given name, Eren, is of Turkish origin.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The spread of Islam led to a lot of name exchange among the major ethnic groups of the Muslim world. The biggest class is names originating in the Arabic-language names of God in Islam like Rashid ("Guide"), Malik ("King" or "Lord"), and Karim ("Generous" or "Noble"), and the "Abdul" names like Abdullah ("Servant/Slave of God") and Abdulrahman ("Servant/Slave of the Benificient"), but names of prophets (most especially Muhammad) and his companions (most especially Ali and Omar) also spread. Many Biblical names also spread from the Hebrew/Aramaic via Arabic through appearances in the Qur'an; in particular, Maryam (Mary), Ibrahim (Abraham), and Dawud (David) are common from Morocco to Mindanao. On the other hand, non-Arabic names also spread within the Islamic sphere; Persian names in particular like Rostam and Nasrin are commonly used by both Arabs and Turks, and to a lesser extent by South Asian and Southeast Asian Muslims. Persian and Turkish surnames are also commonly found among Arab and South Asian Muslim communities; the surname "Shah" (Persian for "King") is possibly more common in Pakistan and India than in Iran, while "Rostom" is a hardly unusual surname in Egypt and "Basha" (from Turkish "Pasha", a noble title roughly equivalent to "Duke") is known as a surname in Syria.

to:

* The spread of Islam led to a lot of name exchange among the major ethnic groups of the Muslim world. The biggest class is names originating in the Arabic-language names of God in Islam like Rashid ("Guide"), Malik ("King" or "Lord"), and Karim ("Generous" or "Noble"), and the "Abdul" names like Abdullah ("Servant/Slave of God") and Abdulrahman ("Servant/Slave of the Benificient"), but names of prophets (most especially Muhammad) and his companions (most especially Ali and Omar) also spread. Many Biblical names also spread from the Hebrew/Aramaic via Arabic through appearances in the Qur'an; in particular, Maryam (Mary), Ibrahim (Abraham), and Dawud (David) Ismail (Ishmael) are common from Morocco to Mindanao. On the other hand, non-Arabic names also spread within the Islamic sphere; Persian names in particular like Rostam and Nasrin are commonly used by both Arabs and Turks, and to a lesser extent by South Asian and Southeast Asian Muslims. Persian and Turkish surnames are also commonly found among Arab and South Asian Muslim communities; the surname "Shah" (Persian for "King") is possibly more common in Pakistan and India than in Iran, while "Rostom" is a hardly unusual surname in Egypt and "Basha" (from Turkish "Pasha", a noble title roughly equivalent to "Duke") is known as a surname in Syria.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The spread of Islam led to a lot of name exchange among the major ethnic groups of the Muslim world. The biggest class is names originating in the Arabic-language names of God in Islam like Rashid ("Guide"), Malik ("King" or "Lord"), and Karim ("Generous" or "Noble"), and the "Abdul" names like Abdullah ("Servant/Slave of God") and Abdulrahman ("Servant/Slave of the Benificient"), but names of prophets (most especially Muhammad) and his companions (most especially Ali and Omar) also spread. Many Biblical names also spread from the Hebrew/Aramaic via Arabic through appearances in the Qur'an; in particular, Maryam (Mary), Ibrahim (Abraham), and Dawud (David) are common from Morocco to Mindanao. On the other hand, non-Arabic names also spread within the Islamic sphere; Persian names in particular like Rostam and Nasrin are commonly used by both Arabs and Turks, and to a lesser extent by South Asian and Southeast Asian Muslims. Persian and Turkish surnames are also commonly found among Arab and South Asian Muslim communities; the surname "Shah" (Persian for "King") is possibly more common in Pakistan and India than in Iran, while "Rostam" is a hardly unusual surname in Egypt and "Basha" (from Turkish "Pasha", a noble title roughly equivalent to "Duke") is known as a surname in Syria.

to:

* The spread of Islam led to a lot of name exchange among the major ethnic groups of the Muslim world. The biggest class is names originating in the Arabic-language names of God in Islam like Rashid ("Guide"), Malik ("King" or "Lord"), and Karim ("Generous" or "Noble"), and the "Abdul" names like Abdullah ("Servant/Slave of God") and Abdulrahman ("Servant/Slave of the Benificient"), but names of prophets (most especially Muhammad) and his companions (most especially Ali and Omar) also spread. Many Biblical names also spread from the Hebrew/Aramaic via Arabic through appearances in the Qur'an; in particular, Maryam (Mary), Ibrahim (Abraham), and Dawud (David) are common from Morocco to Mindanao. On the other hand, non-Arabic names also spread within the Islamic sphere; Persian names in particular like Rostam and Nasrin are commonly used by both Arabs and Turks, and to a lesser extent by South Asian and Southeast Asian Muslims. Persian and Turkish surnames are also commonly found among Arab and South Asian Muslim communities; the surname "Shah" (Persian for "King") is possibly more common in Pakistan and India than in Iran, while "Rostam" "Rostom" is a hardly unusual surname in Egypt and "Basha" (from Turkish "Pasha", a noble title roughly equivalent to "Duke") is known as a surname in Syria.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The spread of Islam led to a lot of name exchange among the major ethnic groups of the Muslim world. The biggest class is names originating in the Arabic-language names of God in Islam like Rashid ("Guide"), Malik ("King" or "Lord"), and Karim ("Generous" or "Noble"), and the "Abdul" names like Abdullah ("Servant/Slave of God") and Abdulrahman ("Servant/Slave of the Benificient"), but names of prophets (most especially Muhammad) and his companions (most especially Ali and Omar) also spread. Many Biblical names also spread from the Hebrew/Aramaic via Arabic through appearances in the Qur'an; in particular, Maryam (Mary), Ibrahim (Abraham), and Dawud (David) are common from Morocco to Mindanao. On the other hand, non-Arabic names also spread within the Islamic sphere; Persian names in particular like Rostam and Nasrin are commonly used by both Arabs and Turks, and to a lesser extent by South Asian and Southeast Asian Muslims. Persian and Turkish surnames are also commonly found among Arab and South Asian Muslim communities; the surname "Shah" (Persian for "King") is possibly more common in Pakistan and India than in Iran.

to:

* The spread of Islam led to a lot of name exchange among the major ethnic groups of the Muslim world. The biggest class is names originating in the Arabic-language names of God in Islam like Rashid ("Guide"), Malik ("King" or "Lord"), and Karim ("Generous" or "Noble"), and the "Abdul" names like Abdullah ("Servant/Slave of God") and Abdulrahman ("Servant/Slave of the Benificient"), but names of prophets (most especially Muhammad) and his companions (most especially Ali and Omar) also spread. Many Biblical names also spread from the Hebrew/Aramaic via Arabic through appearances in the Qur'an; in particular, Maryam (Mary), Ibrahim (Abraham), and Dawud (David) are common from Morocco to Mindanao. On the other hand, non-Arabic names also spread within the Islamic sphere; Persian names in particular like Rostam and Nasrin are commonly used by both Arabs and Turks, and to a lesser extent by South Asian and Southeast Asian Muslims. Persian and Turkish surnames are also commonly found among Arab and South Asian Muslim communities; the surname "Shah" (Persian for "King") is possibly more common in Pakistan and India than in Iran.Iran, while "Rostam" is a hardly unusual surname in Egypt and "Basha" (from Turkish "Pasha", a noble title roughly equivalent to "Duke") is known as a surname in Syria.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The spread of Islam led to a lot of name exchange among the major ethnic groups of the Muslim world. The biggest class is names originating in the Arabic-language names of God in Islam like Rashid ("Guide"), Malik ("King" or "Lord"), and Karim ("Generous" or "Noble"), and the "Abdul" names like Abdullah ("Servant/Slave of God") and Abdulrahman ("Servant/Slave of the Benificient"), but names of prophets (most especially Muhammad) and his companions (most especially Ali and Omar) also spread. Many Biblical names also spread from the Hebrew/Aramaic via Arabic through appearanes in the Qur'an; in particular, Maryam (Mary), Ibrahim (Abraham), and Dawud (David) are common from Morocco to Mindanao. On the other hand, non-Arabic names also spread within the Islamic sphere; Persian names in particular like Rostam and Nasrin are commonly used by both Arabs and Turks, and to a lesser extent by South Asian and Southeast Asian Muslims. Persian and Turkish surnames are also commonly found among Arab and South Asian Muslim communities; "Shah" (Persian for "King") is possibly more common in Pakistan and India than in Iran.

to:

* The spread of Islam led to a lot of name exchange among the major ethnic groups of the Muslim world. The biggest class is names originating in the Arabic-language names of God in Islam like Rashid ("Guide"), Malik ("King" or "Lord"), and Karim ("Generous" or "Noble"), and the "Abdul" names like Abdullah ("Servant/Slave of God") and Abdulrahman ("Servant/Slave of the Benificient"), but names of prophets (most especially Muhammad) and his companions (most especially Ali and Omar) also spread. Many Biblical names also spread from the Hebrew/Aramaic via Arabic through appearanes appearances in the Qur'an; in particular, Maryam (Mary), Ibrahim (Abraham), and Dawud (David) are common from Morocco to Mindanao. On the other hand, non-Arabic names also spread within the Islamic sphere; Persian names in particular like Rostam and Nasrin are commonly used by both Arabs and Turks, and to a lesser extent by South Asian and Southeast Asian Muslims. Persian and Turkish surnames are also commonly found among Arab and South Asian Muslim communities; the surname "Shah" (Persian for "King") is possibly more common in Pakistan and India than in Iran.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The spread of Islam led to a lot of name exchange among the major ethnic groups of the Muslim world. The biggest class is names originating in the Arabic-language names of God in Islam like Rashid ("Guide"), Malik ("King" or "Lord"), and Karim ("Generous" or "Noble"), and the "Abdul" names like Abdullah ("Servant/Slave of God") and Abdulrahman ("Servant/Slave of the Benificient"), but names of prophets (most especially Muhammad) and his companions (most especially Ali and Omar) also spread. Many Biblical names also spread from the Hebrew/Aramaic via Arabic through appearanes in the Qur'an; in particular, Maryam (Mary), Ibrahim (Abraham), and Dawud (David) are common from Morocco to Mindanao. On the other hand, non-Arabic names also spread within the Islamic sphere; Persian names in particular like Rostam and Nasrin are commonly used by both Arabs and Turks, and to a lesser extent by South Asian and Southeast Asian Muslim.

to:

* The spread of Islam led to a lot of name exchange among the major ethnic groups of the Muslim world. The biggest class is names originating in the Arabic-language names of God in Islam like Rashid ("Guide"), Malik ("King" or "Lord"), and Karim ("Generous" or "Noble"), and the "Abdul" names like Abdullah ("Servant/Slave of God") and Abdulrahman ("Servant/Slave of the Benificient"), but names of prophets (most especially Muhammad) and his companions (most especially Ali and Omar) also spread. Many Biblical names also spread from the Hebrew/Aramaic via Arabic through appearanes in the Qur'an; in particular, Maryam (Mary), Ibrahim (Abraham), and Dawud (David) are common from Morocco to Mindanao. On the other hand, non-Arabic names also spread within the Islamic sphere; Persian names in particular like Rostam and Nasrin are commonly used by both Arabs and Turks, and to a lesser extent by South Asian and Southeast Asian Muslim.Muslims. Persian and Turkish surnames are also commonly found among Arab and South Asian Muslim communities; "Shah" (Persian for "King") is possibly more common in Pakistan and India than in Iran.

Added: 937

Changed: 172

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Thanks to the spread of Christianity, many Biblical (mostly Hebrew and Aramaic) and Saints' names (mainly but not exclusively Greek and Latin) entered into different cultures, some even becoming some of the most common given names in various countries to which they originally had been foreign, e. g. the various forms of Miriam (Mary),[[note]]Its form in Latin, "Maria," proved to be very popular not only because it was the Mother of God but also because it was coincidentally the same as an existing Roman name, the feminine form of the ''gens'' Marius (from which we get Mario).[[/note]] Hanna (Ann), Yochanaan (John), David, and Petros (Peter) for the former, and those of Barbara, Katharina (Catherine), Martinus (Martin), Nikolaos (Nicholas), Franciscus (Francis) for the latter.

to:

* Thanks to the spread of Christianity, many Biblical (mostly Hebrew and Aramaic) and Saints' names (mainly but not exclusively Greek and Latin) entered into different cultures, some even becoming some of the most common given names in various countries to which they originally had been foreign, e. g. the various forms of Miriam (Mary),[[note]]Its form in Latin, "Maria," proved to be very popular not only because it was the Mother of God but also because it was coincidentally the same as an existing Roman name, the feminine form of the ''gens'' Marius (from which we get Mario).(of whom the most famous member was Creator/JuliusCaesar's uncle [[https://en.wikipedia.org/wiki/Gaius_Marius Gaius Marius]]); this also gave us the (mostly) Italian male name "Mario".[[/note]] Hanna (Ann), Yochanaan (John), David, and Petros (Peter) for the former, and those of Barbara, Katharina (Catherine), Martinus (Martin), Nikolaos (Nicholas), Franciscus (Francis) for the latter.latter.
* The spread of Islam led to a lot of name exchange among the major ethnic groups of the Muslim world. The biggest class is names originating in the Arabic-language names of God in Islam like Rashid ("Guide"), Malik ("King" or "Lord"), and Karim ("Generous" or "Noble"), and the "Abdul" names like Abdullah ("Servant/Slave of God") and Abdulrahman ("Servant/Slave of the Benificient"), but names of prophets (most especially Muhammad) and his companions (most especially Ali and Omar) also spread. Many Biblical names also spread from the Hebrew/Aramaic via Arabic through appearanes in the Qur'an; in particular, Maryam (Mary), Ibrahim (Abraham), and Dawud (David) are common from Morocco to Mindanao. On the other hand, non-Arabic names also spread within the Islamic sphere; Persian names in particular like Rostam and Nasrin are commonly used by both Arabs and Turks, and to a lesser extent by South Asian and Southeast Asian Muslim.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''VideoGame/FireEmbleRadiantDawn'': In Daein alone, there are names like Micaiah (Hebrew), Nolan (Irish), Leonardo (Italian), Meg, Edward, Jill (English), and Izuka (Japanese).

to:

* ''VideoGame/FireEmbleRadiantDawn'': ''VideoGame/FireEmblemRadiantDawn'': In Daein alone, there are names like Micaiah (Hebrew), Nolan (Irish), Leonardo (Italian), Meg, Edward, Jill (English), and Izuka (Japanese).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The Imperium of ''Literature/{{Dune}}'' is one hell of a melting pot. "Atreides" is Greek. "Harkonnen" is Finnish (and the family patriarch has the very Russian first name Vladimir). "Bene Gesserit" is Latin, but their term for TheChosenOne- "Kwisatz Haderach"- is Hebrew. Most Fremen terms are Arabic. Both "Landsraad" (Scandinavian) and "kanly" (Turkish) are used in common parlance, and ''chakobsa'' [[spoiler]] An obscure originating in Chechnya, though the snippets we see in the book aren't authentic [[/note]] is apparently widely spoken.

to:

* The Imperium of ''Literature/{{Dune}}'' is one hell of a melting pot. "Atreides" is Greek. "Harkonnen" is Finnish (and the family patriarch has the very Russian first name Vladimir). "Bene Gesserit" is Latin, but their term for TheChosenOne- "Kwisatz Haderach"- is Hebrew. Most Fremen terms are Arabic. Both "Landsraad" (Scandinavian) and "kanly" (Turkish) are used in common parlance, and ''chakobsa'' [[spoiler]] [[note]] An obscure language originating in Chechnya, though the snippets we see in the book aren't authentic [[/note]] is apparently widely spoken.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* The Imperium of ''Literature/{{Dune}}'' is one hell of a melting pot. "Atreides" is Greek. "Harkonnen" is Finnish (and the family patriarch has the very Russian first name Vladimir). "Bene Gesserit" is Latin, but their term for TheChosenOne- "Kwisatz Haderach"- is Hebrew. Most Fremen terms are Arabic. Both "Landsraad" (Scandinavian) and "kanly" (Turkish) are used in common parlance, and ''chakobsa'' [[spoiler]] An obscure originating in Chechnya, though the snippets we see in the book aren't authentic [[/note]] is apparently widely spoken.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


There is some TruthInTelevision to this, in countries that have large and diverse immigrant populations. It is particularly common in Western Hemisphere countries, in which descendants of European, Asian, and African settlers and slaves outnumber descendants of the natives, and intercultural marriage results in a huge mishmash of names across the board. Let alone parents who choose foreign names for their kids just because they like the sound. Or make up totally new names.

to:

There is some TruthInTelevision to this, in countries that have large and diverse immigrant populations. It is particularly common in Western Hemisphere countries, in which descendants of European, Asian, and African settlers and slaves outnumber descendants of the natives, and intercultural marriage results in a huge mishmash of names across the board. Let alone parents who choose foreign names for their kids just because they like the sound. Or make up totally new names.
names. This trope is the reason why the United States has cities with Hispanic names in what used to be Mexico, French names in the former colony of Louisiana, German names in the Southern states, and Scandinavian names in Minnesota.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The ''Series/BabylonFive'' episode ''A Voice In The Wilderness'' featured an ISN report about rioting happening on Mars. The news anchor informed the audience that they were switching over to ISN correspondant Derek Mobotabwe, who turns out to be a fair-skinned man with a stereotypical American newscaster voice.

to:

* The ''Series/BabylonFive'' episode ''A Voice In The Wilderness'' featured an ISN report about rioting happening on Mars. The news anchor informed the audience that they were switching over to ISN correspondant correspondent Derek Mobotabwe, who turns out to be a fair-skinned man with a stereotypical American newscaster voice.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Linked to the single game page.





* ''VideoGame/FireEmblemTellius'': In Daein alone, there are names like Micaiah (Hebrew), Nolan (Irish), Leonardo (Italian), Meg, Edward, Jill (English), and Izuka (Japanese).

to:

* ''VideoGame/FireEmblemTellius'': ''VideoGame/FireEmbleRadiantDawn'': In Daein alone, there are names like Micaiah (Hebrew), Nolan (Irish), Leonardo (Italian), Meg, Edward, Jill (English), and Izuka (Japanese).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''VideoGame/AstralChain'' features a wide variety of names on the Hypermegafloat Ark, including Japanese (Akira), Hispanic (Lopez), Korean (Wong), Russian (Merkulov), Hebrew (Yoseph), and many more. Justified, in that a worldwide apocalypse caused millions of people from around the world to migrate to the Ark, which serves as the last refuge of humanity.

Top