Follow TV Tropes

Following

History Main / Keigo

Go To


Added DiffLines:

* In ''Manga/FruitsBasket'', main character Tohru Honda always speaks very politely, even to people she's close to or when it's technically incorrect to do so. While it reflects her humble nature, it's also something she does deliberately; her father Katsuya also had very polite speech patterns, and since [[DisappearedDad he died when she was only three]], she picked up those speech patterns herself as a way to remember him [[spoiler:as well as to keep her mother Kyoko from leaving her, since Katsuya's death made Kyoko neglect Tohru for a while and [[HappilyFailedSuicide almost commit suicide before realizing she had a daughter who needed her]]]].

Added DiffLines:

* ''VideoGame/ZankiZero:'' Rinko's character description says "She tends to speak formally, even among her peers."

Added DiffLines:

* In ''Anime/APlaceFurtherThanTheUniverse'', Yuzuki, being the youngest of the four main characters, speaks somewhat more formally out of respect for her older friends, addressing the other girls as "-san," although she calls Shirase and Hinata by their first names and Kimari by her nickname. Amusingly enough, when Kimari gets on Yuzuki's nerves, Yuzuki starts to say "urusai"("Shut up"), then quickly switches to "shizuka ni shitekudasai" ("Please stop talking") mid-sentence after remembering that she needs to be polite to the older girls, resulting in her saying "uruka ni shite kudasai," ("Please shut talking now,") an awkward phrase her friends tease her about.


Added DiffLines:

* In ''VideoGame/PersonaQShadowOfTheLabyrinth'', [[VideoGame/{{Persona 4}} Chie]], a bit nervous after meeting the ''VideoGame/{{Persona 3}}'' cast, suddenly begins talking somewhat formally, causing Yosuke to wonder why she's talking like a "rich girl."

Added DiffLines:

** Hein, being Geese Howard's butler, speaks in complete keigo with no informal language whatsoever.

Added DiffLines:

** This is how Leona Heidern starts her missions: "Ninmu, suikou shimasu." (I shall fulfill my mission.)


* ''VideoGame/ToukenRanbu'' has its share, but the most jarring case comes in the form of ''Sengo Muramasa'' of all people, whose [[{{Hunk}} appearance]] and, to put it lightly, ''eccentric'' demeanor aren't what one would normally expect of a full-time keigo speaker. Also note that his suffixes are [[VerbalTic rendered in katakana]] [[VisualNovel/UminekoWhenTheyCry Dlanor A. Knox]]-style.



* All the perpetual keigo speakers in ''VideoGame/{{Onmyoji}}'' are either [[LadyOfWar Ladies of War]] falling anywhere on the YamatoNadeshiko-haughty and terrifying spectrum (if female) or graceful, soft-spoken {{Bishonen}} (if male)..

to:

* All the perpetual keigo speakers in ''VideoGame/{{Onmyoji}}'' are either [[LadyOfWar Ladies of War]] falling anywhere on the YamatoNadeshiko-haughty and terrifying spectrum (if female) or graceful, soft-spoken {{Bishonen}} (if male)..male).


* All the perpetual keigo speakers in ''VideoGame/{{Onmyoji}}'' are either [[LadyOfWar Ladies of War]] falling anywhere on the YamatoNadeshiko-haughty and terrifying spectrum (if female) or graceful, soft-spoken {{Bishonen}} (if male).
** The Endless who appear as elemental dragons ''also'' speak in formalised keigo; justified [[spoiler:as they are very, very ancient {{Physical God}}s.]] Again, localised in English as YeOldeButcheredeEnglishe in the game.

to:

* All the perpetual keigo speakers in ''VideoGame/{{Onmyoji}}'' are either [[LadyOfWar Ladies of War]] falling anywhere on the YamatoNadeshiko-haughty and terrifying spectrum (if female) or graceful, soft-spoken {{Bishonen}} (if male).
** The Endless who appear as elemental dragons ''also'' speak in formalised keigo; justified [[spoiler:as they are very, very ancient {{Physical God}}s.]] Again, localised in English as YeOldeButcheredeEnglishe in the game.game
* All the perpetual keigo speakers in ''VideoGame/{{Onmyoji}}'' are either [[LadyOfWar Ladies of War]] falling anywhere on the YamatoNadeshiko-haughty and terrifying spectrum (if female) or graceful, soft-spoken {{Bishonen}} (if male)..

Added DiffLines:

* All the perpetual keigo speakers in ''VideoGame/{{Onmyoji}}'' are either [[LadyOfWar Ladies of War]] falling anywhere on the YamatoNadeshiko-haughty and terrifying spectrum (if female) or graceful, soft-spoken {{Bishonen}} (if male).


In {{anime}}, ''keigo'' speech may mark a character as, among other traits, refined, old-fashioned, or polite and mild-mannered. TheOjou, YamatoNadeshiko, {{Meido}}, and {{Samurai}} characters are all likely ''keigo'' speakers. People from [[KansaiRegionalAccent Kansai]] are also prone to using ''keigo'' in situations where Kanto speakers would deem it unnecessary, especially speakers from Kyoto.

to:

In {{anime}}, ''keigo'' speech may mark a character as, among other traits, refined, old-fashioned, or polite and mild-mannered. TheOjou, The {{Ojou}}, YamatoNadeshiko, {{Meido}}, and {{Samurai}} characters are all likely ''keigo'' speakers. People from [[KansaiRegionalAccent Kansai]] {{Kansai|RegionalAccent}} are also prone to using ''keigo'' in situations where Kanto speakers would deem it unnecessary, especially speakers from Kyoto.



* In ''LightNovel/HaruhiSuzumiya'', Itsuki Koizumi always uses keigo to convey his ultra-polite nature. Kyon reads this as Koizumi being a suck-up, and Koizumi himself admits he [[BeneathTheMask gets sick of being polite to his classmates all the time.]]

to:

* In ''LightNovel/HaruhiSuzumiya'', Itsuki Koizumi always uses keigo to convey his ultra-polite nature. Kyon reads this as Koizumi being a suck-up, and Koizumi himself admits he [[BeneathTheMask gets sick of being polite to his classmates all the time.]]time]].



* In the ''Manga/MahouSenseiNegima'' manga Negi usually uses Keigo with everyone other than very close old friends. This realization shocks the girls of his class when it is pointed out that he always uses Keigo with them but addresses [[UnluckyChildhoodFriend Anya]] much more informally, leading those with crushes on him to worry that Anya might be his "favorite girl."

to:

* In the ''Manga/MahouSenseiNegima'' manga Negi usually uses Keigo with everyone other than very close old friends. This realization shocks the girls of his class when it is pointed out that he always uses Keigo with them but addresses [[UnluckyChildhoodFriend [[ChildhoodFriendRomance Anya]] much more informally, leading those with crushes on him to worry that Anya might be his "favorite girl."



* Gedächtnis from ''Anime/{{Fireball}}'' speaks in this fashion when conversing with [[TheOjou Drossel]]. Of course, since he is a huge, crane-like robot it only adds to his weirdness.

to:

* Gedächtnis from ''Anime/{{Fireball}}'' speaks in this fashion when conversing with [[TheOjou [[{{Ojou}} Drossel]]. Of course, since he is a huge, crane-like robot it only adds to his weirdness.



* Aoi from ''Manga/{{Working}}'' tends to speak in very polite forms, which actually underlines [[CloudCuckoolander her rather off-beat persona]].

to:

* Aoi from ''Manga/{{Working}}'' tends to speak in very polite forms, which actually underlines [[CloudCuckoolander [[{{Cloudcuckoolander}} her rather off-beat persona]].



* In the first season of ''Anime/SailorMoon'' there is an episode where Usagi/Serena goes to a "princess school" for an episode. One of the things she's shown failing at are etiquette lessons for serving coffee. While it was funny in the english dub, it was flat out hilarious in the original form because Usagi doesn't know how to construct a polite formal sentence so she overuses the o- politeness form and essentially says "o-Would o-you o-like o-some o-coffee?"

to:

* In the first season of ''Anime/SailorMoon'' there is an episode where Usagi/Serena goes to a "princess school" for an episode. One of the things she's shown failing at are etiquette lessons for serving coffee. While it was funny in the english English dub, it was flat out hilarious in the original form because Usagi doesn't know how to construct a polite formal sentence so she overuses the o- politeness form and essentially says "o-Would o-you o-like o-some o-coffee?"



* Fou-lu in ''VideoGame/BreathOfFireIV'' speaks in very formalised, somewhat archaic-sounding, keigo all the time; justified [[spoiler:as he is ''literally'' a GodEmperor who has [[KingInTheMountain awakened from a 600-year torpor]] and thus speaks in a formal, archaic dialect.]] Localised in English as YeOldeButcheredeEnglishe with a goodly dash of the RoyalWe.
** The Endless who appear as elemental dragons ''also'' speak in formalised keigo; justified [[spoiler:as they are very, very ancient [[PhysicalGod Physical Gods]].]] Again, localised in English as YeOldeButcheredeEnglishe in the game.

to:

* Fou-lu in ''VideoGame/BreathOfFireIV'' speaks in very formalised, somewhat archaic-sounding, keigo all the time; justified [[spoiler:as he is ''literally'' a GodEmperor who has [[KingInTheMountain awakened from a 600-year torpor]] and thus speaks in a formal, archaic dialect.]] dialect]]. Localised in English as YeOldeButcheredeEnglishe with a goodly dash of the RoyalWe.
** The Endless who appear as elemental dragons ''also'' speak in formalised keigo; justified [[spoiler:as they are very, very ancient [[PhysicalGod Physical Gods]].{{Physical God}}s.]] Again, localised in English as YeOldeButcheredeEnglishe in the game.



** Athena Asamiya uses polite forms to announce her presence: "Athena, ikimasu!" (Here goes Athena!).

to:

** Athena Asamiya uses polite forms to announce her presence: "Athena, ikimasu!" (Here goes Athena!).Athena!)

Added DiffLines:

* As Maika of ''Manga/BlendS'' always speaks in formal linguistics, highlighting her upbringing from a traditional Japanese family. Akizuki notes Maika retains this trait even as she spends a scene acting like a full on dominatrix.

Added DiffLines:

* In ''Anime/YuGiOhBondsBeyondTime'', the normally informal [[Anime/YuGiOh5Ds Yusei]] uses this kind of speech with [[Anime/YuGiOh Yugi - Yami]] and [[Anime/YuGiOhGX Judai]]. But this makes sense given that he's a decade or two younger than them and thus need to be more polite than he usually is.


-->When I got to know the Japanese officers better, I found out that part of my problem was that our interpreter instructors had been taught by elderly Japanese-American ladies who spoke only old fashioned, honorific Japanese. Instead of barking orders in proper quarterdeck style I'd been most respectfully and politely requesting. The puzzled Japanese must have thought we were a boarding party from Gilbert & Sullivan's H.M.S. Pinafore. [[http://www.pacerfarm.org/i-400/ Voyage of the HIJMS I-400]]

to:

-->When I got to know the Japanese officers better, I found out that part of my problem was that our interpreter instructors had been taught by elderly Japanese-American ladies who spoke only old fashioned, honorific Japanese. Instead of barking orders in proper quarterdeck style I'd been most respectfully and politely requesting. The puzzled Japanese must have thought we were a boarding party from Gilbert & Sullivan's H.M.S. Pinafore. [[http://www.[[https://web.archive.org/web/20031203210137/http://www.pacerfarm.org/i-400/ org:80/i-400/ Voyage of the HIJMS I-400]]


* ''Anime/MawaruPenguindrum'''s Masako Natsume is a mix of {{Ojou}} and ActionGirl with very Keigo-ish speech patterns. Not only she uses the traditional ''[[JapanesePronouns watakushi]]'' for herself, but she also refers to a young child not older than 10 as "[[spoiler:Mario]]-san". [[spoiler:Specially odd considering that Mario her younger brother.]]

to:

* ''Anime/MawaruPenguindrum'''s Masako Natsume is a mix of {{Ojou}} and ActionGirl with very Keigo-ish speech patterns. Not only she uses the traditional ''[[JapanesePronouns ''[[UsefulNotes/JapanesePronouns watakushi]]'' for herself, but she also refers to a young child not older than 10 as "[[spoiler:Mario]]-san". [[spoiler:Specially odd considering that Mario her younger brother.]]


* Fou-lu in ''BreathOfFire IV'' speaks in very formalised, somewhat archaic-sounding, keigo all the time; justified [[spoiler:as he is ''literally'' a GodEmperor who has [[KingInTheMountain awakened from a 600-year torpor]] and thus speaks in a formal, archaic dialect.]] Localised in English as YeOldeButcheredeEnglishe with a goodly dash of the RoyalWe.

to:

* Fou-lu in ''BreathOfFire IV'' ''VideoGame/BreathOfFireIV'' speaks in very formalised, somewhat archaic-sounding, keigo all the time; justified [[spoiler:as he is ''literally'' a GodEmperor who has [[KingInTheMountain awakened from a 600-year torpor]] and thus speaks in a formal, archaic dialect.]] Localised in English as YeOldeButcheredeEnglishe with a goodly dash of the RoyalWe.

Showing 15 edit(s) of 79

Top

How well does it match the trope?

Example of:

/

Media sources:

/

Report