Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 24,25 (click to see context) from:
''Not to be confused with Literature/TheFamiliars, a children's fantasy book series by another author that's entirely unrelated.''
to:
''Not to be confused with Literature/TheFamiliars, a an unrelated children's fantasy book series by another author that's entirely unrelated.series.''
''Or with [[{{Familiar}} the trope of the same name]]; though this work more or less features that.''
''Or with [[{{Familiar}} the trope of the same name]]; though this work more or less features that.''
Changed line(s) 66,84 (click to see context) from:
* TitleDrop: Many of the chapters are named after quotes actually happening in those chapters. From Volume 1:
** ''"Is Everything Okay?"'' - Anwar asks Xanther this, and it is mentioned that it is sort of a catch phrase of his, to Xanther's dismay.
** ''"Yeah man. Something died."'' - This quote is spoken over the phone by Shnorkh's witness when Shnorkh is trying to contact him.
** ''"Is little irrelevant"'' - Something Shnorkh says in the chapter.
** ''"Save him!"'' - A quote Xanther says to Anwar in his chapter.
** ''"Mom, it's a--"'' - Again, a quote Xanther says to her mother.
** ''"If Anything..."'' - A quote from Xanther's thoughts.
* UnconventionalFormatting: Among other things:
** Some text is printed
*** diagonally or vertically over the page
*** in shapes like circles etc.
*** in many different sizes of the font on the same page.
*** in font sizes so small that you can't discern individual letters, but they make out a pattern (a picture, almost)
*** words covered by a CensorBox or otherwise made unreadable
** Each of the nine narrators has a different font, different page margins and line spacing.
** Any time "Familiar" or "familiar" appears (even if it's part of a longer word), it's printed in pink.
** When computer source code appears in the text, it's printed in a fixed-width Courier-looking font, and indented and color-coded just like in real life code normally is (conventional formatting for programmers, but unconventional formatting for a novel).
** Dots like braille letters appear around text inserted by the "[=NarCons=]". [[note]]The character that precedes each of their lines, is the braille character for "''the''" and the character that follows, is "''N''". ''The N''. As they're called Narcons...[[/note]]
** The page with the books' Copyright declaration and ISBN number doesn't appear at the beginning of the book like usual, but only on page 842 - after the novel itself is finished, and before the Acknowledgements.
** ''"Is Everything Okay?"'' - Anwar asks Xanther this, and it is mentioned that it is sort of a catch phrase of his, to Xanther's dismay.
** ''"Yeah man. Something died."'' - This quote is spoken over the phone by Shnorkh's witness when Shnorkh is trying to contact him.
** ''"Is little irrelevant"'' - Something Shnorkh says in the chapter.
** ''"Save him!"'' - A quote Xanther says to Anwar in his chapter.
** ''"Mom, it's a--"'' - Again, a quote Xanther says to her mother.
** ''"If Anything..."'' - A quote from Xanther's thoughts.
* UnconventionalFormatting: Among other things:
** Some text is printed
*** diagonally or vertically over the page
*** in shapes like circles etc.
*** in many different sizes of the font on the same page.
*** in font sizes so small that you can't discern individual letters, but they make out a pattern (a picture, almost)
*** words covered by a CensorBox or otherwise made unreadable
** Each of the nine narrators has a different font, different page margins and line spacing.
** Any time "Familiar" or "familiar" appears (even if it's part of a longer word), it's printed in pink.
** When computer source code appears in the text, it's printed in a fixed-width Courier-looking font, and indented and color-coded just like in real life code normally is (conventional formatting for programmers, but unconventional formatting for a novel).
** Dots like braille letters appear around text inserted by the "[=NarCons=]". [[note]]The character that precedes each of their lines, is the braille character for "''the''" and the character that follows, is "''N''". ''The N''. As they're called Narcons...[[/note]]
** The page with the books' Copyright declaration and ISBN number doesn't appear at the beginning of the book like usual, but only on page 842 - after the novel itself is finished, and before the Acknowledgements.
to:
* TitleDrop: TitleDrop:
** Played With for the book's title itself - any occurence of ''familiar'' is printed in pink to emphasize it, but they always occur as either part of a longer word (familiarize, familiarity) or are just the adjective of the word instead of the noun as in the title.
** Many of the chapters are named after quotes actually happening in those chapters. From Volume 1:
** *** ''"Is Everything Okay?"'' - Anwar asks Xanther this, and it is mentioned that it is sort of a catch phrase of his, to Xanther's dismay.
** *** ''"Yeah man. Something died."'' - This quote is spoken over the phone by Shnorkh's witness when Shnorkh is trying to contact him.
** *** ''"Is little irrelevant"'' - Something Shnorkh says in the chapter.
** *** ''"Save him!"'' - A quote Xanther says to Anwar in his chapter.
** *** ''"Mom, it's a--"'' - Again, a quote Xanther says to her mother.
** *** ''"If Anything..."'' - A quote from Xanther's thoughts.
* UnconventionalFormatting: Among otherthings:
**things: Some text is printed
***printed diagonally or vertically over the page
***page, in shapes like circles etc.
***etc., in many different sizes of the font on the same page.
***page. Some pages consist of letters / words / phrases in font sizes so small that you can't discern individual letters, but they make out a pattern (a picture, almost)
*** wordssometimes). Words covered by a CensorBox or otherwise made unreadable
**unreadable. Each of the nine narrators has a different font, different page margins and line spacing.
**spacing. Any time "Familiar" or "familiar" appears (even if it's part of a longer word), it's printed in pink.
** When computer source code appears in the text, it's printed in a fixed-width Courier-looking font, and indented and color-coded just like in real life code normally is (conventional formatting for programmers, but unconventional formatting for a novel).
**pink. Dots like braille letters appear around text inserted by the "[=NarCons=]". "[=NarCons=]" [[note]]The character that precedes each of their lines, is the braille character for "''the''" and the character that follows, is "''N''". ''The N''. As they're called Narcons...[[/note]]
**[[/note]]. When computer source code appears in the text, it's printed in a fixed-width Courier-looking font, and indented and color-coded just like in real life code is (conventional formatting for programmers, but unconventional formatting for a novel). The page with the books' Copyright declaration and ISBN number doesn't appear at the beginning of the book like usual, but only on page 842 - after the novel itself is finished, and before the Acknowledgements.
** Played With for the book's title itself - any occurence of ''familiar'' is printed in pink to emphasize it, but they always occur as either part of a longer word (familiarize, familiarity) or are just the adjective of the word instead of the noun as in the title.
** Many of the chapters are named after quotes actually happening in those chapters. From Volume 1:
* UnconventionalFormatting: Among other
**
***
***
***
***
*** words
**
**
** When computer source code appears in the text, it's printed in a fixed-width Courier-looking font, and indented and color-coded just like in real life code normally is (conventional formatting for programmers, but unconventional formatting for a novel).
**
**
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* [[ArcNumber Arc Numbers]]: 3, 9 and 27 (3^1, 3^2, 3^3 respectively). There are 9 narrators; Luther has 9 dogs; Shnorkh is helping his friend move 9 boxes, etc. There are 27 books planned for the series by the author. The [=NarCons=] are named [=Narcon-3=], [=Narcon-9=] and [=Narcon-27=].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* TitleDrop: Many of the chapters are named after quotes actually happening in those chapters. From Volume 1:
** ''"Is Everything Okay?"'' - Anwar asks Xanther this, and it is mentioned that it is sort of a catch phrase of his, to Xanther's dismay.
** ''"Yeah man. Something died."'' - This quote is spoken over the phone by Shnorkh's witness when Shnorkh is trying to contact him.
** ''"Is little irrelevant"'' - Something Shnorkh says in the chapter.
** ''"Save him!"'' - A quote Xanther says to Anwar in his chapter.
** ''"Mom, it's a--"'' - Again, a quote Xanther says to her mother.
** ''"If Anything..."'' - A quote from Xanther's thoughts.
** ''"Is Everything Okay?"'' - Anwar asks Xanther this, and it is mentioned that it is sort of a catch phrase of his, to Xanther's dismay.
** ''"Yeah man. Something died."'' - This quote is spoken over the phone by Shnorkh's witness when Shnorkh is trying to contact him.
** ''"Is little irrelevant"'' - Something Shnorkh says in the chapter.
** ''"Save him!"'' - A quote Xanther says to Anwar in his chapter.
** ''"Mom, it's a--"'' - Again, a quote Xanther says to her mother.
** ''"If Anything..."'' - A quote from Xanther's thoughts.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 58 (click to see context) from:
* {{Doorstopper}}: Each book is 880 pages, and weights a hefty 3.6 pounds / 1.65 kg (because it's also printed on remarkably thick paper). This Trope is taken UpToEleven, or even [[IncrediblyLamePun Up to Twenty-Seven]], considering that it is a series of ''twenty-seven'' of these books.
to:
* {{Doorstopper}}: Each book is 880 pages, and weights a hefty 3.6 pounds / 1.65 kg (because it's also printed on remarkably thick paper). This Trope is taken UpToEleven, or even [[IncrediblyLamePun Up to Twenty-Seven]], considering that it is a series of ''twenty-seven'' of these books. However, Downplayed by the fact that many pages only contain a few words and many pages have very broad margins - the book has been likened to contain the amount of text of a book of 200-300 pages instead of almost 900 (that is, purely considering how much text it contains; due to the complexity of the story and all the MindScrew, reading it might then again take as much time as for almost 900 pages).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 47 (click to see context) from:
*** [=TF=]-[=NarCon=]-9: No color in the page tip; and their pages are printed on sharp white paper while the rest of the book / character's narratives' pages are on slightly yellowish paper (so subtly colored that you won't even realize most of the book isn't printed on sharp white pages, untill you reach the [=NarCon=] chapter).
to:
*** [=TF=]-[=NarCon=]-9: [=NarCons=]: No color in the page tip; and their pages are printed on sharp white paper while the rest of the book / character's narratives' pages are on slightly yellowish paper (so subtly colored that you won't even realize most of the book isn't printed on sharp white pages, untill you reach the [=NarCon=] chapter).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 12,13 (click to see context) from:
''The Familiar'' is a book series written by {{New Weird}} author Creator/MarkZDanielewski, best known as the author of ''Literature/HouseOfLeaves'' and ''Literature/OnlyRevolutions''. Much like those books, the series is an exploration of post-modernist themes through the usage of the author's trademark UnconventionalFormatting and unique writing style. With elements of science fiction, horror, conspiracy thriller, crime/detective and young adult, it is quite the GenreBuster.
to:
''The Familiar'' is a book series written by {{New Weird}} author Creator/MarkZDanielewski, best known as the author of ''Literature/HouseOfLeaves'' and ''Literature/OnlyRevolutions''. Much like those books, the series is an exploration of post-modernist themes through the usage of the author's trademark UnconventionalFormatting and unique writing style. With elements of science fiction, horror, conspiracy thriller, crime/detective crime/detective, cyber punk and young adult, it is quite the GenreBuster.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 10,11 (click to see context) from:
--> Words need worlds in order to be words. Worlds though don't need words in order to be worlds.
to:
--> Words need worlds in order to be words.worlds. Worlds though don't need words in order to be worlds.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
''Not to be confused with Literature/TheFamiliars, a children's fantasy book series by another author that's entirely unrelated.''
Is there an issue? Send a MessageReason:
Moved to Character page
Deleted line(s) 62,64 (click to see context) :
* OnlyKnownByTheirNickname:
** Her full name is Catherine, but she's always called Cas (her initials) by other characters, or her nickname The Wizard (which the fandom in Real Life always uses referring to her).
** Cas has a friend only known as The Sorcerer, who might or might not really be (called) Mefisto (from Anwar's storyline).
** Her full name is Catherine, but she's always called Cas (her initials) by other characters, or her nickname The Wizard (which the fandom in Real Life always uses referring to her).
** Cas has a friend only known as The Sorcerer, who might or might not really be (called) Mefisto (from Anwar's storyline).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 3,7 (click to see context) from:
%% Use the following to correctly spell the names:
%% Isandorno Isandòrno
%% Lutero Lutéro
%% Ozgur Yildirum Özgür Yıldırım
%% Isandorno Isandòrno
%% Lutero Lutéro
%% Ozgur Yildirum Özgür Yıldırım
to:
%% Use the following to correctly spell the names:
names of Isandorno, Lutero and Ozgur:
%%Isandorno Isandòrno
%%Lutero Lutéro
%%Ozgur Yildirum Özgür Yıldırım
%%
%%
%%
Changed line(s) 10,11 (click to see context) from:
--> Words need worlds in order to be worlds. Worlds though don't need words in order to be worlds.
to:
--> Words need worlds in order to be worlds.words. Worlds though don't need words in order to be worlds.
Deleted line(s) 25 (click to see context) :
Added DiffLines:
* OnlyKnownByTheirNickname:
** Her full name is Catherine, but she's always called Cas (her initials) by other characters, or her nickname The Wizard (which the fandom in Real Life always uses referring to her).
** Cas has a friend only known as The Sorcerer, who might or might not really be (called) Mefisto (from Anwar's storyline).
** Her full name is Catherine, but she's always called Cas (her initials) by other characters, or her nickname The Wizard (which the fandom in Real Life always uses referring to her).
** Cas has a friend only known as The Sorcerer, who might or might not really be (called) Mefisto (from Anwar's storyline).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Deleted line(s) 58 (click to see context) :
* DaddysGirl: Of the third type, because she has a lot of issues he is concerned about. Xanther has a really strong bond with her father Anwar, to the point that the other family members often feel left out.
Deleted line(s) 64 (click to see context) :
* ParentalIssues: Astair mentions that her parents held her back and she didn't feel appreciated by them when she was a child, and she worries she will make the same mistake with her own children now.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 64 (click to see context) from:
* ParentalIssues: Karen mentions that her parents held her back and she didn't feel appreciated by them when she was a child, and she worries she will make the same mistake with her own children now.
to:
* ParentalIssues: Karen Astair mentions that her parents held her back and she didn't feel appreciated by them when she was a child, and she worries she will make the same mistake with her own children now.
Deleted line(s) 66 (click to see context) :
* TwoferTokenMinority: Remarkably averted in the cast of nine narrators: the women are the minority (three) and all white [[note]]Astair is stated to be of Irish descent, and her daughter Xanther's biological father Dev must be white as well as Xanther is repeatedly described as being extremely pale.[[/note]], while the six men are all non-white (four Americans of respectively Hispanic, Turkish, Armenian, and black Egyptian ethnicity; a Mexican man; an Asian Singaporean man).
Added DiffLines:
*** in font sizes so small that you can't discern individual letters, but they make out a pattern (a picture, almost)
*** words covered by a CensorBox or otherwise made unreadable
*** words covered by a CensorBox or otherwise made unreadable
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 2,5 (click to see context) from:
%% To spell Isandòrno's name right: use Isandòrno
%% Use Lutéro to get Luther's Spanish-version name with the right characters.
%% Use Özgür Yıldırım to get Oz's full name with the right characters.
%% Use Lutéro to get Luther's Spanish-version name with the right characters.
%% Use Özgür Yıldırım to get Oz's full name with the right characters.
to:
%%
%% Isandorno Isandòrno
%%
%%
Changed line(s) 10,11 (click to see context) from:
''The Familiar'' is a book series written by {{New Weird}} author Creator/MarkZDanielewski, best known as the author of ''Literature/HouseOfLeaves'' and ''Literature/OnlyRevolutions''. Much like those books, the series is an exploration of post-modernist themes through the usage of the author's trademark UnconventionalFormatting and unique writing style.
to:
''The Familiar'' is a book series written by {{New Weird}} author Creator/MarkZDanielewski, best known as the author of ''Literature/HouseOfLeaves'' and ''Literature/OnlyRevolutions''. Much like those books, the series is an exploration of post-modernist themes through the usage of the author's trademark UnconventionalFormatting and unique writing style.
style. With elements of science fiction, horror, conspiracy thriller, crime/detective and young adult, it is quite the GenreBuster.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Replaced image, since it's too small to make sense to anyone who hasn't read the book, to book cover. Added page quote.
Changed line(s) 6,7 (click to see context) from:
[[quoteright:259:http://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/a5d3429b8ef9f2f1485acd8fc559e05e.jpg]]
[[caption-width-right:259:''How many raindrops?'']]
[[caption-width-right:259:''How many raindrops?'']]
to:
[[caption-width-right:259:''How many raindrops?'']]
--> Words need worlds in order to be worlds. Worlds though don't need words in order to be worlds.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* ParentalIssues: Karen mentions that her parents held her back and she didn't feel appreciated by them when she was a child, and she worries she will make the same mistake with her own children now.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Removed Tropes that are already on the Character page. Added Trope.
Changed line(s) 55 (click to see context) from:
* GenderBlenderName: Xanther has a classmate called Lindsey, and herself wonders that that's an uncommon name for a boy.
to:
* GenderBlenderName: Xanther has a classmate called Lindsey, and herself wonders that that's an uncommon name for a a boy.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Removed Tropes that are already on the Character page. Added Trope.
Deleted line(s) 24 (click to see context) :
* AmbiguousDisorder: Xanther - she has trouble reading (described as that she has difficulty distinguishing letters / numbers), which resembles dyslexia but isn't named; and is focused on details [[note]]This is introduced in her very first chapter, in which it rains and she over and over ponders "How many raindrops?"(See image on the main page)[[/note]] and socially awkward in a manner that reminds of autism.
Changed line(s) 55 (click to see context) from:
* CunningLinguist: jingjing speaks fluent Cantonese, Mandarin, Russian and Singlish / English. This trait also reflects in how his narration is written - mostly Singlish with a lot of Mandarin and sometimes Russian interjected. See also BilingualBonus - in his chapters, this is emphasized the most.
to:
* CunningLinguist: jingjing speaks fluent Cantonese, Mandarin, Russian and Singlish / English. This trait also reflects in how his narration is written - mostly Singlish with DaddysGirl: Of the third type, because she has a lot of Mandarin issues he is concerned about. Xanther has a really strong bond with her father Anwar, to the point that the other family members often feel left out.
* GenderBlenderName: Xanther has a classmate called Lindsey, andsometimes Russian interjected. See also BilingualBonus - in his chapters, this is emphasized the most.herself wonders that that's an uncommon name for a boy.
* GenderBlenderName: Xanther has a classmate called Lindsey, and
Deleted line(s) 61 (click to see context) :
* RavenHairIvorySkin: Xanther is described as this: "...her hair so black, her skin so white...".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 10,11 (click to see context) from:
Danielewski has likened this, "The Familiar", 27-book project to serialized television, and has said the amount of books in this series will be 27 novels in total and that two new Volumes of the series will be released per year. Considering Volume 1 was released May 2015 and supposing the author keeps up with what he promises (two Volumes/year) this would mean the final Volume will be released end 2028. [[note]]As of 2017, the author / publisher have a contract to respectively write / publish 10 novels. Depending on the success of these, they might be extended to the 27 novels the author according to himself has planned.[[/note]]
to:
Danielewski has likened this, "The Familiar", 27-book this book project to serialized television, and has said the amount of books in this series will be 27 novels in total and that two new Volumes of the series will be released per year. Considering Volume 1 was released May 2015 and supposing the author keeps up with what he promises (two Volumes/year) this would mean the final Volume will be released end 2028. [[note]]As of 2017, the author / publisher have a contract to respectively write / publish 10 novels. Depending on the success of these, they might be extended to the 27 novels the author according to himself has planned.[[/note]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 24 (click to see context) from:
* AmbiguousDisorder: Xanther - she also has trouble reading (described as that she has difficulty distinguishing letters / numbers), which resembles dyslexia but isn't named; and is focused on details [[note]]This is introduced in her very first chapter, in which it rains and she over and over ponders "How many raindrops?"(See image on the main page)[[/note]] and socially awkward in a manner that reminds of autism.
to:
* AmbiguousDisorder: Xanther - she also has trouble reading (described as that she has difficulty distinguishing letters / numbers), which resembles dyslexia but isn't named; and is focused on details [[note]]This is introduced in her very first chapter, in which it rains and she over and over ponders "How many raindrops?"(See image on the main page)[[/note]] and socially awkward in a manner that reminds of autism.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* AmbiguousDisorder: Xanther - she also has trouble reading (described as that she has difficulty distinguishing letters / numbers), which resembles dyslexia but isn't named; and is focused on details [[note]]This is introduced in her very first chapter, in which it rains and she over and over ponders "How many raindrops?"(See image on the main page)[[/note]] and socially awkward in a manner that reminds of autism.
Added DiffLines:
* CunningLinguist: jingjing speaks fluent Cantonese, Mandarin, Russian and Singlish / English. This trait also reflects in how his narration is written - mostly Singlish with a lot of Mandarin and sometimes Russian interjected. See also BilingualBonus - in his chapters, this is emphasized the most.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 3 (click to see context) from:
to:
%% Use Lutéro to get Luther's Spanish-version name with the right characters.
%% Use Özgür Yıldırım to get Oz's full name with the right characters.
%% Use Özgür Yıldırım to get Oz's full name with the right characters.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 40 (click to see context) from:
*** [=TF=]-[=NarCon=]-9: Colorless
to:
*** [=TF=]-[=NarCon=]-9: ColorlessNo color in the page tip; and their pages are printed on sharp white paper while the rest of the book / character's narratives' pages are on slightly yellowish paper (so subtly colored that you won't even realize most of the book isn't printed on sharp white pages, untill you reach the [=NarCon=] chapter).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* ArcWords: In Özgür's chapters, the word ''katla'' ("fold" in Turkish) often appears within the text at important points in his story. His character has origami as a hobby, which explains the word "fold". The word often appears on a line of its own to emphasize it [[note]]It's also emphasized by the fact that it's about the only Turkish word in his narrative, while characters Anwar, Luther, Shnorkh and jingjing more often have non-Enlish words in their narrative.[[/note]], and appears either once, two-fold or three-[[NoPunIntended fold]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
** The page with the books' Copyright declaration and ISBN number doesn't appear at the beginning of the book like usual, but only on page 842 - after the novel itself is finished, and before the Acknowledgements.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* TwoferTokenMinority: Remarkably averted in the cast of nine narrators: the women are the minority (three) and all white [[note]]Astair is stated to be of Irish descent, and her daughter Xanther's biological father Dev must be white as well as Xanther is repeatedly described as being extremely pale.[[/note]], while the six men are all non-white (four Americans of respectively Hispanic, Turkish, Armenian, and black Egyptian ethnicity; a Mexican man; an Asian Singaporean man).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 6,7 (click to see context) from:
''The Familiar'' is a book series written by {{New Weird}} author Creator/MarkZDanielewski, best known as the author of ''{{Literature/House of Leaves}}'' and ''{{Literature/Only Revolutions}}''. Much like those books, the series is an exploration of post-modernist themes through the usage of the author's trademark UnconventionalFormatting and unique writing style.
to:
''The Familiar'' is a book series written by {{New Weird}} author Creator/MarkZDanielewski, best known as the author of ''{{Literature/House of Leaves}}'' ''Literature/HouseOfLeaves'' and ''{{Literature/Only Revolutions}}''.''Literature/OnlyRevolutions''. Much like those books, the series is an exploration of post-modernist themes through the usage of the author's trademark UnconventionalFormatting and unique writing style.
Changed line(s) 21 (click to see context) from:
!!Tropes in ''The Familiar'' series are as follows
to:
Changed line(s) 25,26 (click to see context) from:
** ''The Familiar'' features many references to something called "VEM" which has been namedropped in many other MZD works dating back to ''Literature/House of Leaves''.
** ''Literature/HouseOfLeaves'' itself has been subtly referenced (e.g. how jingjing describes zhong's apartment in [=V01Ch12=], palace above the day). There has been much speculation among Danielewski readers if the ''House of Leaves'' exists in the same universe as ''The Familiar'', and if it will be more directly featured in future ''The Familiar'' Volumes.
** ''Literature/HouseOfLeaves'' itself has been subtly referenced (e.g. how jingjing describes zhong's apartment in [=V01Ch12=], palace above the day). There has been much speculation among Danielewski readers if the ''House of Leaves'' exists in the same universe as ''The Familiar'', and if it will be more directly featured in future ''The Familiar'' Volumes.
to:
** ''The Familiar'' features many references to something called "VEM" which has been namedropped in many other MZD works dating back to ''Literature/House of Leaves''.
''Literature/HouseOfLeaves''.
** ''Literature/HouseOfLeaves'' itself has been subtly referenced (e.g. how jingjing describes zhong's apartment in [=V01Ch12=],palace ''palace above the day). day''). There has been much speculation among Danielewski readers if the ''House of Leaves'' exists in the same universe as ''The Familiar'', and if whether it will be more directly featured in future ''The Familiar'' Volumes.
** ''Literature/HouseOfLeaves'' itself has been subtly referenced (e.g. how jingjing describes zhong's apartment in [=V01Ch12=],
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 5 (click to see context) from:
[[caption-width-right:259:''how many raindrops?'']]
to:
Changed line(s) 8,9 (click to see context) from:
Danielewski has likened this, "The Familiar", 27-book project to serialised television, and has said the amount of books in this series will be 27 novels in total and that two new Volumes of the series will be released per year. Considering Volume 1 was released May 2015 and supposing the author keeps up with what he promises (two Volumes/year) this would mean the final Volume will be released end 2028. [[note]]As of 2017, the author / publisher have a contract to respectively write / publish 10 novels. Depending on the success of these, they might be extended to the 27 novels the author according to himself has planned.[[/note]]
to:
Danielewski has likened this, "The Familiar", 27-book project to serialised serialized television, and has said the amount of books in this series will be 27 novels in total and that two new Volumes of the series will be released per year. Considering Volume 1 was released May 2015 and supposing the author keeps up with what he promises (two Volumes/year) this would mean the final Volume will be released end 2028. [[note]]As of 2017, the author / publisher have a contract to respectively write / publish 10 novels. Depending on the success of these, they might be extended to the 27 novels the author according to himself has planned.[[/note]]
Changed line(s) 24 (click to see context) from:
* CanonWelding: ''The Familiar'' features many references to something called "VEM" which has been namedropped in many other MZD works dating back to ''House of Leaves''. There are also many other very subtle callbacks and references, and the short story ''Clip 4'' is almost like a prologue to ''TF'', while ''also'' containing numerous callbacks.
to:
* CanonWelding: CanonWelding:
** ''The Familiar'' features many references to something called "VEM" which has been namedropped in many other MZD works dating back to ''Literature/House of Leaves''.
** ''Literature/HouseOfLeaves'' itself has been subtly referenced (e.g. how jingjing describes zhong's apartment in [=V01Ch12=], palace above the day). There has been much speculation among Danielewski readers if the ''House ofLeaves''. There are also many other very subtle callbacks Leaves'' exists in the same universe as ''The Familiar'', and references, and the if it will be more directly featured in future ''The Familiar'' Volumes.
** The short story ''Clip 4'' is almost like a prologue to ''TF'', while ''also'' containing numerous callbacks.
** ''The Familiar'' features many references to something called "VEM" which has been namedropped in many other MZD works dating back to ''Literature/House of Leaves''.
** ''Literature/HouseOfLeaves'' itself has been subtly referenced (e.g. how jingjing describes zhong's apartment in [=V01Ch12=], palace above the day). There has been much speculation among Danielewski readers if the ''House of
** The short story ''Clip 4'' is almost like a prologue to ''TF'', while ''also'' containing numerous callbacks.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
%% As per the spelling conventions within the books, the name of jingjing, as well as all of his quotes, are spelled uncapitalized here.
%% To spell Isandòrno's name right: use Isandòrno
%% To spell Isandòrno's name right: use Isandòrno
Changed line(s) 22,32 (click to see context) from:
* {{Color Coded Characters}}: Each character's chapters are represented by a different color, found in the top corner of each page:
** Xanther is Pink
** Luther is Black
** Anwar is Green
** Jingjing is Blue
** Astair is Orange
** Cas is Red
** Oz is Grey
** Shnorkh is Brown
** Isandòrno is Yellow
** [=TF=]-[=NarCon=]-9 is colorless
** Xanther is Pink
** Luther is Black
** Anwar is Green
** Jingjing is Blue
** Astair is Orange
** Cas is Red
** Oz is Grey
** Shnorkh is Brown
** Isandòrno is Yellow
** [=TF=]-[=NarCon=]-9 is colorless
to:
* {{Color Coded Characters}}: Characters}}:
** Each character's chapters are represented by a different color, found in the top corner of each page:
** Xanther is *** Xanther: Pink
** Luther is *** Luther: Black
** Anwar is *** Anwar: Green
** Jingjing is *** jingjing: Blue
** Astair is *** Astair: Orange
** Cas is *** Cas: Red
** Oz is *** Oz: Grey
** Shnorkh is *** Shnorkh: Brown
*** Isandòrno: Yellow
*** [=TF=]-[=NarCon=]-9: Colorless
** It gets deeper. Each character does not only have their specific page-corner color, but underneath the page-tip, each character has a stripe in a different color, some of which correspond to other character's page-corner colors. Much speculation has arisen about what this says about connections between the characters in Volumes to come (see [[https://www.reddit.com/r/TheFamiliar/comments/4pas1k/possible_character_hierarchy_arrows_point_from/ this link]] for some WMG theories), but as of Volume 4 / early 2017, their significance is still not clear. The stripes are:
*** Xanther's: Black, referring to Luther
*** Luther's: Yellow, referring to Isandòrno
*** Anwar's: Red, referring to Cas
*** jingjing's: Pink, but a much more brighter and darker pink than Xanther's - still probably referring to Xanther?
*** Astair's: Ambiguous - Salmon. Doesn't correspond to any other character's color
*** Cas': Ambiguous - Blueish-purple-lilac? Doesn't correspond to any other character's color
*** Oz's: Brown - Possibly referring to Shnorkh, but Isandòrno isYellow
** [=TF=]-[=NarCon=]-9as well
*** Shnorkh's: Grey, referring to Oz
*** Isandòrno's: Brown - Possibly referring to Shnorkh, but Oz iscolorlessas well.
** Each character's chapters are represented by a different color, found in the top corner of each page:
*** Isandòrno: Yellow
*** [=TF=]-[=NarCon=]-9: Colorless
** It gets deeper. Each character does not only have their specific page-corner color, but underneath the page-tip, each character has a stripe in a different color, some of which correspond to other character's page-corner colors. Much speculation has arisen about what this says about connections between the characters in Volumes to come (see [[https://www.reddit.com/r/TheFamiliar/comments/4pas1k/possible_character_hierarchy_arrows_point_from/ this link]] for some WMG theories), but as of Volume 4 / early 2017, their significance is still not clear. The stripes are:
*** Xanther's: Black, referring to Luther
*** Luther's: Yellow, referring to Isandòrno
*** Anwar's: Red, referring to Cas
*** jingjing's: Pink, but a much more brighter and darker pink than Xanther's - still probably referring to Xanther?
*** Astair's: Ambiguous - Salmon. Doesn't correspond to any other character's color
*** Cas': Ambiguous - Blueish-purple-lilac? Doesn't correspond to any other character's color
*** Oz's: Brown - Possibly referring to Shnorkh, but Isandòrno is
** [=TF=]-[=NarCon=]-9
*** Shnorkh's: Grey, referring to Oz
*** Isandòrno's: Brown - Possibly referring to Shnorkh, but Oz is
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 19 (click to see context) from:
* {{Bilingual Bonus}}: Plenty of foreign language text throughout. Most notably Spanish, Cantonese Chinese and Arabic, but also some Mandarin Chinese, Japanese, Korean, Vietnamese, Hindi, Russian, Hebrew and German. And braille signs. Plus, C++ computer source code. Sometimes it's translated, mostly not. Actually [[LampshadeHanging lampshaded]] by the narrators of the book, who comment "What? I'm not your Google bitch." after the first instance of foreign language.
to:
* {{Bilingual Bonus}}: Plenty of foreign language text throughout. Most notably Spanish, Cantonese Chinese and Arabic, but also some Mandarin Chinese, Japanese, Korean, Vietnamese, Hindi, Russian, Hebrew and German. And braille signs. Plus, [[NoPunIntended Plus]], C++ computer source code. Sometimes it's translated, mostly not. Actually not - actually [[LampshadeHanging lampshaded]] by the narrators of the book, who comment "What? I'm not your Google bitch." after the first instance of foreign language.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 5,6 (click to see context) from:
Danielewski has likened this, "The Familiar", 27-book project to serialised television, and has said the amount of books in this series will be 27 novels in total and that two new Volumes of the series will be released per year. Considering Volume 1 was released May 2015 and supposing the author keeps up with what he promises (two Volumes/year) this would mean the final Volume will be released end 2028.
to:
Danielewski has likened this, "The Familiar", 27-book project to serialised television, and has said the amount of books in this series will be 27 novels in total and that two new Volumes of the series will be released per year. Considering Volume 1 was released May 2015 and supposing the author keeps up with what he promises (two Volumes/year) this would mean the final Volume will be released end 2028.
2028. [[note]]As of 2017, the author / publisher have a contract to respectively write / publish 10 novels. Depending on the success of these, they might be extended to the 27 novels the author according to himself has planned.[[/note]]
Changed line(s) 33 (click to see context) from:
* {{Doorstopper}}: Each book is 880 pages, and weights a hefty 3.6 pounds (because it's also printed on remarkably thick paper). This Trope is taken UpToEleven, or even [[IncrediblyLamePun Up to Twenty-Seven]], considering that it is a series of ''twenty-seven'' of these books.
to:
* {{Doorstopper}}: Each book is 880 pages, and weights a hefty 3.6 pounds / 1.65 kg (because it's also printed on remarkably thick paper). This Trope is taken UpToEleven, or even [[IncrediblyLamePun Up to Twenty-Seven]], considering that it is a series of ''twenty-seven'' of these books.