Is there an issue? Send a MessageReason:
Link no longer works.
Changed line(s) 12,13 (click to see context) from:
In 2011, the film received a remake as a musical-comedy that featured such reimagining as the scene where Ivan revives Nastenka featuring a parody of "I Will Survive". [[https://www.youtube.com/watch?v=w1FmUg3MluQ#t=5700 It must be seen to be believed.]]
to:
In 2011, the film received a remake as a musical-comedy that featured such reimagining as the scene where Ivan revives Nastenka featuring a parody of "I Will Survive". [[https://www.youtube.com/watch?v=w1FmUg3MluQ#t=5700 It must be seen to be believed.]]
Survive".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 80 (click to see context) from:
* MushroomMen: The vain and foolhardy Ivan insults the elderly Father Mushroom and is turned into a bear because of his pride.
to:
* MushroomMen: MushroomMan: The vain and foolhardy Ivan insults the elderly Father Mushroom and is turned into a bear because of his pride.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* StandardSnippet: The Russian children's song "В лесу родилась елочка" ("A little fir was born in the forest") features prominently in the soundtrack, and some of Morozko's lines [[DiegeticSwitch borrow from its lyrics]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* MushroomMen: The vain and foolhardy Ivan insults the elderly Father Mushroom and is turned into a bear because of his pride.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Deleted line(s) 80 (click to see context) :
* NiceHat: Father Mushroom, with his boletus-like hat.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Up To Eleven is a defunct trope
Changed line(s) 72 (click to see context) from:
* LargeHam: Almost the [[WorldOfHam entire cast]]. Although Baba Yaga [[UpToEleven tops everyone]] in this department.
to:
* LargeHam: Almost the [[WorldOfHam entire cast]]. Although Baba Yaga [[UpToEleven tops everyone]] everyone in this department.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* CookingTheLiveMeal: Having captured hero Ivan, Baba Yaga intends to shove him into an oven to roast and eat him, but Ivan tricks her and shoves her into the oven instead.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Crosswicking
Added DiffLines:
* CookedToDeath: Baba Yaga wants to roast hero Ivan and eat him, but Ivan tricks her and shoves ''her'' into the oven instead. But he needs her magic which he hopes will help him to find his lost love Nastenka, so he lets her out at the last minute.
Is there an issue? Send a MessageReason:
minor edits
Changed line(s) 45 (click to see context) from:
** Father Mushroom is played by petite 14-year-old G. Borisova, although his gruff voice is portrayed by veteran character actor Mikhail Yanshin.[[note]]Ironically, the English dub makes his voice high and quavery anyway.[[/note]]
to:
** Father Mushroom is played by petite 14-year-old G. Galina Borisova, although his gruff voice is portrayed by veteran character actor Mikhail Yanshin.[[note]]Ironically, the English dub makes his voice high and quavery anyway.[[/note]]
Changed line(s) 54 (click to see context) from:
* FriendToAllLivingThings: Nastenka. When her stepmother gives her a task to complete before sunrise, she tries asking the local rooster not to crow until she's finished. [[TalkingAnimal The rooster passes the buck and tells her]] to ask the Sun not to rise -- and she actually manages to convince it to wait long enough for her to finish. She also appears to have a conversation with flowers at one point. We don't hear them speak, but Nastenka apparently can understand them.
to:
* FriendToAllLivingThings: Nastenka. When her stepmother gives her a task to complete before sunrise, she tries asking the local rooster not to crow until she's finished. [[TalkingAnimal The rooster passes the buck and tells her]] to ask the Sun sun not to rise -- and she actually manages to convince it to wait long enough for her to finish. She also appears to have a conversation with flowers at one point. We don't hear them speak, but Nastenka apparently can understand them.
Changed line(s) 89 (click to see context) from:
* ShoutOut: To ''Literature/BabaYaga''. She's called "the Hunchbacked Fairy" in the English dub, for reasons lost to the wit of man. It's probably just as well, considering that other than the hut she seems like a generic witch and nowhere near the character's usual power level.
to:
* ShoutOut: To ''Literature/BabaYaga''. She's called "the Hunchbacked Hunchback Fairy" in the English dub, for reasons lost to the wit of man. It's probably just as well, considering that other than the hut she seems like a generic witch and nowhere near the character's usual power level.