Follow TV Tropes

Following

History Es / RedundanciaRedundanteQueRedunda

Go To

OR

Added: 137

Changed: 61

Is there an issue? Send a MessageReason:
None



to:

* En ''El Chavo'' es común este tipo de chistes redundantes.
** El ejemplo del Profesor Jirafales en el encabezado del artículo.
** El Chavo tiende a disculparse diciendo "¡Fue sin querer queriendo!"
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Franziska Von Karma, del juego "Phoenix Wright: Justice for all" y su secuela, "Trials & Tribulations" para Nintendo DS. Siempre considera los argumentos de Phoenix como "Tontas tonterías tontamente dichas por un tonto".

to:

* Franziska Von Karma, del juego "Phoenix ''Phoenix Wright: Justice for all" all'' y su secuela, "Trials ''Trials & Tribulations" Tribulations'' para Nintendo DS. Siempre considera los argumentos de Phoenix como "Tontas tonterías tontamente dichas por un tonto".



* En Es/AlejoYValentina, el Es/{{Latiguillo}} de Alejo: "¿y si vamos a comer comida?"
* En el doblaje de España de la pelicula "House of the Dead", encontramos el siguiente diálogo, donde no nos queda duda de cuales eran las intenciones de los personajes de Uwe Boll: "La sangre que hemos visto, todas esas criaturas, las has creado para poder ser inmortal, ¿por qué?" y el malo responde "¡¡¡Para ser eterno!!!".
* La (nada apta para el trabajo) canción de "Y tu mamá también" por la banda mexicana Asesino tiene la siguiente línea: "Pinche Cochino Marrano".
* En el videojuego {{EsVideojuego/Singularity}} se descubre un nuevo elemento el cual no saben como llamar (en el momento de su descubrimiento era 1950). Al final lo llaman E99, por ser el elemento numero 99 de la tabla periódica.

to:

* En Es/AlejoYValentina, ''Es/AlejoYValentina'', el Es/{{Latiguillo}} de Alejo: "¿y si vamos a comer comida?"
* En el doblaje de España de la pelicula "House ''House of the Dead", Dead'', encontramos el siguiente diálogo, donde no nos queda duda de cuales eran las intenciones de los personajes de Uwe Boll: "La sangre que hemos visto, todas esas criaturas, las has creado para poder ser inmortal, ¿por qué?" y el malo responde "¡¡¡Para ser eterno!!!".
* La (nada apta para el trabajo) canción de "Y ''Y tu mamá también" también'' por la banda mexicana Asesino tiene la siguiente línea: "Pinche Cochino Marrano".
* En el videojuego {{EsVideojuego/Singularity}} ''{{EsVideojuego/Singularity}}'' se descubre un nuevo elemento el cual no saben como llamar (en el momento de su descubrimiento era 1950). Al final lo llaman E99, por ser el elemento numero 99 de la tabla periódica.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Esto se debió a que en el doblaje japonés, los personajes repiten la frase "Deadly Knife Fight" en inglés, y posteriormente explican su significado en japonés, para los que no son bilingues.

to:

** Esto se debió a que en el doblaje japonés, los personajes repiten la frase "Deadly Knife Fight" en inglés, y posteriormente explican su significado en japonés, para los que no son bilingues. En el doblaje latinoamericano, se produce el efecto redundante.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None



to:

** Esto se debió a que en el doblaje japonés, los personajes repiten la frase "Deadly Knife Fight" en inglés, y posteriormente explican su significado en japonés, para los que no son bilingues.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None



to:

* ''Yu Yu Hakusho'' vivió este momento durante el Torneo de las Artes Marciales, cuando se declara una "pelea a muerte con cuchillos", "¿Pelea a muerte con cuchillos?". "Si, parece ser una pelea a muerte con cuchillos".

Changed: -2

Removed: 298

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


%%Dejé algunos comentarios en Inglés, pues no tuve idea de cómo traducirlos.

%%'''Disclaimer''': The DepartmentOfRedundancyDepartment does not share the opinion of anything written on this page, including [[OverlyLongGag overly long gags]], overuse of HomestarRunner quotes, [[OverlyLongGag overly long gags]], [[PotHole pot holes]], use of {{redlinks}}, and [[RuleofThree overly long gags]].

%comment% Please don't remove the quirky media type headers, or the headers describing media types in a quirky manner. They make the page a SelfDemonstratingArticle, and they are very much wanted by the denizens of this wiki, and by the regulars. Thank you, the Department of Redundancy Department.

to:

%%Dejé algunos comentarios en Inglés, pues no tuve idea de cómo traducirlos.

traducirlos.%%

%%'''Disclaimer''': The DepartmentOfRedundancyDepartment does not share the opinion of anything written on this page, including [[OverlyLongGag overly long gags]], overuse of HomestarRunner quotes, [[OverlyLongGag overly long gags]], [[PotHole pot holes]], use of {{redlinks}}, and [[RuleofThree overly long gags]].

%comment% Please don't remove the quirky media type headers, or the headers describing media types in a quirky manner. They make the page a SelfDemonstratingArticle, and they are very much wanted by the denizens of this wiki, and by the regulars. Thank you, the Department of Redundancy Department.
gags]].%%
Is there an issue? Send a MessageReason:
None



to:

* En el videojuego {{EsVideojuego/Singularity}} se descubre un nuevo elemento el cual no saben como llamar (en el momento de su descubrimiento era 1950). Al final lo llaman E99, por ser el elemento numero 99 de la tabla periódica.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None



to:

* La (nada apta para el trabajo) canción de "Y tu mamá también" por la banda mexicana Asesino tiene la siguiente línea: "Pinche Cochino Marrano".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None



to:

* En el doblaje de España de la pelicula "House of the Dead", encontramos el siguiente diálogo, donde no nos queda duda de cuales eran las intenciones de los personajes de Uwe Boll: "La sangre que hemos visto, todas esas criaturas, las has creado para poder ser inmortal, ¿por qué?" y el malo responde "¡¡¡Para ser eterno!!!".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


[[caption-width-right:350:[[Es/PuesSi Sin comentarios para comentar con comentarios.]]]]

to:

[[caption-width-right:350:[[Es/PuesSi Sin comentarios para comentar con comentarios.]]]]
[[caption-width-right:350:A lo mejor las otras paleterías no son de paletas, ¿No?]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Compárese con Es/ConFormaDeSiMismo, Es/DiscoRayado, Es/NombreRepetitivo

to:

Compárese con Es/ConFormaDeSiMismo, Es/DiscoRayado, Es/NombreRepetitivo
Es/NombreRepetitivo, Es/RedundanciaRedundanteQueRedunda



* En Es/AlejoYValentina, el Es/{{Latiguillo}} de Alejo: "y si vamos a comer comida?"

to:

* En Es/AlejoYValentina, el Es/{{Latiguillo}} de Alejo: "y "¿y si vamos a comer comida?"
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* En Es/AlejoYValentina, el Es/Latiguillo de Alejo: "y si vamos a comer comida?"

to:

* En Es/AlejoYValentina, el Es/Latiguillo Es/{{Latiguillo}} de Alejo: "y si vamos a comer comida?"
Is there an issue? Send a MessageReason:
None



to:

* En Es/AlejoYValentina, el Es/Latiguillo de Alejo: "y si vamos a comer comida?"

Top